Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

GEM
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Крепкие Орешки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Ср Дек 31, 2003 6:22 am    Заголовок сообщения: GEM Ответить с цитатой

Народ! Посоветуйте как слово GEM (драгоценный камень) перевести так чтобы в 3, ну максимум - 4 буквы входило.
А если конкретней, то вот, например, фраза: "<имя> finds 5 gems."
Как вот ее перевести с тем же к-вом букв?

P.S. Всех поздравляю почти уже С НОВЫМ 2004 ГОДОМ И ЖЕЛАЮ ВСЕГО... Smile Smile Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Ср Дек 31, 2003 11:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я могу ошибаться, но слово "гема" кажется есть в русском.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Bob



Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 26
Откуда: Kursk

СообщениеДобавлено: Ср Дек 31, 2003 7:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Fish писал(а):
Я могу ошибаться, но слово "гема" кажется есть в русском.
Есть, не есть, "гем" тоже пойдет. Многие к слову так и произносят "нашел 5 гемов".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Ср Дек 31, 2003 8:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ГЕМ - лучший вариант
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Чт Янв 01, 2004 10:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SergeyK писал(а):
ГЕМ - лучший вариант
Если мне не изменяет память, гема в русском - слово женского рода...
_________________
 Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Пт Янв 02, 2004 8:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да я и сам на "ГЕМ" остановился. Laughing
Да только вопрос, всем ли понятно будет что такое эти самые "ГЕМЫ" Question
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Bob



Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 26
Откуда: Kursk

СообщениеДобавлено: Пт Янв 02, 2004 4:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chronix писал(а):
Да я и сам на "ГЕМ" остановился. Laughing
Да только вопрос, всем ли понятно будет что такое эти самые "ГЕМЫ" Question
Кому надо - поймут, кому не надо и играть не будут.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Янв 02, 2004 6:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Bob писал(а):
Кому надо - поймут, кому не надо и играть не будут.


Нельзя так рассуждать.
И слово "ГЕМ" я что-то нигде не встречал... неужели никак нельзя найти место для более длинного слова? Насколько я понимаю, "<имя> finds 5 gems." вполне можно удлинить, если только эта строка не ограничивается рамками экрана.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Янв 02, 2004 6:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да напиши просто "камень".
6 букв, правда...
И я надеюсь, понятно, что камень - драгоценный, по самой игре.
Если там один тип камней, замени gem на название камня, покороче (например - агат, рубин и т.п. (если камешки похожи на эти названия, конечно)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
aZZ



Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 74

СообщениеДобавлено: Сб Янв 03, 2004 9:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тут фатер предложил слово "ЛАЛ" - древнерусское слово, обозначающее все драгоценные камни красного цвета.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Вс Янв 04, 2004 8:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В общем то строка не ограничивается рамками экрана, но она ограничивается в теле программы. Там фразы разделены определенным символом, который указазывает на конец этой фразы и начало другой. Казалось бы - обычное дело... перемещай этот символ и все?? Не так-то все просто Sad . Он почему-то воспринимает фразу именно с того места, где она была изначально, куда бы ты не поставил этот символ Sad Т.е., другими словами, продлить эту фразу можно, но следующая будет начинаться примерно с середины (или где-то там) предыдущей.

P.S. Слова "ЛАЛ" я, если честно сказать не слышал, и вопрос - слышали ли остальные Question К тому же если оно древнерусское, то вряд ли его найдешь в толковом словаре (кстати, сейчас пойду посмотрю), а это значит что те кто будут в это играть, вообще с ума сойдут от неопределенности. Laughing
Слово "GEM", по краиней мере знакомо всем кто играл в Heroes of M&M (а таких, насколько я знаю, не мало)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Вс Янв 04, 2004 12:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Две цитаты из и-нета:
Цитата:
*Гемма — драгоценный или полудрагоценный камень с вырезанным изображением.
*Камея — гемма с выпуклым изображением.
*Инталия — гемма с врезанным изображением.
Цитата:
ГЕММА - резной камень с художественным изображением, как выпуклым, так и углубленным. В Древнем Риме геммами называли одно время только прозрачные резные камни. В Алмазном фонде СССР хранится гемма - брошь с портретом Екатерины II, вырезанным на изумруде массой 36 карат. В лат. языке "gemma" означает и почку (дерева) и драгоценный камень.
ГЕММОЛОГИЯ - наука о драгоценных и поделочных камнях. Термин в русском языке пока употребляется редко, хотя совершенно необходим. Образован из лат. "гемма" - драгоценный камень и греч, "логос" - слово, учение.

Кстати, вот здесь http://www.dum.ru/dictionary/12k.shtml много названий всяких камней...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вс Янв 04, 2004 1:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chronix писал(а):
В общем то строка не ограничивается рамками экрана, но она ограничивается в теле программы. Там фразы разделены определенным символом, который указазывает на конец этой фразы и начало другой. Казалось бы - обычное дело... перемещай этот символ и все?? Не так-то все просто Sad . Он почему-то воспринимает фразу именно с того места, где она была изначально, куда бы ты не поставил этот символ Sad Т.е., другими словами, продлить эту фразу можно, но следующая будет начинаться примерно с середины (или где-то там) предыдущей.


:!: Мммм.... а о поинтерах ты что-нибудь слышал? Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Пн Янв 05, 2004 2:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
...а о поинтерах ты что-нибудь слышал? Wink

видимо еще нет Sad
как "советник" Smile советую обратится к разделу Документация... http://shedevr.org.ru/cgi-bin/docs.cgi
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Вт Янв 06, 2004 2:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Угу... Ну т.е. слышал, но не более того. Smile Спасибо за ссылку, но я все доки с Шедевра скачал. Правда не все еще прочитал. Embarassed Вот сессия закончится и сяду дальше постигать... (в том числе и поинтеры Smile).

Короче, все дело в поинтерах? Вы думаете, что если я прочитаю это, мой вопрос решится?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Вт Янв 06, 2004 4:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chronix писал(а):
Вы думаете, что если я прочитаю это, мой вопрос решится?

если только прочитаешь - Нет, а вот если поймешь... тогда Да Smile
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 7:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не, ну это естественно... Smile
Опять же, если что, всегда есть стрый добрый форум :)

И все же, поинтеры поинтерами, а "GEM" в любом случае перевести надо. Ведь "Драгоценный камень" уж точно не войдет (и поинтеры не помогут Smile). А писать просто "камень", к примеру, я не хочу... как-то это не по-волшебному звучит...

Так что вопрос пока открыт, если вы не против... Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 7:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Словарь иностранных слов. - 18-е изд., 1989г.
(дословно!)
ГЕММА - [лат. gemma] - резной камень с изображениями, выпуклыми (камея) или углубленными (инталия); в древности геммы служили печатями, знаками собственности, амулетами, украшениями.
ГЕМ - [<гр. haima кровь] - небелковая часть гемоглобина, в молекуле которого г. связан с глобином; в состав гема входит двухвалентное железо; окисляясь, г. превращается в гематин.

Теперь получается что "GEM" называть гемом, не верно с точки зрения русского языка?

P.S. В толковом словаре русского языка ничего подобного на букву "Г" нет. Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 3:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chronix писал(а):
И все же, поинтеры поинтерами, а "GEM" в любом случае перевести надо. Ведь "Драгоценный камень" уж точно не войдет (и поинтеры не помогут Smile).


Ещё как помогут Smile, но не только они одни, тебе бы стоило основательно совоить базовый ромхакинг, причём не столько по докам, сколько на собственном опыте, короче, для этого нужно только одно - время!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 3:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По-моему, ГЕМ (не гемма) - лучший вариант.

В играх много слов, которых, может быть, и нет в словаре русского языка. Но их английские транскрипции используются как родные. ГЕМ - как раз такое слово.
Разговаривая об игре, я бы не стал говорить "я собрал все драгоценные камни", а сказал бы "я собрал 10 гемов". И все бы меня поняли.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 3:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хм? А что ты имеешь ввиду, говоря "Базовый ромхакинг"?

Э-эм не хочу понтоваться (не хорошо это), но я почему-то считал что уж базовым то ромхакингом я владею Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 4:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вообще-то базовый ромхакинг намного шире, чем понятие основы ромхакинга. Почти все доки (у нас и у буржуев) - о базовом ромхакинге (об экстремальном трудно что-то написать), и то они не охватывают всех приёмов базового ромхакинга, многому нужно учиться буквально на жизненном опыте. Вот даже я, осваивая экстремальный, не уверен на 100%, что полностью освоил базовый.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 4:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SergeyK писал(а):
Разговаривая об игре, я бы не стал говорить "я собрал все драгоценные камни", а сказал бы "я собрал 10 гемов". И все бы меня поняли.


Вот ничего хорошего в таком игровом жаргоне нет - да, разговаривают "копишь ману, кастишь файербол, появляется новый чар, бери шотган и т.д." - но это именно из-за наличия плохих переводов или вообще игр без перевода, мы должны с этим бороться, а не катиться следом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 4:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
SergeyK писал(а):
Разговаривая об игре, я бы не стал говорить "я собрал все драгоценные камни", а сказал бы "я собрал 10 гемов". И все бы меня поняли.


Вот ничего хорошего в таком игровом жаргоне нет - да, разговаривают "копишь ману, кастишь файербол, появляется новый чар, бери шотган и т.д." - но это именно из-за наличия плохих переводов или вообще игр без перевода, мы должны с этим бороться, а не катиться следом.


Я же не сказал, что все слова нужно оставлять.
Из тех, что ты привел таковым является только "мана". Остальные - жаргон.

Я бы перевел ГЕМ и никто бы не сказал, что мой перевод плохой. Не это определяет качество перевода.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Чт Янв 08, 2004 4:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Не это определяет качество перевода.

А что? Жаргон уместен только тогда, когда он, извините за тупость, уместен.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Крепкие Орешки Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group