Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Фев 23, 2011 11:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
Scourge писал(а): | По ходу перевода возник вопрос. Слово Hellana действительно, видимо, произошло от слова Hell. И когда военачальник говорит "I will let you follow them. Although not to Hellena! To 'Hell'!", он имеет в виду именно этот корень - игра слов. Да ведь оно и понятно, Хэллана всем своим видом напоминает ад. Так вот, возможен ли вариант перевода "Преисподняя"? Тогда можно сохранить эту игру слов, хоть и не в полном объеме, и донести до игрока изначальный смысл слова. |
Геенна |
|
Вернуться к началу |
|
|
Scourge
Зарегистрирован: 14.08.2010 Сообщения: 10
|
Добавлено: Ср Фев 23, 2011 5:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Геенна - неплохо) Если других вариантов не будет, так и сделаю. |
|
Вернуться к началу |
|
|
4azzter
Зарегистрирован: 04.12.2009 Сообщения: 69 Откуда: Южно-Сахалинск
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 5:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
Если так перевести, то игры слов уже не получится, мне кажется. Я бы не менял оригинальное название. _________________ ヤ ルブル ヴェシュ ミル |
|
Вернуться к началу |
|
|
Scourge
Зарегистрирован: 14.08.2010 Сообщения: 10
|
Добавлено: Сб Фев 26, 2011 4:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ладно, тюрьма все равно особой роли в сюжете не играет. Переведу первую главу, а там вы и посмотрите, что не так. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Scourge
Зарегистрирован: 14.08.2010 Сообщения: 10
|
Добавлено: Чт Мар 03, 2011 9:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Перевод идет. Хоть медленно, зато верно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ViToTiV
Зарегистрирован: 01.08.2006 Сообщения: 7 Откуда: BY
|
Добавлено: Ср Май 27, 2020 9:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Чем закончился перевод текста, кто-нить в курсе?)
Покопался в ресурсах, можно вставить перевод в игру, диалоги текстов можно вставлять любого размера, описание предметов ограничены размером блока всего текста. Осталось разобраться со шрифтом, пока не нашёл где указываются ширины букв.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Vagrant_Adamant
Зарегистрирован: 28.01.2021 Сообщения: 1
|
Добавлено: Чт Янв 28, 2021 5:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Есть желание, силы и время перевести легенду на качественный русский. Как я понял из поста выше - проблем запихнуть текст в игру быть не должно. Только зарегистрировался на форуме, система не даёт писать личные сообщения. ViToTiV, сможем поработать? |
|
Вернуться к началу |
|
|
|