| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		Blader
 
  
  Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Авг 19, 2007 7:46 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Нажмите старт, 1 уровень, 1987 год и т. д.   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		BoreS
 
  
  Зарегистрирован: 03.04.2004 Сообщения: 347 Откуда: KarmaSociety
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Авг 19, 2007 9:32 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ништяк, всегда мечтал поиграть в такой перевод, где переведены эти надписи.   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Tigran
 
  
  Зарегистрирован: 27.08.2006 Сообщения: 328 Откуда: Саратов
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Авг 20, 2007 12:05 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Мне понравилось _________________ Russian Romhacking Compo 2008
 
Сайт конкурса
 
Форум | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Blader
 
  
  Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Авг 20, 2007 6:35 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| А я всегда мечтал перевести хоть какие-нибудь надписи | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Авг 20, 2007 8:59 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Единственное, что могу сказать в одобрение - более-менее нормальный шрифт для первого опыта. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Blader
 
  
  Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Авг 20, 2007 3:22 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| спасибо | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		AHGEL
 
  
  Зарегистрирован: 16.10.2005 Сообщения: 119 Откуда: Москва
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Авг 22, 2007 3:28 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Сейчас только руки дошли ответить)
 
Ломать игры ты уже как-то научился - это гуд. Вообщем, чтобы оценить твои переводческие способности нужна игра побольше  _________________ си мон а йулма нин энквуантума? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		TiberiyLTim RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 14.07.2006 Сообщения: 446 Откуда: 39
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 2:00 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				У меня таких переводов 5 штук на диске валяются... Тоже когда-то учился переводить, но так и не научился...
 
 
Мой тебе совет: берись теперь за Final Fantasy!!! _________________ http://RomHacking.RU | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Blader
 
  
  Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 6:37 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Да их всех уже кто-нибудь да перевёл. Я лучше над танчиками поиздеваюсь. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		HoRRoR RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 7:20 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | TiberiyLTim писал(а): | 	 		  | Мой тебе совет: берись теперь за Final Fantasy!!! | 	  
 
Руки прочь от финалок!!!!! Тем более ими в основном я щас занимаюсь. _________________ Работаю за деньги
 
KILL ALL HUMANS!!!!!111 | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Blader
 
  
  Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 7:21 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Вот и я говорю | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Lin
 
  
  Зарегистрирован: 23.12.2006 Сообщения: 56 Откуда: Орёл
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 1:00 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Пусть берется за ФФ2 на денди. Ты же, Хоррор, не хочешь ее переводить! _________________ Если знаешь как прожить жизнь, почему бы не прожить её правильно? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		HoRRoR RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 1:16 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Lin писал(а): | 	 		  | Пусть берется за ФФ2 на денди. Ты же, Хоррор, не хочешь ее переводить! | 	  
 
А ты уверен, что у него получится как надо? _________________ Работаю за деньги
 
KILL ALL HUMANS!!!!!111 | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Blader
 
  
  Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 3:23 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Вы чё, обалдели? Какая ФФ? Мне бы Battle city перевести, уже круто будет!!! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		HoRRoR RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 5:36 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Blader писал(а): | 	 		  | Вы чё, обалдели? Какая ФФ? Мне бы Battle city перевести, уже круто будет!!! | 	  
 
Тут не в хакинге дело, а в основном качестве перевода текста... _________________ Работаю за деньги
 
KILL ALL HUMANS!!!!!111 | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		TiberiyLTim RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 14.07.2006 Сообщения: 446 Откуда: 39
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 10:31 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Насчёт FF я пошутил, естественно. Вот было бы прикольно посмотреть на перевод FF от человека, который до этого переводил только Start, Options и т.п. =))) _________________ http://RomHacking.RU | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		BSV
 
  
  Зарегистрирован: 05.08.2007 Сообщения: 64 Откуда: Новокузнецк
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 23, 2007 10:55 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | HoRRoR писал(а): | 	 		  | Тут не в хакинге дело... | 	  
 
Смотря для кого... | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Blader
 
  
  Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Авг 25, 2007 5:37 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Блин! Русских танчиков не будет! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		TiberiyLTim RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 14.07.2006 Сообщения: 446 Откуда: 39
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Авг 26, 2007 3:28 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Blader писал(а): | 	 		  | Блин! Русских танчиков не будет! | 	  
 
 
Они уже 100 раз есть, как бы для тебя это не звучало убийственно, и очень давно. Если ты не сделаешь 421 версию перевода Battle City, то это не значит что не будет этой игры на русском языке. _________________ http://RomHacking.RU | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Blader
 
  
  Зарегистрирован: 13.08.2007 Сообщения: 87 Откуда: Из Караганды
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Авг 26, 2007 8:48 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Блин! 421 русской версии танчиков не будет! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Максим Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Авг 27, 2007 3:14 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Нееет! Как же так!   Всё, закрывайте Шедевр, электричество кончилось. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Vasauki
 
 
  Зарегистрирован: 09.11.2007 Сообщения: 1
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Ноя 09, 2007 1:42 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| А у меня такой вопрос, как изменить ширину отступа после буквы в игре Chrono Trigger? Например буква E, перерисовываю на букву Д, так у меня наложение происходит, если я на всю ширину квадрата букву Д нарисую. Приходится по ширине буквы E рисовать, так не красиво получается... | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Shiru
 
 
  Зарегистрирован: 25.10.2006 Сообщения: 295 Откуда: Russia, Moscow
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Ноя 09, 2007 1:51 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| В таком случае где-то должна быть табличка ширины символов. Она обычно содержит по байту на каждый символ, байт содержит либо ширину от левого края до последнего занятого столбца символа, либо +1..2 к этому значению. Можно прикинуть табличку по ширине оригинальных символов и поискать в ROM'е. Варианты - табличка может быть по два байта на символ, тогда каждый второй байт будет равен 0 (просто для 16-битных процесоров может быть удобнее читать значения word'ами). Это общая идея, как сделано конкретно в CT - без понятия. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		HoRRoR RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
  | 
		 | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Dangaard RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Ноя 09, 2007 8:40 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | HoRRoR писал(а): | 	 		  А зачем делать третий перевод Chrono Trigger?    | 	  
 
Пусть делает, вдруг да выйдет что-нибудь положительное. _________________ ・ω・
  Последний раз редактировалось: Dangaard (Пт Ноя 09, 2007 11:13 am), всего редактировалось 1 раз | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |