Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
AndreW
Зарегистрирован: 23.05.2004 Сообщения: 7
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 12:06 pm Заголовок сообщения: Я тут смотрю вы все тут такие умные так помогите ж !!! |
|
|
я очень хочу попробовать перевести final fantasy tactic advance для GBA
но с чего начать не знаю ((
мне сказали, что нужно сначала составить таблицу с помошью Relative Searcher
а потом загрузить ее в редактор, что бы увидеть нормальный текст
НО У МЕНЯ НИ ФИГА НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ
может кто из вас сможет составить нормальную таблицу для этой игры |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MaXXik

Зарегистрирован: 17.11.2003 Сообщения: 124 Откуда: р.Беларусь, г.Солигорск
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 12:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Забей, без знания языка программирования и GBA у тебя ничегошеньки не выйдет.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
АнС RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 3:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не языка программирования, а русского языка.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MaXXik

Зарегистрирован: 17.11.2003 Сообщения: 124 Откуда: р.Беларусь, г.Солигорск
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 3:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
_Попробовать_ перевести можно и без знания Великого и Могучего.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
АнС RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 3:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
_Попробовать_ перевести можно и без знания Ассемблера и Ромхакинга.
 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
AndreW
Зарегистрирован: 23.05.2004 Сообщения: 7
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 4:34 pm Заголовок сообщения: Блин вы поможете или... |
|
|
Вы поможете или будете спорить... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 5:48 pm Заголовок сообщения: Re: Блин вы поможете или... |
|
|
AndreW писал(а): | Вы поможете или будете спорить... |
Здесь тебе никто не будет помогать переводить FFTactics, пока ты не докажешь, что способен ее качественно перевести. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
АнС RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 6:14 pm Заголовок сообщения: Re: Я тут смотрю вы все тут такие умные так помогите ж !!! |
|
|
AndreW писал(а): | я очень хочу попробовать перевести final fantasy tactic advance для GBA |
Хотят ВСЕ. Я тоже хочу. Но у меня нет одной из важнейших составляющих, необходимых для перевода. Поэтому я не перевожу.
Хотят все. Хотят сразу переводить FF6, Chrono Trigger и прочие хиты.
Слава богу, пока не все могут дорваться до этих игр и надругаться над ними. Есть ещё естественная защита - ромхакинг.
Хотят dct. Но до сих пор у каждого чего-то не хватает - то знания русского языка, то усидчивости, то просто желания. У меня, например, не хватает времени.
P.S. А доказывать, что способен ее качественно перевести, надо на совсем других играх... не на финалках. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
AndreW
Зарегистрирован: 23.05.2004 Сообщения: 7
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 6:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Челы я попросил помочь а не осуждать или еще что в этом роде ((
да я еще ни разу ничего не переводил... но хочу попробовать И ЧЕРТ ВАС ВСЕХ ВОЗЬМИ ИМЕННО НА FFTA
поэтому прошу не флудить а отвечать по существу ВО КАК !!!
я понимаю что всем в лом помогать но все же вдруг есть ктото кто ее переводил и сможет доходчиво сказать как он это сделал... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
xaxatun

Зарегистрирован: 24.04.2004 Сообщения: 227
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
gottax

Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 7:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
AndreW писал(а): | Челы я попросил помочь а не осуждать или еще что в этом роде (( |
А здесь так принято В общем, если хочешь переводить FFTA, осваивай GBA. А так непонятно, на что ты надеешься - думаешь, тут тебя сразу начнут учить экстримхакингу или кто-то специально для тебя заломает игру? Может быть, но только если ты докажешь, что способен качественно перевести эту игру. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
AndreW
Зарегистрирован: 23.05.2004 Сообщения: 7
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 7:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Какого черта я просто спросил есть ли у кого таблица для этой игры...
меня не надо учить как нужно взламывать ромы...
у меня это иногда получается... но в случае с FFTA это не прокатило ((
но блин так хочется попробовать перевести...
А ВЫ БЛИН ТУТ ИЗ СЕБЯ КРУТЫХ ХАКЕРОВ СТРОИТЕ И НИФИГА В ТЕМУ СКАЗАТЬ НЕ МОЖЕТЕ.......ОДНИ МЛИН ОТГОВОРКИ |
|
Вернуться к началу |
|
 |
xaxatun

Зарегистрирован: 24.04.2004 Сообщения: 227
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 8:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ТОВАРИЩ!!!
Поспокойнее. Зачем ОРАТЬ??? _________________ Пика, пика... ЧУ!!! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 8:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
AndreW писал(а): | Какого черта я просто спросил есть ли у кого таблица для этой игры... |
Ни у кого нет. Возьми и сам составь. Как это сделать - четко описано в документации.
AndreW писал(а): | меня не надо учить как нужно взламывать ромы...
у меня это иногда получается... но в случае с FFTA это не прокатило ((
но блин так хочется попробовать перевести... |
ЛОЛ ИНОГДА получается ломать ромы? Это от фазы луны зависит или от чего?
AndreW писал(а): | А ВЫ БЛИН ТУТ ИЗ СЕБЯ КРУТЫХ ХАКЕРОВ СТРОИТЕ И НИФИГА В ТЕМУ СКАЗАТЬ НЕ МОЖЕТЕ.......ОДНИ МЛИН ОТГОВОРКИ |
Во-первых, не нужно никаких предъяв кидать - тут тебе никто ничем не обязан.
Во-вторых, тебе ответили, что помогать тебе в переводе FFTA никто не будет, пока ты НЕ ДОКАЖЕШЬ, ЧТО СПОСОБЕН ЕЕ ПЕРЕВЕСТИ КАЧЕСТВЕННО. Никто время попусту тратить на тебя не станет. И никаких отговорок нет.
По твоим разговорам я вижу, что ты вообще не шаришь в ромхакинге, поэтому для начала читай документацию, переводи какие-нибудь простенькие игрушки и, если они здесь понравятся - тебе помогут, а может, сам допрешь.
AndreW писал(а): | И ЧЕРТ ВАС ВСЕХ ВОЗЬМИ ИМЕННО НА FFTA
поэтому прошу не флудить а отвечать по существу ВО КАК !!! |
Научись разговаривать!
Если хочешь переводить FFTA - вперед, но помощи не жди по уже объясненным тебе причинам. Во как! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
АнС RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Май 23, 2004 10:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
нехорошо как-то получается.
Надо же определиться - либо ты хакер, тогда таких вопросоы не возникает, там совсем другие вопросы, либо ты переводчик, тогда можно и запятые иногда расставлять...
Просто мы боремся за качество переводов, вот и всё. И будем бороться, какими бы злыми после этого мы не выглядели. Пока мы здесь, тотальный кудос русскому ромхакингу не грозит! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
NADVooDoo

Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
|
Добавлено: Пн Май 24, 2004 10:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2AndreW:
Суровые дядьки, эти Шедевровцы )
На самом деле, можно было бы и помочь парнише... Ведь у вас то не убудет от того, что на русском, <возможно> появится еще одна, вероятно, где то недоработанная игра. Но скорее всего, он просто хочет попробовать свои силы в переводе какой то своей любимой игры - возможно даже для себя, и наверняка перевод не будет закончен. А если и будет - то, может быть, он кому то и понравится. Если бы мы все ждали когда игры в России начнут качественно локализовывать, то мы бы неверно поседели Ведь многие, не знающие языка, выберут 'хоть какой то перевод' , чем будут ждать еще пару лет, пока вы разрадитесь наконец Шедевральной версией...
Так что, блин!!! Блин!! Вобщем, вы поняли!..  _________________ The Truth is What you Believe! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Пн Май 24, 2004 10:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Тааак... Пацифисты....
NADVooDoo писал(а): | На самом деле, можно было бы и помочь парнише... |
Да можно было бы, конечно... Если бы он показал, что прочитал все FAQs и владеет русским языком.
NADVooDoo писал(а): | Ведь у вас то не убудет от того, что на русском, <возможно> появится еще одна, вероятно, где то недоработанная игра. |
Убудет....
Представь себе ситуацию... Раз в два дня сюда заходит новый юзер, который загорается идеей перевода, но ему лень читать документацию, а хочется за один день сесть и перевести FFTA или PhantasyStar.... Проходит месяц - таких юзеров становится 15 и каждому из них нужно все разжевывать. Достает, не так ли?
И никому здесь не нужна недоработанная FFTA.
Вот тебе ответ на твой вопрос.
NADVooDoo писал(а): | Но скорее всего, он просто хочет попробовать свои силы в переводе какой то своей любимой игры - возможно даже для себя, и наверняка перевод не будет закончен. А если и будет - то, может быть, он кому то и понравится. |
Хочет попробовать СВОИ силы - пусть читает доки....
Последний раз редактировалось: SergeyK (Вт Май 25, 2004 11:30 am), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Chronix RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
|
Добавлено: Вт Май 25, 2004 10:03 am Заголовок сообщения: |
|
|
Конечно пусть читает... Все мы с этого начинали и этим же продолжаем
Только я бы еще раз посоветовал вот тут инфу искать
http://www.romhacking.com/docs/gendocs.php |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Axel Советник

Зарегистрирован: 14.11.2003 Сообщения: 680
|
Добавлено: Пт Май 28, 2004 3:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | AndreW писал(а): | Какого черта я просто спросил есть ли у кого таблица для этой игры... |
Ни у кого нет. Возьми и сам составь. Как это сделать - четко описано в документации.
|
пояснялок про сочинение таблицы в shiftJIS я не встречал...
(тем более, что в FFTA есть "особенности"... вроде того же LZ) _________________ Всех их вместе переведём! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Fish

Зарегистрирован: 15.11.2003 Сообщения: 425 Откуда: издалека...
|
Добавлено: Пт Май 28, 2004 5:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Офф: Честно говоря - видя заголовок, такой, как у этой темы, хочется сначала послать чела куда подальше, а уж потом выяснять, чё он хотел... _________________
Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...> |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Пт Май 28, 2004 11:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Axel писал(а): | пояснялок про сочинение таблицы в shiftJIS я не встречал... |
Имеется в виду вся документация (в том числе и англоязычная) для начинающих ромхакеров.
Axel писал(а): | (тем более, что в FFTA есть "особенности"... вроде того же LZ) |
Зачем этому человеку такие вещи рассказывать?
Fish писал(а): | Офф: Честно говоря - видя заголовок, такой, как у этой темы, хочется сначала послать чела куда подальше, а уж потом выяснять, чё он хотел... |
Верно на 98%.
Не на 100, потому что вообще ничего не хочется ему разъяснять. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
АнС RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Сб Май 29, 2004 12:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | Fish писал(а): | Офф: Честно говоря - видя заголовок, такой, как у этой темы, хочется сначала послать чела куда подальше, а уж потом выяснять, чё он хотел... |
Верно на 98%.
Не на 100, потому что вообще ничего не хочется ему разъяснять. |
Гы, ну да, это такое состояние, когда лень даже послать.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Valet2

Зарегистрирован: 30.04.2004 Сообщения: 10 Откуда: Saint-Petersburg, Russia
|
Добавлено: Пн Июл 05, 2004 11:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
(только не задавите меня)
Я как-то тоже всех упрашивал перевести одну игрушку... такую... интересную, на мой взгляд, игрушку. Дошло до того, что взял клаву в руки, мышку в зубы, и сам всё перевёл. Теперь "гордюсь"  _________________ ---Old Habits Never Die--- |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ShrekX Гость
|
Добавлено: Чт Дек 30, 2004 12:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | Пока мы здесь, тотальный кудос русскому ромхакингу не грозит! |
А может быть и горозит???!!! Вот закончу Dual Orb 2 переводить и выложу!!! После твоих слов, я точно туда фраз, как у ГОБЛИНА навставляю!!! Кстати с менюшками вопрос решён!!!  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Дек 30, 2004 1:12 am Заголовок сообщения: |
|
|
ShrekX писал(а): | А может быть и горозит???!!! Вот закончу Dual Orb 2 переводить и выложу!!! После твоих слов, я точно туда фраз, как у ГОБЛИНА навставляю!!! Кстати с менюшками вопрос решён!!!  |
Нам нужно испугаться? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|