| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		Chronix RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Дек 31, 2003 6:22 am    Заголовок сообщения: GEM | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Народ! Посоветуйте как слово GEM (драгоценный камень) перевести так чтобы в 3, ну максимум - 4 буквы входило.
 
А если конкретней, то вот, например, фраза: "<имя> finds 5 gems."
 
Как вот ее перевести с тем же к-вом букв?
 
 
P.S. Всех поздравляю почти уже С НОВЫМ 2004 ГОДОМ И ЖЕЛАЮ ВСЕГО...       | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Fish
 
  
  Зарегистрирован: 15.11.2003 Сообщения: 425 Откуда: издалека...
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Дек 31, 2003 11:18 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Я могу ошибаться, но слово "гема" кажется есть в русском. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Bob
 
  
  Зарегистрирован: 21.11.2003 Сообщения: 26 Откуда: Kursk
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Дек 31, 2003 7:55 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Fish писал(а): | 	 		  | Я могу ошибаться, но слово "гема" кажется есть в русском. | 	   Есть, не есть, "гем" тоже пойдет. Многие к слову так и произносят "нашел 5 гемов". | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Дек 31, 2003 8:17 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| ГЕМ - лучший вариант | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Fish
 
  
  Зарегистрирован: 15.11.2003 Сообщения: 425 Откуда: издалека...
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 01, 2004 10:03 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | SergeyK писал(а): | 	 		  | ГЕМ - лучший вариант | 	  Если мне не изменяет память, гема в русском - слово женского рода... _________________
   Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...> | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Chronix RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Янв 02, 2004 8:47 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Да я и сам на "ГЕМ" остановился.    
 
Да только вопрос, всем ли понятно будет что такое эти самые "ГЕМЫ"   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Bob
 
  
  Зарегистрирован: 21.11.2003 Сообщения: 26 Откуда: Kursk
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Янв 02, 2004 4:38 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Chronix писал(а): | 	 		  Да я и сам на "ГЕМ" остановился.    
 
Да только вопрос, всем ли понятно будет что такое эти самые "ГЕМЫ"   | 	   Кому надо - поймут, кому не надо и играть не будут. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Янв 02, 2004 6:06 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Bob писал(а): | 	 		  | Кому надо - поймут, кому не надо и играть не будут. | 	  
 
 
Нельзя так рассуждать.
 
И слово "ГЕМ" я что-то нигде не встречал... неужели никак нельзя найти место для более длинного слова? Насколько я понимаю,  "<имя> finds 5 gems." вполне можно удлинить, если только эта строка не ограничивается рамками экрана. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Anton
 
  
  Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Янв 02, 2004 6:55 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Да напиши просто "камень".
 
6 букв, правда...
 
И я надеюсь, понятно, что камень - драгоценный, по самой игре.
 
Если там один тип камней, замени gem на название камня, покороче (например - агат, рубин и т.п. (если камешки похожи на эти названия, конечно) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		aZZ
 
  
  Зарегистрирован: 21.11.2003 Сообщения: 74
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Янв 03, 2004 9:12 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Тут фатер предложил слово "ЛАЛ" - древнерусское слово, обозначающее все драгоценные камни красного цвета. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Chronix RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Янв 04, 2004 8:41 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				В общем то строка не ограничивается рамками экрана, но она ограничивается в теле программы. Там фразы разделены определенным символом, который указазывает на конец этой фразы и начало другой. Казалось бы - обычное дело... перемещай этот символ и все?? Не так-то все просто    . Он почему-то воспринимает фразу именно с того места, где она была изначально, куда бы ты не поставил этот символ     Т.е., другими словами, продлить эту фразу можно, но следующая будет начинаться примерно с середины (или где-то там) предыдущей. 
 
 
P.S. Слова "ЛАЛ" я, если честно сказать не слышал, и вопрос - слышали ли остальные    К тому же если оно древнерусское, то вряд ли его найдешь в толковом словаре (кстати, сейчас пойду посмотрю), а это значит что те кто будут в это играть, вообще с ума сойдут от неопределенности.    
 
Слово "GEM", по краиней мере знакомо всем кто играл в Heroes of M&M (а таких, насколько я знаю, не мало) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Fish
 
  
  Зарегистрирован: 15.11.2003 Сообщения: 425 Откуда: издалека...
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Янв 04, 2004 12:16 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Две цитаты из и-нета:
 
 	  | Цитата: | 	 		  *Гемма — драгоценный или полудрагоценный камень с вырезанным изображением. 
 
*Камея — гемма с выпуклым изображением.
 
*Инталия — гемма с врезанным изображением.  | 	 
  	  | Цитата: | 	 		  ГЕММА - резной камень с художественным изображением, как выпуклым, так и углубленным. В Древнем Риме геммами называли одно время только прозрачные резные камни. В Алмазном фонде СССР хранится гемма - брошь с портретом Екатерины II, вырезанным на изумруде массой 36 карат. В лат. языке "gemma" означает и почку (дерева) и драгоценный камень.
 
ГЕММОЛОГИЯ - наука о драгоценных и поделочных камнях. Термин в русском языке пока употребляется редко, хотя совершенно необходим. Образован из лат. "гемма" - драгоценный камень и греч, "логос" - слово, учение. | 	  
 
Кстати, вот здесь http://www.dum.ru/dictionary/12k.shtml много названий всяких камней... | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Янв 04, 2004 1:59 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Chronix писал(а): | 	 		  В общем то строка не ограничивается рамками экрана, но она ограничивается в теле программы. Там фразы разделены определенным символом, который указазывает на конец этой фразы и начало другой. Казалось бы - обычное дело... перемещай этот символ и все?? Не так-то все просто    . Он почему-то воспринимает фразу именно с того места, где она была изначально, куда бы ты не поставил этот символ     Т.е., другими словами, продлить эту фразу можно, но следующая будет начинаться примерно с середины (или где-то там) предыдущей. 
 
 | 	  
 
 
:!: Мммм.... а о поинтерах ты что-нибудь слышал?   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Axel Советник
  
  Зарегистрирован: 14.11.2003 Сообщения: 680
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Янв 05, 2004 2:39 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | АнС писал(а): | 	 		  ...а о поинтерах ты что-нибудь слышал?   | 	  
 
видимо еще нет  
 
как "советник"   советую обратится к разделу Документация... http://shedevr.org.ru/cgi-bin/docs.cgi _________________ Всех их вместе переведём! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Chronix RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Янв 06, 2004 2:37 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Угу... Ну т.е. слышал, но не более того.   Спасибо за ссылку, но я все доки с Шедевра скачал. Правда не все еще прочитал.     Вот сессия закончится и сяду дальше постигать... (в том числе и поинтеры  ).
 
 
Короче, все дело в поинтерах? Вы думаете, что если я прочитаю это, мой вопрос решится? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Axel Советник
  
  Зарегистрирован: 14.11.2003 Сообщения: 680
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Янв 06, 2004 4:05 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Chronix писал(а): | 	 		  | Вы думаете, что если я прочитаю это, мой вопрос решится? | 	  
 
если только прочитаешь - Нет, а вот если поймешь... тогда Да   _________________ Всех их вместе переведём! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Chronix RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 7:46 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Не, ну это естественно...  
 
Опять же, если что, всегда есть стрый добрый форум :)
 
 
И все же, поинтеры поинтерами, а "GEM" в любом случае перевести надо. Ведь "Драгоценный камень" уж точно не войдет (и поинтеры не помогут  ). А писать просто "камень", к примеру, я не хочу... как-то это не по-волшебному звучит...
 
 
Так что вопрос пока открыт, если вы не против...    | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Chronix RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 7:49 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Словарь иностранных слов. - 18-е изд., 1989г.
 
(дословно!)
 
ГЕММА - [лат. gemma] - резной камень с изображениями, выпуклыми (камея) или углубленными (инталия); в древности геммы служили печатями, знаками собственности, амулетами, украшениями.
 
ГЕМ - [<гр. haima кровь] - небелковая часть гемоглобина, в молекуле которого г. связан с глобином; в состав гема входит двухвалентное железо; окисляясь, г. превращается в гематин.
 
 
Теперь получается что "GEM" называть гемом, не верно с точки зрения русского языка?
 
 
P.S. В толковом словаре русского языка ничего подобного на букву "Г" нет.   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 3:44 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Chronix писал(а): | 	 		  И все же, поинтеры поинтерами, а "GEM" в любом случае перевести надо. Ведь "Драгоценный камень" уж точно не войдет (и поинтеры не помогут  ). | 	  
 
 
Ещё как помогут  , но не только они одни, тебе бы стоило основательно совоить базовый ромхакинг, причём не столько по докам, сколько на собственном опыте, короче, для этого нужно только одно - время! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 3:53 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				По-моему, ГЕМ (не гемма) - лучший вариант.
 
 
В играх много слов, которых, может быть, и нет в словаре русского языка. Но их английские транскрипции используются как родные. ГЕМ - как раз такое слово.
 
Разговаривая об игре, я бы не стал говорить "я собрал все драгоценные камни", а сказал бы "я собрал 10 гемов". И все бы меня поняли. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Chronix RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 3:55 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Хм? А что ты имеешь ввиду, говоря "Базовый ромхакинг"?
 
 
Э-эм не хочу понтоваться (не хорошо это), но я почему-то считал что уж базовым то ромхакингом я владею    | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 4:05 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Вообще-то базовый ромхакинг намного шире, чем понятие основы ромхакинга. Почти все доки (у нас и у буржуев) - о базовом ромхакинге (об экстремальном трудно что-то написать), и то они не охватывают всех приёмов базового ромхакинга, многому нужно учиться буквально на жизненном опыте. Вот даже я, осваивая экстремальный, не уверен на 100%, что полностью освоил базовый. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 4:13 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | SergeyK писал(а): | 	 		  | Разговаривая об игре, я бы не стал говорить "я собрал все драгоценные камни", а сказал бы "я собрал 10 гемов". И все бы меня поняли. | 	  
 
 
Вот ничего хорошего в таком игровом жаргоне нет - да, разговаривают "копишь ману, кастишь файербол, появляется новый чар, бери шотган и т.д." - но это именно из-за наличия плохих переводов или вообще игр без перевода, мы должны с этим бороться, а не катиться следом. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 4:33 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | АнС писал(а): | 	 		   	  | SergeyK писал(а): | 	 		  | Разговаривая об игре, я бы не стал говорить "я собрал все драгоценные камни", а сказал бы "я собрал 10 гемов". И все бы меня поняли. | 	  
 
 
Вот ничего хорошего в таком игровом жаргоне нет - да, разговаривают "копишь ману, кастишь файербол, появляется новый чар, бери шотган и т.д." - но это именно из-за наличия плохих переводов или вообще игр без перевода, мы должны с этим бороться, а не катиться следом. | 	  
 
 
Я же не сказал, что все слова нужно оставлять.
 
Из тех, что ты привел таковым является только "мана". Остальные - жаргон. 
 
 
Я бы перевел ГЕМ и никто бы не сказал, что мой перевод плохой. Не это определяет качество перевода. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Chaos Смотрящий в ночи
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 587 Откуда: Первозданный Хаос
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Янв 08, 2004 4:57 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  | Не это определяет качество перевода. | 	  
 
А что? Жаргон уместен только тогда, когда он, извините за тупость, уместен. _________________ Homo sum; humani nibil a me alienum puto. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |