| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| AndreW 
 
 
 Зарегистрирован: 23.05.2004
 Сообщения: 7
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 12:06 pm    Заголовок сообщения: Я тут смотрю вы все тут такие умные так помогите ж !!! |   |  
				| 
 |  
				|  я очень хочу попробовать перевести final fantasy tactic advance для GBA но с чего начать не знаю ((
 мне сказали, что нужно сначала составить таблицу с помошью Relative Searcher
 а потом загрузить ее в редактор, что бы увидеть нормальный текст
 НО У МЕНЯ НИ ФИГА НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ
 может кто из вас сможет составить нормальную таблицу для этой игры
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MaXXik 
 
  
 Зарегистрирован: 17.11.2003
 Сообщения: 124
 Откуда: р.Беларусь, г.Солигорск
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 12:49 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Забей, без знания языка программирования и GBA у тебя ничегошеньки не выйдет.  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| АнС RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 2818
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 3:05 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Не языка программирования, а русского языка.  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MaXXik 
 
  
 Зарегистрирован: 17.11.2003
 Сообщения: 124
 Откуда: р.Беларусь, г.Солигорск
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 3:12 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| _Попробовать_ перевести можно и без знания Великого и Могучего.  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| АнС RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 2818
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 3:25 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| _Попробовать_ перевести можно и без знания Ассемблера и Ромхакинга. 
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AndreW 
 
 
 Зарегистрирован: 23.05.2004
 Сообщения: 7
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 4:34 pm    Заголовок сообщения: Блин вы поможете или... |   |  
				| 
 |  
				| Вы поможете или будете спорить... |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| SergeyK 
 
 
 Зарегистрирован: 02.12.2003
 Сообщения: 1278
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 5:48 pm    Заголовок сообщения: Re: Блин вы поможете или... |   |  
				| 
 |  
				|  	  | AndreW писал(а): |  	  | Вы поможете или будете спорить... | 
 
 Здесь тебе никто не будет помогать переводить FFTactics, пока ты не докажешь, что способен ее качественно перевести.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| АнС RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 2818
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 6:14 pm    Заголовок сообщения: Re: Я тут смотрю вы все тут такие умные так помогите ж !!! |   |  
				| 
 |  
				|  	  | AndreW писал(а): |  	  |  я очень хочу попробовать перевести final fantasy tactic advance для GBA | 
 
 Хотят ВСЕ. Я тоже хочу. Но у меня нет одной из важнейших составляющих, необходимых для перевода. Поэтому я не перевожу.
 
 Хотят все. Хотят сразу переводить FF6, Chrono Trigger и прочие хиты.
 Слава богу, пока не все могут дорваться до этих игр и надругаться над ними. Есть ещё естественная защита - ромхакинг.
 
 Хотят dct. Но до сих пор у каждого чего-то не хватает - то знания русского языка, то усидчивости, то просто желания. У меня, например, не хватает времени.
 
 
 P.S. А доказывать, что способен ее качественно перевести, надо на совсем других играх... не на финалках.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AndreW 
 
 
 Зарегистрирован: 23.05.2004
 Сообщения: 7
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 6:21 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Челы я попросил помочь а не осуждать или еще что в этом роде (( да я еще ни разу ничего не переводил... но хочу попробовать И ЧЕРТ ВАС ВСЕХ ВОЗЬМИ ИМЕННО НА FFTA
 поэтому прошу не флудить а отвечать по существу ВО КАК !!!
 я понимаю что всем в лом помогать но все же вдруг есть ктото кто ее переводил и сможет доходчиво сказать как он это сделал...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| xaxatun 
 
  
 Зарегистрирован: 24.04.2004
 Сообщения: 227
 
 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| gottax 
 
  
 Зарегистрирован: 16.11.2003
 Сообщения: 588
 Откуда: Курск
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 7:18 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | AndreW писал(а): |  	  | Челы я попросил помочь а не осуждать или еще что в этом роде (( | 
 
 А здесь так принято
  В общем, если хочешь переводить FFTA, осваивай GBA. А так непонятно, на что ты надеешься - думаешь, тут тебя сразу начнут учить экстримхакингу или кто-то специально для тебя заломает игру? Может быть, но только если ты докажешь, что способен качественно перевести эту игру. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| AndreW 
 
 
 Зарегистрирован: 23.05.2004
 Сообщения: 7
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 7:37 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Какого черта я просто спросил есть ли у кого таблица для этой игры... меня не надо учить как нужно взламывать ромы...
 у меня это иногда получается... но в случае с FFTA это не прокатило ((
 но блин так хочется попробовать перевести...
 А ВЫ БЛИН ТУТ ИЗ СЕБЯ КРУТЫХ ХАКЕРОВ СТРОИТЕ И НИФИГА В ТЕМУ СКАЗАТЬ НЕ МОЖЕТЕ.......ОДНИ МЛИН ОТГОВОРКИ
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| xaxatun 
 
  
 Зарегистрирован: 24.04.2004
 Сообщения: 227
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 8:22 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| ТОВАРИЩ!!! Поспокойнее. Зачем ОРАТЬ???
 _________________
 Пика, пика... ЧУ!!!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| SergeyK 
 
 
 Зарегистрирован: 02.12.2003
 Сообщения: 1278
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 8:24 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | AndreW писал(а): |  	  | Какого черта я просто спросил есть ли у кого таблица для этой игры... | 
 
 Ни у кого нет. Возьми и сам составь. Как это сделать - четко описано в документации.
 
 
  	  | AndreW писал(а): |  	  | меня не надо учить как нужно взламывать ромы... у меня это иногда получается... но в случае с FFTA это не прокатило ((
 но блин так хочется попробовать перевести...
 | 
 
 ЛОЛ
  ИНОГДА получается ломать ромы?  Это от фазы луны зависит или от чего? 
 
  	  | AndreW писал(а): |  	  | А ВЫ БЛИН ТУТ ИЗ СЕБЯ КРУТЫХ ХАКЕРОВ СТРОИТЕ И НИФИГА В ТЕМУ СКАЗАТЬ НЕ МОЖЕТЕ.......ОДНИ МЛИН ОТГОВОРКИ | 
 
 Во-первых, не нужно никаких предъяв кидать - тут тебе никто ничем не обязан.
 Во-вторых, тебе ответили, что помогать тебе в переводе FFTA никто не будет, пока ты НЕ ДОКАЖЕШЬ, ЧТО СПОСОБЕН ЕЕ ПЕРЕВЕСТИ КАЧЕСТВЕННО. Никто время попусту тратить на тебя не станет. И никаких отговорок нет.
 
 По твоим разговорам я вижу, что ты вообще не шаришь в ромхакинге, поэтому для начала читай документацию, переводи какие-нибудь простенькие игрушки и, если они здесь понравятся - тебе помогут, а может, сам допрешь.
 
 
  	  | AndreW писал(а): |  	  | И ЧЕРТ ВАС ВСЕХ ВОЗЬМИ ИМЕННО НА FFTA поэтому прошу не флудить а отвечать по существу ВО КАК !!!
 | 
 
 Научись разговаривать!
 Если хочешь переводить FFTA - вперед, но помощи не жди по уже объясненным тебе причинам. Во как!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| АнС RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 2818
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Май 23, 2004 10:06 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| нехорошо как-то получается. 
 Надо же определиться - либо ты хакер, тогда таких вопросоы не возникает, там совсем другие вопросы, либо ты переводчик, тогда можно и запятые иногда расставлять...
 
 Просто мы боремся за качество переводов, вот и всё. И будем бороться, какими бы злыми после этого мы не выглядели. Пока мы здесь, тотальный кудос русскому ромхакингу не грозит!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| NADVooDoo 
 
  
 Зарегистрирован: 13.01.2004
 Сообщения: 101
 Откуда: moscow!
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Май 24, 2004 10:09 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| 2AndreW: Суровые дядьки, эти Шедевровцы
  ) 
 На самом деле, можно было бы и помочь парнише... Ведь у вас то не убудет от того, что на русском, <возможно> появится еще одна, вероятно, где то недоработанная игра. Но скорее всего, он просто хочет попробовать свои силы в переводе какой то своей любимой игры - возможно даже для себя, и наверняка перевод не будет закончен. А если и будет - то, может быть, он кому то и понравится. Если бы мы все ждали когда игры в России начнут качественно локализовывать, то мы бы неверно поседели
  Ведь многие, не знающие языка, выберут 'хоть какой то перевод' , чем будут ждать еще пару лет, пока вы разрадитесь наконец Шедевральной версией... Так что, блин!!! Блин!! Вобщем, вы поняли!..
  _________________
 The Truth is What you Believe!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| SergeyK 
 
 
 Зарегистрирован: 02.12.2003
 Сообщения: 1278
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Май 24, 2004 10:38 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Тааак... Пацифисты.... 
 
  	  | NADVooDoo писал(а): |  	  | На самом деле, можно было бы и помочь парнише... | 
 
 Да можно было бы, конечно... Если бы он показал, что прочитал все FAQs и владеет русским языком.
 
 
  	  | NADVooDoo писал(а): |  	  | Ведь у вас то не убудет от того, что на русском, <возможно> появится еще одна, вероятно, где то недоработанная игра. | 
 
 Убудет....
 
 Представь себе ситуацию... Раз в два дня сюда заходит новый юзер, который загорается идеей перевода, но ему лень читать документацию, а хочется за один день сесть и перевести FFTA или PhantasyStar.... Проходит месяц - таких юзеров становится 15 и каждому из них нужно все разжевывать. Достает, не так ли?
 
 И никому здесь не нужна недоработанная FFTA.
 
 Вот тебе ответ на твой вопрос.
 
 
  	  | NADVooDoo писал(а): |  	  | Но скорее всего, он просто хочет попробовать свои силы в переводе какой то своей любимой игры - возможно даже для себя, и наверняка перевод не будет закончен. А если и будет - то, может быть, он кому то и понравится. | 
 
 Хочет попробовать СВОИ силы - пусть читает доки....
 
 Последний раз редактировалось: SergeyK (Вт Май 25, 2004 11:30 am), всего редактировалось 2 раз(а)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Chronix RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 27.12.2003
 Сообщения: 288
 Откуда: CYBERIA
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Май 25, 2004 10:03 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Конечно пусть читает... Все мы с этого начинали и этим же продолжаем   Только я бы еще раз посоветовал вот тут инфу искать
   http://www.romhacking.com/docs/gendocs.php
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Axel Советник
 
  
 Зарегистрирован: 14.11.2003
 Сообщения: 680
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Май 28, 2004 3:37 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | SergeyK писал(а): |  	  |  	  | AndreW писал(а): |  	  | Какого черта я просто спросил есть ли у кого таблица для этой игры... | 
 
 Ни у кого нет. Возьми и сам составь. Как это сделать - четко описано в документации.
 
 
 | 
 пояснялок про сочинение таблицы в shiftJIS я не встречал...
 (тем более, что в FFTA есть "особенности"... вроде того же LZ)
 _________________
 Всех их вместе переведём!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Fish 
 
  
 Зарегистрирован: 15.11.2003
 Сообщения: 425
 Откуда: издалека...
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Май 28, 2004 5:21 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Офф: Честно говоря - видя заголовок, такой, как у этой темы, хочется сначала послать чела куда подальше, а уж потом выяснять, чё он хотел... _________________
 
  Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...> |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| SergeyK 
 
 
 Зарегистрирован: 02.12.2003
 Сообщения: 1278
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Май 28, 2004 11:29 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Axel писал(а): |  	  | пояснялок про сочинение таблицы в shiftJIS я не встречал... | 
 
 Имеется в виду вся документация (в том числе и англоязычная) для начинающих ромхакеров.
 
 
  	  | Axel писал(а): |  	  | (тем более, что в FFTA есть "особенности"... вроде того же LZ) | 
 
 Зачем этому человеку такие вещи рассказывать?
 
 
  	  | Fish писал(а): |  	  | Офф: Честно говоря - видя заголовок, такой, как у этой темы, хочется сначала послать чела куда подальше, а уж потом выяснять, чё он хотел... | 
 
 Верно на 98%.
 Не на 100, потому что вообще ничего не хочется ему разъяснять.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| АнС RRC2008
 
  
  
 Зарегистрирован: 08.11.2003
 Сообщения: 2818
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Май 29, 2004 12:15 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | SergeyK писал(а): |  	  |  	  | Fish писал(а): |  	  | Офф: Честно говоря - видя заголовок, такой, как у этой темы, хочется сначала послать чела куда подальше, а уж потом выяснять, чё он хотел... | 
 
 Верно на 98%.
 Не на 100, потому что вообще ничего не хочется ему разъяснять.
 | 
 
 Гы, ну да, это такое состояние, когда лень даже послать.
    |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Valet2 
 
  
 Зарегистрирован: 30.04.2004
 Сообщения: 10
 Откуда: Saint-Petersburg, Russia
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 05, 2004 11:04 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| (только не задавите меня) 
 Я как-то тоже всех упрашивал перевести одну игрушку... такую... интересную, на мой взгляд, игрушку. Дошло до того, что взял клаву в руки, мышку в зубы, и сам всё перевёл. Теперь "гордюсь"
  _________________
 ---Old Habits Never Die---
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| ShrekX Гость
 
 
 
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Дек 30, 2004 12:46 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | АнС писал(а): |  	  | Пока мы здесь, тотальный кудос русскому ромхакингу не грозит! | 
 А может быть и горозит???!!! Вот закончу Dual Orb 2 переводить и выложу!!! После твоих слов, я точно туда фраз, как у ГОБЛИНА навставляю!!! Кстати с менюшками вопрос решён!!!
          |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| SergeyK 
 
 
 Зарегистрирован: 02.12.2003
 Сообщения: 1278
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Дек 30, 2004 1:12 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | ShrekX писал(а): |  	  | А может быть и горозит???!!! Вот закончу Dual Orb 2 переводить и выложу!!! После твоих слов, я точно туда фраз, как у ГОБЛИНА навставляю!!! Кстати с менюшками вопрос решён!!!          | 
 
 Нам нужно испугаться?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |