Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
-=TaPoK=-
Зарегистрирован: 03.04.2011 Сообщения: 9
|
Добавлено: Пн Апр 04, 2011 5:12 pm Заголовок сообщения: Bionic Commando (NES) |
|
|
Всем привет. Недавно заинтересовался ромхакингом...
И вот, наконец, склепал свой первый перевод.
Использовал англоязычную версию с примененным к ней модом убирающего цензуру, товарища под ником chris с.,который я скачал с ромхакинг.нет.
Русский язык у меня не айс, как и английский поэтому использовал в помощь автотрансляторы и исправлялки ошибок грамматики и пунктуации. Но косяки, думаю все равно есть
Единственное, что не удалось перевести это надпись END, которая есть при выборе снаряжения. Если кто поможет мне ее изменить, буду рад.
Надеюсь, что мой супер перевод кому-то пригодится. Так же выслушаю всю критику и советы по улучшению перевода
Спасибо за внимание.
Собственно ром игры (с последними исправлениями на 04.23.2011) - Bionic_Commando_[T+Rus_TaPoK].nes.html
Я думаю это скорее всего финальный релиз, ну или очень близкий к нему=), так как сделал все что мог. Даже в поинтерах немного разобрался, но если будут еще предложения по улучшению перевода я обязательно выслушаю. Несколько скринов:
Последний раз редактировалось: -=TaPoK=- (Сб Апр 23, 2011 3:14 pm), всего редактировалось 21 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
|
greengh0st
Зарегистрирован: 22.09.2010 Сообщения: 19
|
Добавлено: Пн Апр 04, 2011 6:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Скачал, глянул. уже на заставке понятно,что сделано криво. Даже не выровнял фразы. Буквы л,ж,д,ц переделывать надо.Для этого сделай все буквы на один пиксель меньше снизу, тогда получится что ножки у буквы д будут находится на своем месте,да и хвостик букве ц и щ сможешь дорисовать.Или делай букву д без ножек и убирай один пиксель сверху,чтоб можно было нарисовать нормально буквы ё и й.Хотя если их нет в тексте,тогда первый вариант. |
|
Вернуться к началу |
|
|
greengh0st
Зарегистрирован: 22.09.2010 Сообщения: 19
|
Добавлено: Пн Апр 04, 2011 6:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Для первого раза ничего,но надо стараться лучше.Поправляй буквы. Выравнивай текст,хотя бы в заставке. А еще лучше если перерисовать название))) Но тут уж смотри сам)) |
|
Вернуться к началу |
|
|
greengh0st
Зарегистрирован: 22.09.2010 Сообщения: 19
|
Добавлено: Пн Апр 04, 2011 7:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Надпись вам конец никуда не годится. http://zalil.ru/30798114 поправил шрифты. |
|
Вернуться к началу |
|
|
-=TaPoK=-
Зарегистрирован: 03.04.2011 Сообщения: 9
|
Добавлено: Пн Апр 04, 2011 8:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо, что не пожалел времени на мое творение
Как раз тоже перерисовывал буквы, но ты уже за меня все сделал=) я правда в букве ц еще один пиксель снизу убрал=)
А вот что ты имеешь ввиду насчет выранививания текста, не очень понял. Типа распределить текст между левыми и правами частями строк, как например делает ворд в функции выравнивание по ширине? Поясни поподробней, если не трудно)
Название скорее всего не осилю:)
Вам конец, решил врнуть на game over. Потом посмотрим может придумаю что нибудь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Пн Апр 04, 2011 10:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
-=TaPoK=- писал(а): | Вам конец, решил врнуть на game over. Потом посмотрим может придумаю что нибудь. |
Обожаю тему "геймовера" в последнее время )
-=TaPoK=-, ты бы скриншоты перевода какие-нибудь показал. |
|
Вернуться к началу |
|
|
greengh0st
Зарегистрирован: 22.09.2010 Сообщения: 19
|
Добавлено: Вт Апр 05, 2011 8:15 am Заголовок сообщения: |
|
|
Скрины делай без всяких сглаживаний картинок, ж и щ по прежнему страшные и что с буквой у? Да выравнивать надписи на экране, а то получается все через одно место криво и косо.И конечно я не силен в русском)) но сейчазже пишется скорее всего как сейчас же))))) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Вт Апр 05, 2011 8:16 am Заголовок сообщения: |
|
|
"Сейчазже", бгг. "Я только что оключил выключатель".
Раз цензуру убрали и вернули свастики, верните немцев и в текст. Чтобы не "баддсы", "генералиссимус Киллт" и "Империя", а нацисты, рейхсфюрер Вайсманн и Рейх. _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
-=TaPoK=-
Зарегистрирован: 03.04.2011 Сообщения: 9
|
Добавлено: Вт Апр 05, 2011 12:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
greengh0st писал(а): | Скрины делай без всяких сглаживаний картинок, ж и щ по прежнему страшные и что с буквой у? Да выравнивать надписи на экране, а то получается все через одно место криво и косо.И конечно я не силен в русском)) но сейчазже пишется скорее всего как сейчас же))))) |
Поменял скрины. С буквами все нормально, просто я скрины со старой версией шрифтов сделал случайно.
Да я безграмотный. Простите меня грешного=)
Вроде выравнил текст в заставке, пару скринов наверху. Правда в англоязычном варианте текст такой же не выравненный, да и еще изобилует переносами. Правда я понимаю, что мы должны стремиться к лучшему:)
Цитата: | "Сейчазже", бгг. "Я только что оключил выключатель".
Раз цензуру убрали и вернули свастики, верните немцев и в текст. Чтобы не "баддсы", "генералиссимус Киллт" и "Империя", а нацисты, рейхсфюрер Вайсманн и Рейх. |
Поправил. По поводу цензуры: немцы есть и адольф гитлер тоже. "генералиссимус Киллт" и "Империя" автор мода этого не менял, поэтому думаю это можно оставить. Хотя я хз, что там в японской версии.
Теперь вопрос:
в игре есть фраза - "FF BATALLION, A DOG OF THE FEDERATION! I'LL TEACH THEM NOT TO MESS AROUND WITH US. IF THEY DON'T WANT TO SHORTEN THEIR LIVES, THEY'D BETTER BE QUIET!"
я перевел как - фф батальон, собака федерации! я учу их не связываться со мной.если они не хотят сократить свои жизни,им лучше вести себя тихо!
Скорее всего перевод довольно кривой. Подскажите, как лучше эту фразу перевести? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вт Апр 05, 2011 3:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
>собака федерации
лучше уж "пёс". |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stealth
Зарегистрирован: 21.11.2008 Сообщения: 139 Откуда: Петербург
|
Добавлено: Вт Апр 05, 2011 4:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Тогда уж "псина". _________________ Многие люди ещё живы только потому, что убийство уголовно наказуемо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вт Апр 05, 2011 8:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
-=TaPoK=- писал(а): | A DOG OF THE FEDERATION! |
Верные псы федерации.
Stealth писал(а): | Тогда уж "псина". |
"псина" - это когда ей пахнет )
(пахнет псиной). |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stealth
Зарегистрирован: 21.11.2008 Сообщения: 139 Откуда: Петербург
|
Добавлено: Ср Апр 06, 2011 9:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
Хотя бы как вариант: "федеративная псина"; с презрением. _________________ Многие люди ещё живы только потому, что убийство уголовно наказуемо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
-=TaPoK=-
Зарегистрирован: 03.04.2011 Сообщения: 9
|
Добавлено: Ср Апр 06, 2011 6:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: |
Верные псы федерации.
|
Спасибо за все ответы, взял пока этот вариант) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Ср Апр 06, 2011 8:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
-=TaPoK=- писал(а): | Цитата: |
Верные псы федерации.
|
Спасибо за все ответы, взял пока этот вариант) |
Не обратил внимание:
A DOG OF THE FEDERATION!
"Верный пёс федерации!"
(В единственном числе - dog).
Хоть речь о целом батальоне... в принципе. |
|
Вернуться к началу |
|
|
-=TaPoK=-
Зарегистрирован: 03.04.2011 Сообщения: 9
|
Добавлено: Ср Апр 06, 2011 8:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | "Верный пёс федерации!"
(В единственном числе - dog).
Хоть речь о целом батальоне... в принципе.угу я заметил=) |
угу, я заметил, что ты во множествееном числе записал.
Вообще, там следующая ситуация: главный герой встречает главнокомандующего войск империи со своим подчиненным и тот говорит ему эту фразу. Но перед этим подчиненный громко произносит что-то типа "отойди, дай дорогу нашему командиру!" А как я понял главный герой относится к силам федерации. Значит собака федерации относится к нему. А все , что дальше относится к его подчиненному из фф батальона, типа потому что подчиненный громко кричал. Хотя может я запутался=) |
|
Вернуться к началу |
|
|
greengh0st
Зарегистрирован: 22.09.2010 Сообщения: 19
|
Добавлено: Чт Апр 07, 2011 12:53 am Заголовок сообщения: |
|
|
Выравнить текст надо было в заставке с надписью старт)))) Возьмём первый скрин
Албатрос - это сверхсекретный материал нацистов. Его
В данном случае "Его" смотрится странно,ты так не считаешь?? может стоит все таки предложения не разделять вот так))) Сделай без "его", перенеси это слово на другой экран.Сдвинь в заставках текст на одну строчку ниже если это возможно,чтоб они были не под самой картинкой. И слово материал??? может проект нацистов??? |
|
Вернуться к началу |
|
|
-=TaPoK=-
Зарегистрирован: 03.04.2011 Сообщения: 9
|
Добавлено: Чт Апр 07, 2011 4:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
greengh0st писал(а): | Выравнить текст надо было в заставке с надписью старт)))) Возьмём первый скрин
Албатрос - это сверхсекретный материал нацистов. Его
В данном случае "Его" смотрится странно,ты так не считаешь?? может стоит все таки предложения не разделять вот так))) Сделай без "его", перенеси это слово на другой экран.Сдвинь в заставках текст на одну строчку ниже если это возможно,чтоб они были не под самой картинкой. И слово материал??? может проект нацистов??? |
Где надпись старт я не знаю как выравнить. Он изначально такой "кривой" был . "Его" удалось перенести на другой экран, но вот только у меня таких переносов довольно много и там уже я не уверен в успехе, так как старался без переносов сделать. Да и лень уже немного =). Сдвинуть на одну строчку вниз тоже не знаю как. Если только вверху пробелы ставить,но тогда на тескт места мало. Да, проект наверно будет лучше. Спасибо=) Кароче косяков у меня там предостаточно, это я уже понял =) Но все равно я горжусь собой, что не забил на полпути=) |
|
Вернуться к началу |
|
|
greengh0st
Зарегистрирован: 22.09.2010 Сообщения: 19
|
Добавлено: Чт Апр 07, 2011 7:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Чаще всего перед фразой идут координаты по оси х и у))) |
|
Вернуться к началу |
|
|
-=TaPoK=-
Зарегистрирован: 03.04.2011 Сообщения: 9
|
Добавлено: Чт Апр 07, 2011 7:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
greengh0st писал(а): | Чаще всего перед фразой идут координаты по оси х и у))) |
Мне это не особо чего говорит. Может скинешь ссылку где можно почитать про это поподробней? |
|
Вернуться к началу |
|
|
greengh0st
Зарегистрирован: 22.09.2010 Сообщения: 19
|
Добавлено: Вс Апр 17, 2011 8:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну и где результат?? |
|
Вернуться к началу |
|
|
-=TaPoK=-
Зарегистрирован: 03.04.2011 Сообщения: 9
|
Добавлено: Пн Апр 18, 2011 10:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
greengh0st писал(а): | Ну и где результат?? |
В шапке темы |
|
Вернуться к началу |
|
|
greengh0st
Зарегистрирован: 22.09.2010 Сообщения: 19
|
Добавлено: Ср Апр 20, 2011 2:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
нормалек))) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|