Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Перевод игр
На страницу Пред.  1, 2
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Базовый ромхакинг
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Kazakov Alexander
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Ноя 30, 2004 1:15 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А как переводятся Dos игры. Спрашиваю для интереса.
Зарание спасибо.
Вернуться к началу
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 30, 2004 4:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Kazakov Alexander писал(а):
А как переводятся Dos игры. Спрашиваю для интереса.
Зарание спасибо.


Форум читай, уже были такие вопросы, если ответить на них одной фразой: "примерно так же, как приставочные". Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Maxi
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Дек 03, 2004 7:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Как ты собираешься переводить с английского, если ты его тоже не знаешь?

SergeyK,Чего ты к человеку пристал? Может он хочет таким образом инглиш свой подтянуть, который в школе учителя нормально преподать не смогли. Может он с 1-го класса инглишем занимается, и нифига не помнит с первого класса. У мя так и было. Теперь инглиш знаю на хреномелком уровне. Я пытался свой инглиш поднять таким образом, но потом бросил, т.к. не нашёл на русском исчерпывающей инфы по поводу базового ромхакинга и ещё не нашёл тулз для работы.

ps меня тут знает только Chaos, ну и может Axel вспомнит(я на покелиге был и немного сообщений на его гостевухе оставлял).
Вернуться к началу
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Пт Дек 03, 2004 9:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Maxi писал(а):
Может он хочет таким образом инглиш свой подтянуть, который в школе учителя нормально преподать не смогли.

вообще-то для подтяжки инглиша, достаточно почитать книжки (на этом самом инглише)...
(хоть, того-же Гарри Поттера... Smile )
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Virtual_Killer



Зарегистрирован: 25.03.2004
Сообщения: 610
Откуда: Чекагинск

СообщениеДобавлено: Сб Дек 04, 2004 12:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Axel писал(а):
...вообще-то для подтяжки инглиша, достаточно почитать книжки (на этом самом инглише)...
(хоть, того-же Гарри Поттера... Smile )

А можно и на RPGшках попрактиковаться Very Happy , особенно в разговорном английском.
Если нужен технический английский, то можно почитать доки по программированию.
_________________
Не поймите меня правильно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Maxi



Зарегистрирован: 05.12.2004
Сообщения: 2
Откуда: Камчатка, г.Елизово

СообщениеДобавлено: Вс Дек 05, 2004 5:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
вообще-то для подтяжки инглиша, достаточно почитать книжки (на этом самом инглише)...
(хоть, того-же Гарри Поттера... )

Вопрос, а где на Камчатке найти книженцию на инглише?
Цитата:
Если нужен технический английский, то можно почитать доки по программированию.

Да, вот это мне надо бы, но я даже доки по РГСС(скрипты в RPG Maker XP) со словарём читаю. Слава богу, мне отец подогнал технический словарь по программированию.[/quote]
_________________
http://fenzin.org - сборник фантастики. Советую Александра Бушкова.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Delex



Зарегистрирован: 05.01.2004
Сообщения: 284
Откуда: Челябинск

СообщениеДобавлено: Вс Дек 05, 2004 10:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Maxi писал(а):

Вопрос, а где на Камчатке найти книженцию на инглише?

В инете Exclamation
_________________
...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вс Дек 05, 2004 4:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Maxi писал(а):
Цитата:
вообще-то для подтяжки инглиша, достаточно почитать книжки (на этом самом инглише)...
(хоть, того-же Гарри Поттера... )

Вопрос, а где на Камчатке найти книженцию на инглише?
Цитата:
Если нужен технический английский, то можно почитать доки по программированию.

Да, вот это мне надо бы, но я даже доки по РГСС(скрипты в RPG Maker XP) со словарём читаю. Слава богу, мне отец подогнал технический словарь по программированию.


Эммм... так, надеюсь, ты не собираешься ПЕРЕВОДИТЬ ИГРЫ в данных обстоятельствах? Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Maxi



Зарегистрирован: 05.12.2004
Сообщения: 2
Откуда: Камчатка, г.Елизово

СообщениеДобавлено: Чт Дек 09, 2004 4:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Анс, в какой-то мере тебя порадую, т.к. явно, то что будет "переведоно" Very Happy мной, будет просто баловством и разминкой. Переводом я думаю начну заниматься после всей учёбы, когда начну программистом работать(отец говорит, что без знания инглиша мучался, а теперь когда мануалы по читает иногда, даже, не замечает, что читал на английском). А может посоветуете, что нибудь в рунете для таких слабоумных как я, типа самоучителя что-то.
_________________
http://fenzin.org - сборник фантастики. Советую Александра Бушкова.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Чт Дек 09, 2004 4:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Maxi писал(а):
по читает

Это сильно Вот
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Чт Дек 09, 2004 9:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chaos писал(а):
Maxi писал(а):
по читает

Это сильно Вот

может он имел ввиду Эдгара Алана...(в подлиннике) Laughing
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Чт Дек 09, 2004 3:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Maxi писал(а):
Анс, в какой-то мере тебя порадую, т.к. явно, то что будет "переведоно" Very Happy мной, будет просто баловством и разминкой. Переводом я думаю начну заниматься после всей учёбы, когда начну программистом работать(отец говорит, что без знания инглиша мучался, а теперь когда мануалы по читает иногда, даже, не замечает, что читал на английском). А может посоветуете, что нибудь в рунете для таких слабоумных как я, типа самоучителя что-то.


Слабоумных людей на этом форуме нет. Есть только люди, которые занимаются не тем, что у них получается хорошо, а тем, для чего у них нет достаточной квалификации.
Программистом тут даже быть не надо - тут русский надо знать на отлично... и литературу. Wink
Так какой тебе самоучитель подсказать, по какой тематике?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Гость






СообщениеДобавлено: Пт Дек 10, 2004 5:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо, Axel, выручил. Smile
АнС, мнеб что-нибудь по грамматике(английской).
Ну а с русским у мя проблемки =) На следующией недели административная проверка ввиде диктанта, как бы на 3 не написать, а то на оценку в атестате влияет(боже мой, их будет штуки 4). Ну а с лит-рой вообще не дружу. Я на ней думаю о том, как бы не спросили, и рисую на полях и в конце тетради. У мя лучше гораздо с математикой, химией и физикой, хотя это уже не в тему(как и всё моё сообщение).
ps никто не знает сайт где хранятся html старых сайтов по месяцам. Очень хочется полюбоваться http://rpg-maker.ru(ps всегда оффтоп =)
Вернуться к началу
Orlangoor



Зарегистрирован: 09.06.2004
Сообщения: 217
Откуда: Ярославль

СообщениеДобавлено: Пт Дек 10, 2004 1:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://archive.org - прекрасный ресурс, регулярно пользуюсь.
_________________
Человек не должен зависеть от длины своего меча. Миямото Мусаси "Книга Пяти Колец"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Archisai



Зарегистрирован: 24.11.2004
Сообщения: 40
Откуда: Нижний Новгород

СообщениеДобавлено: Вс Дек 12, 2004 7:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хочу переводить игры, но не могу никак разобраться с пойнтерами для качественного перевода. Читал статью KEN'а, но открыв Final Fantasy 1 в Translhextion'е обнаружил лишь бепорядочный набор букв. То же самое вышло со многими другими РПГшками на NES. В чём моя ошибка?
P. S. Извините, что немного не в тему. Начинать новую и тем самым засорять форум не хочется. Rolling Eyes
_________________
Игра есть игра, война двух сторон
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Пн Дек 13, 2004 2:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Archisai писал(а):
В чём моя ошибка?


Вот в этом:

Archisai писал(а):
РПГшками на NES.


Начинать нужно с других игр.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Archisai



Зарегистрирован: 24.11.2004
Сообщения: 40
Откуда: Нижний Новгород

СообщениеДобавлено: Вт Дек 14, 2004 4:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дело в том, что я не собираюсь пока что переводить эти самые РПГ, это не для моего уровня, но разбираться с пойнтерами легче на их примере.
_________________
Игра есть игра, война двух сторон
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Ср Дек 15, 2004 4:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Archisai писал(а):
Дело в том, что я не собираюсь пока что переводить эти самые РПГ, это не для моего уровня, но разбираться с пойнтерами легче на их примере.


Не, как раз разбираться легче на примере небольших игр. А переводить лучше большие. Вот в этом и заложен тот парадокс, из-за которого не удаётся выбрать что-то одно, сочетающее все плюсы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Дек 26, 2004 2:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не, как раз разбираться легче на примере небольших игр. А переводить лучше большие. Вот в этом и заложен тот парадокс, из-за которого не удаётся выбрать что-то одно, сочетающее все плюсы.[/quote]
У меня как раз такая проблема!!!)))
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Чт Дек 30, 2004 12:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перевожу Final Fantasy Adventure, создал таблицу, перерисовал шрифты, перевёл меню, вступление, и всё.Больше текста нету. Вопрос. Где остальной текст?
Вернуться к началу
Virtual_Killer



Зарегистрирован: 25.03.2004
Сообщения: 610
Откуда: Чекагинск

СообщениеДобавлено: Чт Дек 30, 2004 5:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
Где остальной текст?

Похоже, этот текст пожат.
Дам несколько советов по поиску этого текста:
1) Попробуй найти в игре слово, состоящее только из заглавных букв, а затем ищи это слово релатив сёрчем.
2) Поищи имя главного героя в сейве, и если тебе повезёт, то основной текст окажется в той же кодировке.
3) Попробуй поискать имена персонажей и названия предметов.

Когда (и если) ты найдёшь такое слово, то скорее всего ты увидишь не текст, а код, с кусками слов, среди которых будет, найденное тобой, слово. А дальше - уже дело техники: подставляй в найденное слово ВСЕ оставшиеся коды и составляй таблицу. Если это DTE кодировка, то всё готово, но если это LZ, то переходи в раздел экстремального ромхакинга. :D

P.S.: Зарегистрируйся.
_________________
Не поймите меня правильно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Базовый ромхакинг Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2
Страница 2 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group