Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
xaxatun
Зарегистрирован: 24.04.2004 Сообщения: 227
|
Добавлено: Пн Авг 09, 2004 5:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Возможно это храбрость? _________________ Пика, пика... ЧУ!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
donuts
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 57 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Вт Авг 10, 2004 6:15 am Заголовок сообщения: |
|
|
Нет...это не храбрость
У всех юнитов вместо Guts написано Basic Skill (Основные Навыки то бишь), и только у глав. героя Guts написано...Как, как это перевести..... |
|
Вернуться к началу |
|
|
NADVooDoo
Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
|
Добавлено: Вт Авг 10, 2004 10:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
gut - это мужество, выдержка, сила воли, характер _________________ The Truth is What you Believe! |
|
Вернуться к началу |
|
|
donuts
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 57 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Ср Авг 11, 2004 3:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я выбрал Сила Воли..
Кстати, Dark Knight лучше звучит как Рыцарь Тьмы или Тёмный Рыцарь?
И как перевести Lune Knight, Arc Knight, а? |
|
Вернуться к началу |
|
|
NADVooDoo
Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
|
Добавлено: Ср Авг 11, 2004 5:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мне кажется, лучше бы было Темный рыцарь. Неплохо звучит Принц тьмы, но Рыцарь тьмы как то пошло Тем более оно будет созвучно с "другими рыцарями" См. ниже. ведь не будешь ты переводить Рыцарь радуги например!
Lune Knight - самого по себе такого слова нет Возможно это какое то название из игры - а может сокращение чего то...
Arc Knight - Радужный рыцарь _________________ The Truth is What you Believe! |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Ср Авг 11, 2004 5:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
DarkKnight - Темный Рыцарь
LuneKnight - Лунный Рыцарь
ArcKnight - Радужный Рыцарь |
|
Вернуться к началу |
|
|
NADVooDoo
Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
|
Добавлено: Ср Авг 11, 2004 5:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Возможно я тут подумал Lune означает Лунный, т.к. пишется оно Lunar а читается [Lune] - вот наверно и сократили... _________________ The Truth is What you Believe! |
|
Вернуться к началу |
|
|
NADVooDoo
Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
|
Добавлено: Ср Авг 11, 2004 5:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Блин, меня опередили _________________ The Truth is What you Believe! |
|
Вернуться к началу |
|
|
donuts
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 57 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 7:09 am Заголовок сообщения: |
|
|
Да, темный рыцарь...
Но фишка в том, что Гафгарион (a.k.a Темный рыцарь) владеет Dark Magic
Ну, и как перевести...Темная Магия как-то не очень... Магия Тьмы...Или все-таки Темная Магия..
Да еще как перевести такие способности как All Swordskill, All Magic...переводить как Все Навыки Меча, Вся Магия - глупо...Может так: Мастер Меча, Мастер Магии?
И последнее...Магию Dark Cloud (это не про Клауда...Хоть он там тоже есть) перевести лучше как Облако Тьмы, Темное Облако, Туча....
Да, и такой вопрос...Как вы думаете, допускать вольности перевода можно...Приведу пример.. У самурая есть осеовеой навык Draw Out (Вытащить то бишь), но переводить как вытащить меч не хочется...Я решил перевести как Меч Самурая...
Что вы об этом думаете? |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 9:11 am Заголовок сообщения: |
|
|
Dark Magic - Темная Магия
All Swordskill - Владение мечом
All Magic - Магия
Dark Cloud - Темное облако
Цитата: | У самурая есть осеовеой навык Draw Out (Вытащить то бишь), но переводить как вытащить меч не хочется...Я решил перевести как Меч Самурая... |
Думаю, в данном случае - допустимо.
Последний раз редактировалось: SergeyK (Чт Авг 12, 2004 3:17 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
donuts
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 57 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 2:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Касаемо All Magic, All Swordskill
В игре есть и такие навыки: Magic, Sword Skill, что переводиться соответственно как Магия, Владение Мечом...А как быть с All MAgic, All Swordskill |
|
Вернуться к началу |
|
|
xaxatun
Зарегистрирован: 24.04.2004 Сообщения: 227
|
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 2:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
All Magic и All Swordskill можно перевести, как мастер магии и мастер меча, если пойнтеры позволяют. _________________ Пика, пика... ЧУ!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 3:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
All Swordskill - Боевой навык
All Magic - Магический навык
Второй корявенько звучит, но лень прилизывать |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 3:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Почему бы не перевесть Dark Magic, как Черная Магия? _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
donuts
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 57 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 3:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А как насчет Black Magic....Это есть Черная Магия...А то именно Темная Магия..
А может все-таки All Magic = Мастер Магии
All Swordskill = Мастер Меча..
Боевой навык уже есть, это Battle Skill..
P.S. Кажется мы все в онлайне _________________ I want to translate |
|
Вернуться к началу |
|
|
donuts
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 57 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Чт Авг 12, 2004 3:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | All Magic и All Swordskill можно перевести, как мастер магии и мастер меча, если пойнтеры позволяют.
|
Кстати с поинтерами нет проблем...Я например навык Mighty Sword перевел, как и положено - Могущественный Меч.. _________________ I want to translate |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mavrodius
Зарегистрирован: 24.07.2005 Сообщения: 1
|
Добавлено: Вс Июл 24, 2005 4:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну как там, работы ещё ведутся? |
|
Вернуться к началу |
|
|
donuts
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 57 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Пт Сен 09, 2005 4:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я вернулся, работа продолжается. если это еще кому-нибудь интересно.. стыдно, конечно. _________________ I want to translate |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard Гость
|
Добавлено: Пн Окт 03, 2005 2:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А guts переводится как УМЕНИЯ. Спасибо, что никто не вспомнил про КИШКИ (основное значение). См. Словарь Мюллера. |
|
Вернуться к началу |
|
|
GD RRC2008
Зарегистрирован: 30.11.2005 Сообщения: 93
|
Добавлено: Вт Фев 28, 2006 5:42 am Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день.
Каков прогресс перевода?
Желаю удачи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stan Гость
|
Добавлено: Вт Окт 03, 2006 11:09 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ага, а то я вот всё собираюсь его скачать да никак не соберусь. Может уже отложить до перевода? |
|
Вернуться к началу |
|
|
LaikWQC
Зарегистрирован: 24.12.2008 Сообщения: 43 Откуда: РФ
|
Добавлено: Пн Фев 02, 2009 11:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
а я вот скачал какой то перевод для PSX,от ргр что ли. я еще не играл,но немного заценил. чем он плох,почему решили переводить? _________________ извините,если кого обидел-я не хотел.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Вт Фев 03, 2009 1:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я не в курсе, переводили ли парни из РГР Final Fantasy Tactics, но весьма вероятно, что ты имеешь дело с говенным (да и зависающим к тому же) переводом Кудоса. В любом случае, английский перевод на PSX очень плох, так что любой русский пере-перевод с него вряд ли будет сильно лучше. Кроме того, мы тут занимаемся более-менее литературными переводами, а не делаем подручные русефекации для удобства работы пользователей с программным обеспечением типа "игра". _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
LaikWQC
Зарегистрирован: 24.12.2008 Сообщения: 43 Откуда: РФ
|
Добавлено: Вт Фев 03, 2009 2:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
я видел и другой перевод(вот он наверно от Кудоса). на счет зависает он или нет я хз,но он явно не играбельный,а этот вроде ниче. _________________ извините,если кого обидел-я не хотел.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
LaikWQC
Зарегистрирован: 24.12.2008 Сообщения: 43 Откуда: РФ
|
Добавлено: Вт Фев 03, 2009 2:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
сорри,спутал с чем то другим а как всегда сначала пишем,потом думаем=\ может быть и Кудос
так что ждем вашего) тока вот люди говорят что уже 5 лет ждут,правда?
дак когда ж он будет примерно? _________________ извините,если кого обидел-я не хотел.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
|