Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Bio
Зарегистрирован: 18.02.2005 Сообщения: 23 Откуда: Омск
|
Добавлено: Пт Июн 03, 2005 10:46 am Заголовок сообщения: Lady Stalker ENG - существует ли? |
|
|
А то на японском ничего не понятно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chaos Смотрящий в ночи
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 587 Откуда: Первозданный Хаос
|
Добавлено: Пт Июн 03, 2005 11:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
Консоль? _________________ Homo sum; humani nibil a me alienum puto. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bio
Зарегистрирован: 18.02.2005 Сообщения: 23 Откуда: Омск
|
Добавлено: Пт Июн 03, 2005 12:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SNES |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chaos Смотрящий в ночи
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 587 Откуда: Первозданный Хаос
|
Добавлено: Пт Июн 03, 2005 12:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не существует. _________________ Homo sum; humani nibil a me alienum puto. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kouta555
Зарегистрирован: 20.02.2011 Сообщения: 13
|
Добавлено: Ср Мар 09, 2011 3:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
Взялись бы да и перевели, а то чепухой занимаетесь всякой ,типа танчиков)
Не.... Серьёзно, сможете? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Guyver RRC2008
Зарегистрирован: 12.05.2005 Сообщения: 302 Откуда: СИНЕГОРЬЕ
|
Добавлено: Ср Мар 09, 2011 7:25 am Заголовок сообщения: |
|
|
Естественно смогут. Но вот захотят ли... с какого перепугу-то... _________________ Я не волшебник - я только учусь...
Мой сайт: GUYVERperevod |
|
Вернуться к началу |
|
|
lupus
Зарегистрирован: 09.08.2006 Сообщения: 485 Откуда: Украина, Крым
|
Добавлено: Ср Мар 09, 2011 4:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Kouta555 писал(а): | Взялись бы да и перевели, а то чепухой занимаетесь всякой ,типа танчиков)
Не.... Серьёзно, сможете? | Это вопрос из серии "а вам слабо"? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Чт Мар 10, 2011 5:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
lupus писал(а): | Kouta555 писал(а): | Взялись бы да и перевели, а то чепухой занимаетесь всякой ,типа танчиков)
Не.... Серьёзно, сможете? | Это вопрос из серии "а вам слабо"? |
Я не переводчик. я потребитель.
Было бы не плохо еслиб взялись, ведь столько хороших игр без перевода лежат мёртвым грузом. |
|
Вернуться к началу |
|
|
lupus
Зарегистрирован: 09.08.2006 Сообщения: 485 Откуда: Украина, Крым
|
Добавлено: Чт Мар 10, 2011 8:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
Anonymous писал(а): | Я не переводчик. я потребитель.
|
Отличный повод выучить язык оригинала. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kouta555
Зарегистрирован: 20.02.2011 Сообщения: 13
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 1:30 am Заголовок сообщения: |
|
|
Гениальная мысль!
Зачем вообще игры переводить тогда, пусть все сразу начнут учить, японский, арабский, французский и все остальные языки.
Станем нацией полиглотов,с одной стороны хорошо,нигде не пропадём,но и целой жизни не хватит чтоб все языки выучить)))
А если серьёзно ,то ровнялись бы лучше на romhaking.net
Вот там ребята ворочают дела, перевели slayers для SNES. Молодцы, что еще можно сказать, учитывая что игра на японском ,оригинальная.
Вот бы наши умельцы взялись бы ,за какой нибудь "деджап".
Вообще не думали ли ребятата, о том чтоб выступать как органиция, а не клуб любителей.
Я никого не критикую, ребята здорово стараются, за один ток Landstalker 1000 благодарностей,но еще столько хороших игр лежат за которые грех не взяться, а тут опа на.... Binary Land на русском....
и..ии...чего? зачем??? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kouta555
Зарегистрирован: 20.02.2011 Сообщения: 13
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 1:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
Guyver писал(а): | Естественно смогут. Но вот захотят ли... с какого перепугу-то... |
всмысле с какого перепугу?
А с какого перепугу,вообще начался проект?
Нужен стимул? окей, как насчет финансовой поддержки проекту?
Хотите перевод игры? Нет ничего проще, соберите нНую сумму на пиво, переводчикам и будет вам счастье.
Почему бы и нет? Я бы с удовольствием поддержал бы данное движение,не потому что мне деньги девать некуда, а потому что считаю ,что любой труд должен быть оплачен. Может тогда и двигаться начнут.) |
|
Вернуться к началу |
|
|
BoreS
Зарегистрирован: 03.04.2004 Сообщения: 347 Откуда: KarmaSociety
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 8:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
ага, только таких как ты 1 на 1000. и то, может ты просто говоришь, а как дойдёт до дела, сразу в кусты. здесь люди уже прошли этот этап. _________________ [/url] |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 11:01 am Заголовок сообщения: |
|
|
Дык выж не сделали ни кошелька, ни объявления на эту тему. Не надо вот валить на кусты. Сначала ямку для кустов выройте)
И я не совсем понял о чем ты... что значит таких как я 1 на 1000, таких это каких? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Guyver RRC2008
Зарегистрирован: 12.05.2005 Сообщения: 302 Откуда: СИНЕГОРЬЕ
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 12:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Каких-каких... Наивных. Такой большой - а в сказки веришь ;о))) Так сразу все и бросились переводить...
П.С. А наличие кошелька - это не стимул, по-моему... Если у тебя есть деньги - найди переводчика на сайте фрилансеров и дай ему текст. А уж вставить его - вставят... _________________ Я не волшебник - я только учусь...
Мой сайт: GUYVERperevod |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 1:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
lupus писал(а): | Отличный повод выучить язык оригинала. |
А может ещё выучить китайский, чтобы прочитать инструкцию для пылесоса?
Anonymous писал(а): | Дык выж не сделали ни кошелька, ни объявления на эту тему. Не надо вот валить на кусты. Сначала ямку для кустов выройте)
И я не совсем понял о чем ты... что значит таких как я 1 на 1000, таких это каких? |
Лол. Знаешь, сколько попыток было организовать добровольное финансирование проектов Consolgames и ExclusivE? И игры там куда более востребованные переводятся, и работы на порядок выше, да и идею поддерживала куча народа. А как до дела доходило - всегда все куда-нибудь девались. В нашей стране это гиблая идея, прокатят только добровольно-принудительные методы, при которых чтобы скачать, надо заплатить. При этом сначала надо набрать сумму, а только потом выкладывать в сеть. А это уже граничит с коммерцией, пока нет здравых идей, как сделать это всё же на добровольной основе. Даже такую вещь сделать пытались, но она с грохотом провалилась.
А кошелька нам, консолгеймзам, не хватает даже на оплату хостинга, что уж говорить о стимулах. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 2:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Лол, очередной коммерсант, готовый простимулировать перевод JRPG, дав "на пиво". Это уже регулярный баян.
Для справки: romhacking.net - это новостной портал, там собирают переводы различных групп со всего мира. Уж одну JRPG в год вся дюжина западных ромхакерских групп может себе позволить.
Kouta555 писал(а): | Binary Land на русском.... |
Где? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 6:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Kouta555 писал(а): | Binary Land на русском.... |
Где? [/quote]
Не нарывайся на рифму
Да уж обидно конечно и досадно,что в России так хреново относятся к свободному творчеству,одни разговоры, ваша правда.
Кстати граждане Шедевровцы, а у вас есть тема с проектами над которыми вы в данный момент работаете? А то на главной странице уже который год вижу одни и те же проекты)) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 6:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Anonymous писал(а): |
Да уж обидно конечно и досадно,что в России так хреново относятся к свободному творчеству,одни разговоры, ваша правда.
|
Если я правильно понял, то к фрилансу в России (и не только) относятся вполне нормально.
А фанатские переводы - это дело исключительно индивидуальное, любительское и не коммерческое. Каждый переводит то, что интересно лично ему. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kouta555
Зарегистрирован: 20.02.2011 Сообщения: 13
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 6:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Всё, слов нет... Я им про Ивана,они мне про болвана.
Будте здоровы,живите богато, переведите Lady stalker пожалуйста |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kouta555
Зарегистрирован: 20.02.2011 Сообщения: 13
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 6:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Guyver писал(а): | Если у тебя есть деньги - найди переводчика на сайте фрилансеров и дай ему текст. А уж вставить его - вставят... |
Серьёзно? А если я например хочу молока попить, я должен купить доярке корову? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 7:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Заказы тут не принимают...
Если хочешь попить молочка, просто купи его в магазине, или у доярки, парное, без ГМО. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stealth
Зарегистрирован: 21.11.2008 Сообщения: 139 Откуда: Петербург
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 8:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Если очень хочется перевода игры, то надо делать его самому. _________________ Многие люди ещё живы только потому, что убийство уголовно наказуемо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пт Мар 11, 2011 10:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Если оценивать по фрилансерским расценкам (учитывая, что за дело берутся не студенты, а опытные специалисты), то дороговато получится переводы делать, очень дороговато. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Сб Мар 12, 2011 12:55 am Заголовок сообщения: |
|
|
Товарищ сэкономил на школьных завтраках и почувствовал себя заказчиком. Ещё и Binary Land на русском где-то чудится...
Хороший перевод большой игры стоит намного больше, чем ты, Kouta555, способен оплатить. Расценки за килобайт см. на фрилансерских сайтах. Аналогично см. расценки на работу программистов. Вот это - тот самый рыночный подход, к которому попрошайки периодически апеллируют, обещая осчастливить переводчика своими копейками. За рубежом таких реквестеров-меценатов тоже не жалуют, и Slayers тоже перевели на одном энтузиазме, без пожертвований.
Хочешь почувствовать себя заказчиком - иди к пиратам, но и на них у тебя тоже денег не хватит, там ребята рыночные во всех отношениях. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Kouta555
Зарегистрирован: 20.02.2011 Сообщения: 13
|
Добавлено: Сб Мар 12, 2011 8:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну вот теперь всё встало на свои места. С этого и надо было начинать, я думал вы тут занимаетесь переводом хороших игр.
Binary land есть на русском переведённая ,но не вами . Прост я к примеру написал, или не понятно?
Как говорится если хочешь что-то сделать, сделай это сам. Да уж молодцы, или мОлодцы хрен вас разберешь))
И кстати Анс...Не хами,выёживаться все умеют. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|