|
6 февраля 2010
Twilight
Princess RUS, версия 0.80 (~80%).
Переведено все до Небесного
города (City in the Sky) + немного дальше в этой локации. ОЧЕНЬ (!) много правок
старого и ОЧЕНЬ (!) много закрыто непереведенных мест в Wii-версии игры (практически
все). Скачать можно "где и всегда",
а более подробную информацию читайте в ридми к нужной вам версии (GameCube или
Wii) перевода.
20 января 2010
Обновления
на сайте.
Немного причесал раздел "Медиа"
+ добавил туда три детские книги (на английском) по мотивам игры из серии "Nintendo
Adventure Books".
13 января 2010
Twilight
Princess RUS, версия 0.60 (~60%).
Небольшой подарок к
Старому Новому году :) По-русски все до Snowpeak Ruins включительно + разное
по мелочам + много правок старого + немного закрыто непереведенных "дырок"
в Wii-версии игры (напомню — приоритетная в переводе версия — для GameCube. Она
более полная и этот перевод проверяется мной в игре, а специфические для Wii-версии
фразы переводятся вслепую, поэтому по прежнему ОЧЕНЬ НУЖНЫ ТЕСТЕРЫ ПЕРЕВОДА...).
Также, немного подправлен шрифт (dnd1, спасибо!). Скачать можно в "Переводах".
Скрипты
управления для Zelda: Twilight Princess (GameCube версия игры) на эмуляторе
Dolphin.
Один из пользователей нашего форума, Avatarus, написал
скрипты, улучшающие управление в Zelda: Twilight Princess (GameCube версия игры)
при игре на эмуляторе Dolphin. Скачать все это можно в "Файлах",
а за обновлениями следите в
теме на форуме.
11 января 2010
С
прошедшими )
С прошедшими праздничками и с наступающим Старым
Новым Годом! Новости за 2009 год уехали в архив,
а в этом году новостей пока особо нет. Разве что, в"Переводы"
(в иностранные) добавлен итальянский перевод Zelda: The Wind Waker (100% текста)
и португальский перевод Twilight Princess (100% текста) (бразильцы впереди планеты
всей). :)
Наш русский перевод Twilight Princess тоже потихоньку двигается,
уже готово ~60% (Snowpeak Ruins). Но выкладывать пока не буду — чуть позже.
И
еще есть большая просьба к тем, кто выкладывает недопереведенный образ этой игры
на торрентах — не делайте этого, пожалуйста, до тех пор, пока перевод не будет
полностью готов и не оттестирован. Поднимайте рейтинг лучше на каких-нибудь других
раздачах. Запретить раздавать я конечно не могу, поэтому просто прошу по-человечески.
Уважайте чужой труд, а также думайте о тех, кто будет недоволен скачанным недопереводом
и возможными в нем ошибками и опечатками. Здесь на сайте промежуточные варианты
перевода выкладываются с одной лишь целью — для тестирования на ошибки, опечатки,
непереведенные места, баги и пр. | | |
|  | |  | | | Спасибо,
что зашли )
Этот сайт основан
в 2001 году и изначально был посвящен первому в истории переводу игры Nintendo
64 на русский язык (отсюда и название сайта: "Zelda64rus", которое я
решил не менять). Игры, которая по праву считается лучшей в игровой индустрии
— The Legend of Zelda: Ocarina of Time.
Со временем сайт разросся, появились
переводы других игр сериала Zelda, сделанные другими людьми, и я решил собирать
все русские переводы Зельд на этом сайте, дополняя его разной полезной информацией.
—
Здесь вы найдете все существующие переводы на русский язык игр серии The Legend
of Zelda.
— Узнаете вкратце о каждой игре серии и скачаете прохождения
(в том числе и все существующие на русском) и карты практически к каждой игре.
—
Скачаете некоторые интересные любительские игры и хаки на тему Zelda.
— Узнаете немного о настройке эмуляторов Project64 и UltraHLE для игры в русские
версии Zelda для Nintendo64.
— Скачаете некоторые полезные (и не очень)
файлы.
— Пообщаетесь в гостевой или на форуме. |
| |  | |  |
|