Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

RomHacking.net.ru
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Ромхакинг в России и в мире
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Tarantul



Зарегистрирован: 16.07.2007
Сообщения: 31
Откуда: Romomania

СообщениеДобавлено: Пт Янв 30, 2009 11:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
А если потом захочется забросить проект? Афишировать и потом не выполнять - это плохо. Ну а полноценные блоги новостной сайт всё равно не заменит.

Зато найдутся люди, которые захотят продолжить начатое. Да и дополнительный стимул у автора появится: он ведь будет знать, что люди ждут и надеются! Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 12:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Бред. Да и на практике всегда как раз наоборот.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tarantul



Зарегистрирован: 16.07.2007
Сообщения: 31
Откуда: Romomania

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 12:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Бред. Да и на практике всегда как раз наоборот.

Ну почему же сразу бред? Не говори только, что SH: Origins ты переводил только для себя и ради себя (ну или ограниченной группы знакомых), а не ради людей, которые постоянно следили за проектом. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 12:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Насчёт бреда - слегка преувеличил, вот где:
Цитата:
Зато найдутся люди, которые захотят продолжить начатое.

Да, найдутся. Но так же и уйдутся. Либо сами, либо, в моём случае, мною (или Дангаардом), по причине неграмотности/плохого владения языком.

Цитата:
Не говори только, что SH: Origins ты переводил только для себя и ради себя (ну или ограниченной группы знакомых), а не ради людей, которые постоянно следили за проектом.

Мы переводили для них, но они на проект вряд ли как-то повлияли. Тем более, когда год назад я на всех форумах разрекламировал будущий перевод, мы его не сделали. Т.е. мы дали ложную информацию, многие обломались и только.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111


Последний раз редактировалось: HoRRoR (Сб Янв 31, 2009 2:51 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 446
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 2:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR

Ну если ты так к этому относишься, то лучше не писать. А то напишешь, что-то не выполнишь – инфаркт получишь. =)) Надо быть проще. Это фантранслейшин – любительское дело, не видел тех, кто линчует ромхакеров за задержку или забытье проектов. Все понимают, что им никто не обязан, а если автор передумал или задержался, то это его личное дело. Вот если тебе кто-то набивается в компаньоны, помочь, ты его отвергаешь по необъективным причинам, потом бросаешь этот проект – тогда тот человек и другие ждущие могут тебе заявить – ну ты и урод, парень… Хотя и это будет не во всех случаях объективная причина. А когда ты делаешь один, нет ни от кого помощи, тогда там чисто твои затраты сил и времени – только ты и будешь себя укорять, что забросил проект, а остальные - сожалеть.
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 2:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TiberiyLTim писал(а):
Надо быть проще.

Не в этом дело, нельзя выдавать возможность за истину. Да и просто обнадёживать, мол, скоро будет такой-то перевод, незачем. Что в итоге? Люди ждут и нифига не получают.

TiberiyLTim писал(а):

Вот если тебе кто-то набивается в компаньоны, помочь, ты его отвергаешь по необъективным причинам, потом бросаешь этот проект – тогда тот человек и другие ждущие могут тебе заявить – ну ты и урод, парень…

Поверь, такое бывает и по объективным причинам.

TiberiyLTim писал(а):
А когда ты делаешь один, нет ни от кого помощи, тогда там чисто твои затраты сил и времени – только ты и будешь себя укорять, что забросил проект, а остальные - сожалеть.

Мне себя укорять можно лишь в обманутых надеждах. Скорей я буду сожалеть, что не получилось доделать проект. А вот среди остальных людей встречаются и укоряющие, хотя они не имеют на это никакого морального права.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tigran



Зарегистрирован: 27.08.2006
Сообщения: 328
Откуда: Саратов

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 3:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tarantul писал(а):
Не говори только, что SH: Origins ты переводил только для себя и ради себя (ну или ограниченной группы знакомых), а не ради людей, которые постоянно следили за проектом. Very Happy

Я вот считаю, что перевод как раз таки нужно делать именно для себя и ради себя, а не для кого-то. Вот тогда ромхакер/переводчик действительно получит удовольствие от результатов своего труда.
Эгоистом нужно быть Smile
_________________
Russian Romhacking Compo 2008
Сайт конкурса
Форум
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 3:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перевод надо делать с душой, а для кого - неважно.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tigran



Зарегистрирован: 27.08.2006
Сообщения: 328
Откуда: Саратов

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 4:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Чтобы сделать перевод "с душой", нужно, чтобы игра нравилась самому переводчику и чтобы он хотел перевести игру, именно потому что она ему нравится.
А если переводчик делает перевод для всех остальных, кроме себя самого, то никакой "души" в этом творении не будет.
_________________
Russian Romhacking Compo 2008
Сайт конкурса
Форум
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 4:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не суди о всех по себе.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tigran



Зарегистрирован: 27.08.2006
Сообщения: 328
Откуда: Саратов

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 4:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Не суди о всех по себе.

Это ты щас к чему сказал? Shocked
_________________
Russian Romhacking Compo 2008
Сайт конкурса
Форум
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 4:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tigran писал(а):
Чтобы сделать перевод "с душой", нужно, чтобы игра нравилась самому переводчику и чтобы он хотел перевести игру, именно потому что она ему нравится.
А если переводчик делает перевод для всех остальных, кроме себя самого, то никакой "души" в этом творении не будет.

СОВЕРШЕННО не согласен.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tigran



Зарегистрирован: 27.08.2006
Сообщения: 328
Откуда: Саратов

СообщениеДобавлено: Сб Янв 31, 2009 5:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Tigran писал(а):
Чтобы сделать перевод "с душой", нужно, чтобы игра нравилась самому переводчику и чтобы он хотел перевести игру, именно потому что она ему нравится.
А если переводчик делает перевод для всех остальных, кроме себя самого, то никакой "души" в этом творении не будет.

СОВЕРШЕННО не согласен.

Это хорошо! Как грица чем больше разных точек зрения, тем лучше Wink
_________________
Russian Romhacking Compo 2008
Сайт конкурса
Форум
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 446
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Вс Фев 01, 2009 5:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По сайту RomHacking.net.ru

Подкасты на нашем сайте
Сегодня на главную страницу сайта добавлена колонка с подкастингами ретро-игр. Подкастинг из себя представляет аудиозапись, воспроизводящуюся на странице с помощью флеш-плеера. К ромхакингу это можно отнести лишь косвенно, но рассчитываем на то, что все ромхакеры любят старые добрые игры, а некоторые аудио-зарисовки будут неплохим времяпрепровождением. Кстати, если кто-то из вас занимается записью подкастов на тему ромхакинга или, например, 8-16-битных игр, платформ, то можете предоставить свои работы нам.

По форуму
Несмотря на разные мнения по форуму (кто "за", а кто "против") на нашем сайте, все же было решено его сделать. Форум пока в разработке, обдумываются его разделы. Нам нужно сделать его так, чтобы учесть какие-то пробелы популярных ромхакинг-форумов, например, форума группы "Шедевр". Общих российских форумов по ромхакингу нет - это мы и должны решить. Ваши предложения можете оставить тут.

Нужен логотип!
Для сайта romhacking.net.ru требуется логотип – изображение, символизирующее сайт и сообщество ромхакеров, ромхакинг в целом. Если вы хорошо рисуете и имеете интересную идею о том, как реализовать данный логотип в графике – мы были бы рады рассмотреть вашу работу и принять её логотипом romhacking.net.ru.
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 446
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Чт Мар 12, 2009 7:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В правом верхнем углу добавлен бар для автоперевода текста сайта на популярные языки (английский, испанский, немецкий, польский и пр.). Для удобства забугорных посетителей.
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Мар 12, 2009 8:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В ссылках:

"Бразильское сообщество ромхакеров
Это сайт бразильского сообщества ромхакеров, который будет интересен всем интересующимся ромхакингом и знающим испанский язык."

В Бразилии — португальский язык.

Ты прямо как Паганель Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 446
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 1:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anton писал(а):
В Бразилии — португальский язык.
Да, перепутал. Исправил.
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Латинос
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 2:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да там таких ошибок, пруди пруди. Сначала они вообще на латинский переводили игры. Потом на испанский...Laughing
Если человек не владеет сутью предмета, то и возникают такие ляпы.
Вернуться к началу
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 446
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 4:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Латинос писал(а):
Да там таких ошибок, пруди пруди. Сначала они вообще на латинский переводили игры. Потом на испанский...:lol:
Если человек не владеет сутью предмета, то и возникают такие ляпы.


Любой школьник знает, где была сфера влияния Португалии, а где - Испании. Если было перепутано слово, то это не показывает, что я не знаю какой народ на каком языке говорит, поэтому не нужно разводить исподтишка нелепые наезды. Любой может ошибиться по многим причинам (в данном случае просто из-за переутомления ошибся, не более). По истории у меня всегда была 5, если что. =)

Подсказал человек ошибку – я её исправил. Спасибо. Бывает опечатываюсь, ошибаюсь, да.

Недавно один умник меня упрекал, что я не знаю как пишется "Magic Team", т.к. я, скопировав с "http://magicteam.net", в новости написал Magicteam (ну упустил пробел, что фатального?). Затем он докопался, что "Chief-net" нужно писать как "Chief-Net". Случаем это не ты?

Насчет латинского (Zelda II (Latin)(Complete)) обратись сюда с претензиями - http://www.romhacking.net/forum/index.php/topic,8030.html

Я лично не играл в игру с данным переводом, поэтому не стал перечить источнику "Zelda II, completely translated to Latin". Думаю, что это логично.
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 7:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Zelda 2: Expeditio Linci - можно патч скачать у меня на zelda64rus, если что... ) Без претензий. Просто найденный патч.

Латынь рулит...

TiberiyLTim - не нервничай, все хорошо )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
TiberiyLTim
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 14.07.2006
Сообщения: 446
Откуда: 39

СообщениеДобавлено: Пт Мар 13, 2009 10:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anton писал(а):
Zelda 2: Expeditio Linci - можно патч скачать у меня на zelda64rus, если что... ) Без претензий. Просто найденный патч.

Латынь рулит...

TiberiyLTim - не нервничай, все хорошо )


Я не нервничаю, просто разъясняю всё подробнее человеку, который скрыл свой истинный ник, чтобы разводить демагогию о какой-то фигне.
_________________
http://RomHacking.RU
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Вт Мар 17, 2009 1:05 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Я лично не играл в игру с данным переводом, поэтому не стал перечить источнику "Zelda II, completely translated to Latin". Думаю, что это логично.

и зря, что не стал. В русском языке нет такого понятия как "Латинский язык".
Вернуться к началу
Tigran



Зарегистрирован: 27.08.2006
Сообщения: 328
Откуда: Саратов

СообщениеДобавлено: Вт Мар 17, 2009 9:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
В русском языке нет такого понятия как "Латинский язык".

Почему?
_________________
Russian Romhacking Compo 2008
Сайт конкурса
Форум
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Мар 17, 2009 11:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Понятие "латинский язык" вроде вполне себе существует и вполне себе используется.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tigran



Зарегистрирован: 27.08.2006
Сообщения: 328
Откуда: Саратов

СообщениеДобавлено: Вт Мар 17, 2009 12:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нас в институте учили, что правильней называть его не латинский язык, а латынь. Может гость это имел в виду? Smile
_________________
Russian Romhacking Compo 2008
Сайт конкурса
Форум
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Ромхакинг в России и в мире Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 3 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group