|
shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Эйл
Зарегистрирован: 04.12.2004 Сообщения: 28 Откуда: Брянск
|
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Чт Сен 08, 2005 9:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Всё просто. Для начала небольшая техническая справка. Во многих GBA-играх в знакогенераторе используется весь юникод, то есть символ кодируется двумя байтами, вследствие чего можно использовать не только латиницу, но и тысячи иероглифов, греческие символы, всевозможные пиктограммы и значки, а также кириллицу.
Это настолько частое явления для GBA-игр, что поначалу кажется, что их переводить гораздо легче. На самом деле разницы почти никакой, так как перерисовка шрифтов - это баловство, настоящая работа начинается с момента дампа скрипта. А шрифты в таких РОМах мы всё равно обычно модифицируем - стандартный оригинал зачастую не совсем подходит под личный вкус переводчика.
Обычно юникод используется в JRPG с большими объёмами текста, где в оригинале (J-версии) используется множество иероглифов, и 255 символов в знакогенераторе было бы недостаточно.
Теперь о самом феномене. Дело в том, что японцы уже давно используют русские слова и славянскую атрибутику в качестве неких "заморских диковин", для обозначения чего-то смутно понятного, но при этом таинственного или необычного. Таких примеров можно привести сотни - вот сейчас вспоминаю игру Willow на NES, где парочку NPC звали MUZH и ZHENA.
Тут дело не в тяготении японцев к русской культуре, а в целевой аудитории выпускаемых игр. Игры ориентированы на американцев, японцев и европейцев, для которых русский язык и культура - нечто потустороннее (для американцев - в буквальном смысле ) и неизведанное. Кроме того, если использовать какое-то английское/французское нарицательное слово в качестве имени/заклинания, то его смысл будет уж слишком очевиден, а тут в игре нужно нечто вроде "трахтибидох", чтобы ни один американец не догадался, что по-русски это что-то означает. Не так давно использовались немецкие/испанские/итальянские словечки, но вскоре разработчики стали уважать и чувства европейских геймеров, поэтому остался лишь китайский (который все спутают с японским, так что не подходит) и русский. Ну и псевдографика.
Итак, разработчики Riviera решили не париться с выдумыванием фраз наподобие "абракадабра", а просто взяли русские буквы из юникода (раз уж он теперь всегда под рукой) и пробежались пальцами по клавиатуре. Они, конечно, могли бы использовать и какие-нибудь руны или древнеегипетские значки, но сейчас у них там обстановка напряжённая - дорог каждый день разработки (от этого конвейера, кстати, и качество страдает - уже кроме аниме ничего не могут), поэтому решили сэкономить. Всё равно русские по закону не должны были увидеть ЭТО. Nintendo в России официально нет.
Что касается японской версии игры, то вполне вероятно, что там вместо русских букв идут иероглифы - такое впечатление, что японцы очень любят "говорящие фамилии" и открытые "толстые" намёки. Впрочем, можешь проверить - возможно, сэйв (не QuickSave, а внутриигровое сохранение *.sav) от английской версии подойдёт для японской. Не забудь сообщить о результате экспримента. ;)
Вот так, удивляться абсолютно нечему. Кстати, в каком-то РОМе (сейчас вспоминаю - роюсь по архиву наработок - не нахожу) я однажды встретил русские слова (типа скрытого сообщения от одного из разработчиков), простой геймер не мог их увидеть, только ромхакер. Но это уже ближе к пасхальным яйцам, оффтопик. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Эйл
Зарегистрирован: 04.12.2004 Сообщения: 28 Откуда: Брянск
|
Добавлено: Чт Сен 08, 2005 10:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо сердешное! За такое ПОДРОБНОЕ обьяснение данной проблемы!
Постараюсь провести предложенный эксперимент с (J) РОМом!
оффтоп: раньше я думал, что тут, на Шедевре одни снобы, но теперь моё мнение о ВАС резко изменилось!..
ШЕДЕВР РУЛИТ! ШЕДЕВРУ БЫТЬ! |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Пт Сен 09, 2005 1:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
Эйл писал(а): | оффтоп: раньше я думал, что тут, на Шедевре одни снобы, но теперь моё мнение о ВАС резко изменилось!..
ШЕДЕВР РУЛИТ! ШЕДЕВРУ БЫТЬ! |
Ясное дело, когда приходится бороться с тысячами неграмотных переводчиков каждый день, тут не только снобом станешь, а вообще разочаруешься в современной системе среднего образования. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Сен 09, 2005 4:43 am Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | На самом деле разницы почти никакой, так как перерисовка шрифтов - это баловство, настоящая работа начинается с момента дампа скрипта. |
Позавчера кстати, хакнул там шрифт (пришлось код немного модифицировать) и сдампил текст. Заняло всё это дело часа полтора=) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Эйл
Зарегистрирован: 04.12.2004 Сообщения: 28 Откуда: Брянск
|
Добавлено: Сб Сен 10, 2005 1:06 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Позавчера кстати, хакнул там шрифт (пришлось код немного модифицировать) и сдампил текст. Заняло всё это дело часа полтора=) |
Значит можно ожидать, что эта, довольно интересная игра, будет переведена на "человеческий"? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Сб Сен 10, 2005 2:06 am Заголовок сообщения: |
|
|
Эйл писал(а): | Значит можно ожидать, что эта, довольно интересная игра, будет переведена на "человеческий"? |
Может быть, если переводчик не стухнет на полпути=) |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Окт 16, 2005 2:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
Djinn писал(а): | Эйл писал(а): | Значит можно ожидать, что эта, довольно интересная игра, будет переведена на "человеческий"? |
Может быть, если переводчик не стухнет на полпути=) |
Вообще, было бы интересно увидеть некоторые скриншоты или куски скрипта. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Окт 16, 2005 1:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | Djinn писал(а): | Эйл писал(а): | Значит можно ожидать, что эта, довольно интересная игра, будет переведена на "человеческий"? |
Может быть, если переводчик не стухнет на полпути=) |
Вообще, было бы интересно увидеть некоторые скриншоты или куски скрипта. |
Да этот ламерок месяц уже никак разобраться со всем чем нужно не может, достал уже меня. |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Окт 16, 2005 5:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Djinn писал(а): | Да этот ламерок месяц уже никак разобраться со всем чем нужно не может, достал уже меня. |
Ну понятно, значит, пиши пропало. Мы это уже сто раз проходили... (отсюда и такое скептическое мнение о комсомольцах-добровольцах) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|