Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

ДВести с полей

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Пустопорожняя болтовня
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
aZZ



Зарегистрирован: 21.11.2003
Сообщения: 74

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 11, 2005 12:27 pm    Заголовок сообщения: ДВести с полей Ответить с цитатой

Любопытная картинка на заглавной. За Марио и Метроида - решпект!
И пара вопросов - Максимка Панов (в смысле Max Paine) - для какой платформы? Очень хотелось бы поговорить с переводчиком - в оригинальной PC-шной версии были очень интересные тексты, к переводу которых надо подходить не тривиально (живой пример - пиратский перевод от Фаргус - просто блеск, прочувствовано, а официальная локализация - плоская обглоданная нудятина, для дошкольников.)
И из какой игры скриншот над MP? Где что-то про разрушенную станцию?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 11, 2005 7:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MP для GBA, его gottaX переводил с оглядкой, вроде бы, на официальный перевод, но сухим бы я его не назвал! Нет
Сейчас Вовка сильно занят в риаллайфе, думаю, к концу ноября релиз MP сделаем... надеюсь. Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Гость






СообщениеДобавлено: Сб Ноя 12, 2005 9:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС
Цитата:
gottaX переводил с оглядкой, вроде бы, на официальный перевод, но сухим бы я его не назвал!

Дело не в сухости. Там очень специфичный стиль. Как в старых нуар-детективах. Немного напыщенный, отстранённый и мрачный. А официальный "перевод" превратил всю эту красоту в нудный пересказ. Все цветастые, сложные обороты и выражения были заменены на тупые и короткие, безо всякого стиля и идеи. Переводчик был туп, глуп и жаден. Надо поиграть в английскую версию, что бы понять о чём речь и найти перевод от Фаргуса (при всём неуважении к пиратам - перевод на "тлично"). Играя в оригинал я верил, что Макс уже за гранью, что терять ему нечего, и что назад дороги нет.
Вернуться к началу
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 30, 2005 11:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А кто марио64 переводит? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 30, 2005 5:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ты забыл?? А для чего Санчез MIO0 оптимизировал? ;)

gottaX переводит, бета лежит сам_знаешь_где. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 30, 2005 7:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

да, забыл уже, давно все это забросил... (хотя каюсь - в конкера второй раз играюсь : )

пс. я че-то так и подумал, что это готтаХ Smile
умница!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Пустопорожняя болтовня Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group