| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2006 8:14 pm    Заголовок сообщения: ПРЕДЛОЖЕНИ ПО ОБЬЕДИНЕНИЮ РАЗНЫХ ГРУП ЗАНИМАЮЩИХСЯ ПЕРЕВОДОМ |   |  
				| 
 |  
				| Здраствуйте все. 
 Сегодня у меня появилась вопрос а почему:
 
 Различные группы занимаюшиеся переводом приставочных игр(как шевевр, майджиктеам, 2rteam и остальные) не обединятся под одним флагом и совместными услиями переводить игры?
 Ведь это будет будет намного эфективней чем куча небольших групп с двумя переводчиками.Согласитесь
 
 Я приведу небольшой пример обьясняющий мою точку зрения:
 
 Все мы знаем перевод  Final fantasy 3(6) Сделаный VK в то время как vk делал этот перевод им же занимались шевевровцы. А обьясните нахрена нам нужно два перевода одной и той же игры!!!!
 Лучше бы эти силы были брошены на перевод другой и мы бы имели перевод двух разных а так не чего хорошего.
 
 Я надеюсь что мой пример и речь убедила вас.
 
 А теперь я предлагаю во первых узнать у вас как вы считаете прав ли я или нет?
 
 И если прав надо начать обединение!!!
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 
 Последний раз редактировалось: AHGEL (Вс Мар 19, 2006 6:18 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Гость 
 
 
 
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2006 8:50 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А нахрена в мире так много государств? Взяли бы да и создали одно хорошее!
 Хоть бы "VC" правильно написал.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Gorez 
 
  
 Зарегистрирован: 19.11.2004
 Сообщения: 205
 Откуда: Горы Шотландии
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Мар 01, 2006 11:09 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Вообще если брать MagicTeam и Шедевр, то у них совершенно разные понятия хорошего и качественного перевода... _________________
 В конце должен остаться только один...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Мар 02, 2006 2:37 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Anonymous писал(а): |  	  | А нахрена в мире так много государств? Взяли бы да и создали одно хорошее!
 
 | 
 
 А кто нибудь вообще пытался?
 И потом возьми СССР ведь была великая держава а сейчас когда он распалась все страны входящие в него стали слабенькими что даже никто их не считает за государство(да и вообще глупый вопрос ты спросил)
 
 
 
 
  	  | Gorez писал(а): |  	  | Вообще если брать MagicTeam и Шедевр, то у них совершенно разные понятия хорошего и качественного перевода... | 
 
 Я ведь не предлагаю создать общий шаблон перевода, я предлагаю сделать так что бы люди не занимались переводами одной и тоже игрой поразень а хотябы вместе и потом если будет один большой ресурс а не много маленьких согласись это будет куда удобнее и лучше
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Гость 
 
 
 
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Мар 02, 2006 3:41 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| > (да и вообще глупый вопрос ты спросил) Какой был вопрос, такой и ответ я дал.
 
 Это глупо.
 Человек старался - ломал ресурсы игры, и ты думаешь ему нужно с кем-то делиться этим? И ты думаешь что если он забьёт на перевод той же ФФ, то он сразу возьмётся за другой перевод?
 Я тоже игру перевожу и если я увижу, что кто-то до меня выпустит этот перевод, то на свой я забью окончательно.
 Очень понимаю "Шедевр" в ситуации с ФФ.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Гость 
 
 
 
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Мар 02, 2006 3:56 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Anonymous писал(а): |  	  | > (да и вообще глупый вопрос ты спросил) Какой был вопрос, такой и ответ я дал.
 | 
 
 Мой вопрос  очень даже не глупый
 
 
  	  | Цитата: |  	  | Это глупо. Человек старался - ломал ресурсы игры, и ты думаешь ему нужно с кем-то делиться этим? И ты думаешь что если он забьёт на перевод той же ФФ, то он сразу возьмётся за другой перевод?
 Я тоже игру перевожу и если я увижу, что кто-то до меня выпустит этот перевод, то на свой я забью окончательно.
 Очень понимаю "Шедевр" в ситуации с ФФ.
 | 
 
 Ну вот смотри ты переводишь игру в одиночку я правильно понял если да то слушай ты я думаю эту игру переводишь очень долго а если бы тебе кто нибудь помогал и перевод был совместный то процесс был бы намного быстреее и если бы не было бы конкуренциив этом деле между скажем magicteam и шедевром а работали бы они вместе все было бы намного лучше быстрее и качественее
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Мар 02, 2006 3:58 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Anonymous писал(а): |  	  |  	  | Anonymous писал(а): |  	  | > (да и вообще глупый вопрос ты спросил) Какой был вопрос, такой и ответ я дал.
 | 
 
 Мой вопрос  очень даже не глупый
 
 
  	  | Цитата: |  	  | Это глупо. Человек старался - ломал ресурсы игры, и ты думаешь ему нужно с кем-то делиться этим? И ты думаешь что если он забьёт на перевод той же ФФ, то он сразу возьмётся за другой перевод?
 Я тоже игру перевожу и если я увижу, что кто-то до меня выпустит этот перевод, то на свой я забью окончательно.
 Очень понимаю "Шедевр" в ситуации с ФФ.
 | 
 
 Ну вот смотри ты переводишь игру в одиночку я правильно понял если да то слушай ты я думаю эту игру переводишь очень долго а если бы тебе кто нибудь помогал и перевод был совместный то процесс был бы намного быстреее и если бы не было бы конкуренции в этом деле между скажем magicteam и шедевром а работали бы они вместе все было бы намного лучше быстрее и качественее в плане перевода
 | 
 
 Забыл авторизироватся это я писал
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Гость 
 
 
 
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Мар 02, 2006 4:25 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  Да я понял тя что ты предлагаешь. Просто я сам могу справиться со своим переводом, а от того что 2 человека будут переводить - скорости не прибавится.
 Это лишние хлопоты объяснять 2 человеку как надо переводить имена, предметы итд итп.
 Да к тому же лучше всего всегда работать одному. Всё равно - в команде ты или нет - эта команда те не погает нихрена.
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Мар 02, 2006 4:33 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Anonymous писал(а): |  	  |  Да я понял тя что ты предлагаешь. Просто я сам могу справиться со своим переводом, а от того что 2 человека будут переводить - скорости не прибавится.
 Это лишние хлопоты объяснять 2 человеку как надо переводить имена, предметы итд итп.
 Да к тому же лучше всего всегда работать одному. Всё равно - в команде ты или нет - эта команда те не погает нихрена.
  | 
 
 Это конечно хорошо что ты понел мою идею но знаешь я думаю что все таки переводить в несколько людей куда быстрее потомучто он занимаеттся взломом другой перевод третий тестирование это будет быстреее
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| xTRIGUNx 
 
 
 Зарегистрирован: 01.03.2006
 Сообщения: 8
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Мар 02, 2006 9:00 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| конвейер, не всегда хорошо,но в данном случае поддержу товарища Ангела.Хотя смысла нет, объединятся конечно никто не захочет |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Gorez 
 
  
 Зарегистрирован: 19.11.2004
 Сообщения: 205
 Откуда: Горы Шотландии
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Мар 02, 2006 11:43 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | AHGEL писал(а): |  	  | Я ведь не предлагаю создать общий шаблон перевода, я предлагаю сделать так что бы люди не занимались переводами одной и тоже игрой поразень а хотябы вместе и потом если будет один большой ресурс а не много маленьких согласись это будет куда удобнее и лучше | 
 
 Пока у них не будет одинакового понятия качественного перевода, ничего к них не получится. Только критиковать будут друг друга.
 _________________
 В конце должен остаться только один...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Гость 
 
 
 
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Мар 03, 2006 2:05 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | xTRIGUNx писал(а): |  	  | конвейер, не всегда хорошо,но в данном случае поддержу товарища Ангела.Хотя смысла нет, объединятся конечно никто не захочет | 
 
 А почему смысла нет??? Смысл конечно есть!!!! А насчет конвеера ты конечно прав.
 
 
  	  | Цитата: |  	  | Пока у них не будет одинакового понятия качественного перевода, ничего к них не получится. Только критиковать будут друг друга. | 
 
 Знаешь в споре рождается истина хотя ты тоже прав критиковать они будут друг друга но я думаю что будут и помогать друг другу
 
 
 
 А вообще я хотел бы услышить что по этому поводу думают представители этих самых групп занимающихся переводом!!!!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Мар 03, 2006 2:05 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Anonymous писал(а): |  	  |  	  | xTRIGUNx писал(а): |  	  | конвейер, не всегда хорошо,но в данном случае поддержу товарища Ангела.Хотя смысла нет, объединятся конечно никто не захочет | 
 
 А почему смысла нет??? Смысл конечно есть!!!! А насчет конвеера ты конечно прав.
 
 
  	  | Цитата: |  	  | Пока у них не будет одинакового понятия качественного перевода, ничего к них не получится. Только критиковать будут друг друга. | 
 
 Знаешь в споре рождается истина хотя ты тоже прав критиковать они будут друг друга но я думаю что будут и помогать друг другу
 
 
 
 А вообще я хотел бы услышить что по этому поводу думают представители этих самых групп занимающихся переводом!!!!
 | 
 
 
 
 ЧЕРТОВА АВТОРИЗАЦИЯ ОПЯТЬ ЗАБЫЛ АВТОРИЗИРОВАТСЯ
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Mike 64 
 
 
 Зарегистрирован: 15.11.2003
 Сообщения: 40
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Мар 03, 2006 7:05 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| [quote="Anonymous"]  	  | xTRIGUNx писал(а): |  	  | А вообще я хотел бы услышить что по этому поводу думают представители этих самых групп занимающихся переводом!!!!
 | 
 Если хочешь, чтобы тебя воспринимали серьёзно, научись для начала писать на русском без ошибок.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Мар 03, 2006 8:14 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| [quote="Mike 64"]  	  | Anonymous писал(а): |  	  |  	  | xTRIGUNx писал(а): |  	  | А вообще я хотел бы услышить что по этому поводу думают представители этих самых групп занимающихся переводом!!!!
 | 
 Если хочешь, чтобы тебя воспринимали серьёзно, научись для начала писать на русском без ошибок.
 | 
 
 У меня есть несколько причин по которым я не могу писать грамотно:
 
 1)Я печатаю очень быстро
 2)У меня нет времени проверять все самому
 3)На компе у меня не стоит office а встроенный в операцианку...без коментариев
 
 А вообще:
 
 1)Это немного не в тему
 2)Если ты заглянешь в историю то увидишь что многие лидеры и великие люди были безграмотными
 
 Так что пожалуйста не надо больше сравнений не многу не в тему
 
 А на будущее прошу всех читающих простить меня за неграмотную речь
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| DimOK 
 
  
 Зарегистрирован: 12.11.2003
 Сообщения: 95
 Откуда: Воронеж - Уфа - Любляна - ???
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Мар 03, 2006 10:12 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Идея объединения - утопия. Всегда будут "недовольные", которые захотя что-то делать по-другому, а не так, как считает руководство "большой мегагруппы". Если у этих недовольных есть хоть сколько-нибудь лидерских навыков - они откалываются и организовывают свою группу, если этих навыков побольше - новрожденная группа начинает процветать и мы приходим к исходной точке. 
 Параллельный перевод одной игры - это скорее хорошо, чем плохо, по той же причине, по которой конкуренция лучше монополии.
 
 Идеальная ситуация - существование нескольких организаций, свободно делящихся своими наработками и достижениями, а как применять их - остается на их усмотрение. На данный момент, по-моему, это так и есть, есть несколько групп, их участники достаточно тесно общаются друг с другом, и большинство программ/мануалок написанных ими доступны всем желающим.
 
 Тишь, гладь, красота
  _________________
 Reports of my death have been greatly exaggerated.
 --- Mark Twain
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| SergeyK 
 
 
 Зарегистрирован: 02.12.2003
 Сообщения: 1278
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Мар 03, 2006 10:36 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | AHGEL писал(а): |  	  | У меня есть несколько причин по которым я не могу писать грамотно: 1)Я печатаю очень быстро
 2)У меня нет времени проверять все самому
 3)На компе у меня не стоит office а встроенный в операцианку...без коментариев
 | 
 
 Это все глупые отмазки.
 На этом форуме каждый второй их приводит.
 _________________
 Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Мар 03, 2006 10:54 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | DimOK писал(а): |  	  | Идея объединения - утопия. Всегда будут "недовольные", которые захотя что-то делать по-другому, а не так, как считает руководство "большой мегагруппы". Если у этих недовольных есть хоть сколько-нибудь лидерских навыков - они откалываются и организовывают свою группу, если этих навыков побольше - новрожденная группа начинает процветать и мы приходим к исходной точке. 
 Параллельный перевод одной игры - это скорее хорошо, чем плохо, по той же причине, по которой конкуренция лучше монополии.
 
 Идеальная ситуация - существование нескольких организаций, свободно делящихся своими наработками и достижениями, а как применять их - остается на их усмотрение. На данный момент, по-моему, это так и есть, есть несколько групп, их участники достаточно тесно общаются друг с другом, и большинство программ/мануалок написанных ими доступны всем желающим.
 
 Тишь, гладь, красота
  | 
 
 Знаешь почему я всегда преклонялся перет тобой потому что тебе нельзя возразить ты всегда прав
 
 А теперь о деле: Да это безусловно так  может так даже и лучше
 Но у меня появляется токда такой вопрос почему не был создан общий большой ресурс (с пометками что это сделала это группа это другая)
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Chaos Смотрящий в ночи
 
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 587
 Откуда: Первозданный Хаос
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 04, 2006 6:06 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Цитата: |  	  | почему не был создан общий большой ресурс | 
 В основном - лень
  _________________
 Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 04, 2006 11:07 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Chaos писал(а): |  	  |  	  | Цитата: |  	  | почему не был создан общий большой ресурс | 
 В основном - лень
  | 
 
 Дорогой Хаос я немного понимаю в HTML програмирование и могу спокойно создать отдельный раздел на вашем сайте под названием ссылки и разместить туда все ссылки которые вам известны
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Chaos Смотрящий в ночи
 
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 587
 Откуда: Первозданный Хаос
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 04, 2006 11:43 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| О, право не стоит. Вот, скажем, здесь - http://www.emu-land.net - есть практически всё. _________________
 Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 04, 2006 11:48 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| 
 Ну чтож мое дело предложить ваше отказаться но все таки если я нужен буду пишите на мыло
 
 Под вожу итог тема свое исчерпала
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| АнС RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 2818
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 04, 2006 4:03 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Вместо всех этих геополитических изысков нужно просто переводить, а чрезмерное увлечение руководством в нашем деле вредно (по себе сужу, и не только по себе). 
 
  	  | Цитата: |  	  | Но у меня появляется токда такой вопрос почему не был создан общий большой ресурс (с пометками что это сделала это группа это другая) | 
 
 Практически все события русской ромхакинг-сцены в той или иной мере находят отражение в топиках этого форума, поэтому можно считать его (именно форум, а не сайт) таким вот "общим большим ресурсом".
 
 
  	  | Цитата: |  	  | Под вожу итог тема свое исчерпала | 
 
 Отлично, теперь сходи на http://forum.romov.net и предложи объединиться с http://www.emulatorz.com.ru
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AHGEL 
 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2005
 Сообщения: 119
 Откуда: Москва
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Мар 04, 2006 4:28 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| 
 Думаю эта идея обречена на правал изначально
 _________________
 си мон а йулма нин энквуантума?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| RomaRS 
 
  
 Зарегистрирован: 02.07.2004
 Сообщения: 225
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Мар 06, 2006 5:03 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | AHGEL писал(а): |  	  | 
 Думаю эта идея обречена на правал изначально
 | 
 Равно как и тема, которую ты создал здесь.
  Типа, ББ, чувак! |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |