Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Почему не стоит в HEX-редакторе переводить ром?

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Базовый ромхакинг
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Рексарыч



Зарегистрирован: 26.05.2009
Сообщения: 50

СообщениеДобавлено: Ср Июн 17, 2009 10:48 pm    Заголовок сообщения: Почему не стоит в HEX-редакторе переводить ром? Ответить с цитатой

Порылся по форому, ища информацию, которая мне была нужна и случайно прочёл об этом. Мне лично, как новичку, это не понятно. Если не сложно, объясните пожалуйста.
П.С.
Так же рылся на форуме, чтоб понять, почему не отображается текст, который я в hex-редакторе поменял, когда кой какую игру пытался перевести, увидел, что вроде как она переведена (на тему наткнулся по её переводу). Игра нзывается - Resident Evil Gaiden. Так вот, потом по базам рылся, патч нигде не нашёл. Он вообще есть или игру переводить можно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Чт Июн 18, 2009 12:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

1. Тебе приятней страдать фигней, перебивая hex-коды или же редактировать нормальный человеческий текст?
2. Если ты пропустишь символ / допустишь ошибку и заметишь это только под конец перевода - что будешь делать?
3. Ты предпочитаешь предаваться мазохизму и идиотизму, перебивая указатели вручную?
4. Ты если дом строить будешь - тоже его из цельного куска камня вырезать собираешься?
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Рексарыч



Зарегистрирован: 26.05.2009
Сообщения: 50

СообщениеДобавлено: Чт Июн 18, 2009 1:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Более чем достаточное объяснение Smile Спасибо HoRRoR.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Чт Июн 18, 2009 6:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из всего что сказал HoRRoR, я поддержал бы только второй пункт, т.к. это единственная объективная проблема. Остальные пункты вступают в силу, если ты имеешь дело с серьезным переводом.
В принципе, я думаю, что пару небольших игр тебе стоит перевести именно в НЕХ редакторе, чтобы понять суть процесса.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chronix
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 288
Откуда: CYBERIA

СообщениеДобавлено: Чт Июн 18, 2009 6:14 pm    Заголовок сообщения: Re: Почему не стоит в HEX-редакторе переводить ром? Ответить с цитатой

Рексарыч писал(а):
Игра нзывается - Resident Evil Gaiden. Так вот, потом по базам рылся, патч нигде не нашёл. Он вообще есть или игру переводить можно?

Да брось ты эти глупости!
Не спрашивай. Если душа просит переводить, то переводи. Даже если видишь чей-то перевод и считаешь, что сможешь перевести лучше, тоже переводи. Главное, доводи дело до конца и отвечай за качество.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 446
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Сб Июн 20, 2009 12:50 am    Заголовок сообщения: Re: Почему не стоит в HEX-редакторе переводить ром? Ответить с цитатой

Ещё можно чужой перевод доработать, если есть недостатки. Объединиться с изначальным автором для совместной доработки.
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
lupus



Зарегистрирован: 09.08.2006
Сообщения: 485
Откуда: Украина, Крым

СообщениеДобавлено: Сб Июн 20, 2009 9:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

был перевод от Сергея (как точно ник - не помню), переведена часть до 3-го или 4-го сохранения. я перевел еще один или два акта (где-то на винте есть проект).
подводные камни, на которые я наткнулся - это периодически встречаемые посреди текста абсолютно левые символы, как когда-то сказал HoRRoR - это сжатие Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Multisoft



Зарегистрирован: 23.08.2009
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пн Авг 31, 2009 1:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тут ответ прост. Легче в других программах перевести. Но у каждой свой косяк (не всегда конечно, но бывает).
Сам переводил в HEX первый ром. В принципе не особо парился)
Так как с HEX давно знаком))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пн Авг 31, 2009 3:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

lps писал(а):
был перевод от Сергея (как точно ник - не помню)


Seregak

вот еще по теме..
http://www.emu-land.net/forum/index.php/topic,5982.0.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Rex O'Connor



Зарегистрирован: 12.08.2008
Сообщения: 54
Откуда: Брянск

СообщениеДобавлено: Пн Авг 31, 2009 8:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гайден Я перевожу.
_________________
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
lupus



Зарегистрирован: 09.08.2006
Сообщения: 485
Откуда: Украина, Крым

СообщениеДобавлено: Пт Сен 04, 2009 9:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

со сжатием и поинтерами разобрался?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Rex O'Connor



Зарегистрирован: 12.08.2008
Сообщения: 54
Откуда: Брянск

СообщениеДобавлено: Пт Сен 04, 2009 9:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К кому вопрос?
_________________
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Сб Сен 05, 2009 9:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

к тебе наверное, раз:
Rex O'Connor писал(а):
Гайден Я перевожу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Rex O'Connor



Зарегистрирован: 12.08.2008
Сообщения: 54
Откуда: Брянск

СообщениеДобавлено: Вс Сен 20, 2009 1:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

lps писал(а):
со сжатием и поинтерами разобрался?

В процессе, так же как и с текстом Wink
_________________
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Delex



Зарегистрирован: 05.01.2004
Сообщения: 284
Откуда: Челябинск

СообщениеДобавлено: Пн Сен 21, 2009 7:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В свое время переводил игру Капитан Америка на НЕС именно так, набивая текст и пойнтеры вручную в GoldFinger'е
Тогда никаких круптаров еще не было, сам я не программист
Очень, скажу я вам, увлекательное занятие было, хоть и чертовски муторное. Помогает новичку (кем я тогда был, да в сущности и остался) понять все изнутри. Это сейчас нашел, пойнтеры, нажал кнопку - вот тебе скрипт, переводи спокойно, а тогда... Rolling Eyes
_________________
...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Grey Fox



Зарегистрирован: 03.05.2008
Сообщения: 11

СообщениеДобавлено: Сб Сен 26, 2009 12:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Только переводов от этого больше не становится Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Базовый ромхакинг Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group