Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
DimOK
Зарегистрирован: 12.11.2003 Сообщения: 93 Откуда: Воронеж - Уфа - Любляна - ???
|
Добавлено: Сб Ноя 15, 2003 12:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Nick o'DIMM писал(а): | DimOK, а ты не напомнишь мне сколько месяцев у тебя лежит выдранный из SF1 текст? |
У меня нету его, равно как и всех емайлов.
ПРишли, плиз. _________________ Reports of my death have been greatly exaggerated.
--- Mark Twain |
|
Вернуться к началу |
|
|
Angrin Бегущий в Тени
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 88 Откуда: Voronezh
|
Добавлено: Сб Ноя 15, 2003 2:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ладно, признаю свою вину. И готов помочь его его переводить заново.
Только скажи сразу какие требования и почему ты старый забраковал. А переводил игру Knightterrant aka Ваня. _________________ Лучше сделать и покаяться, чем не сделать и покаяться. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Angrin Бегущий в Тени
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 88 Откуда: Voronezh
|
Добавлено: Вс Ноя 16, 2003 3:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Тут какая-т обольшая борода с фантази старом. Когда в бою пытаешься влезть с инвентарь или указать кого быть специально игра перегружается _________________ Лучше сделать и покаяться, чем не сделать и покаяться. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Angrin Бегущий в Тени
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 88 Откуда: Voronezh
|
Добавлено: Чт Ноя 20, 2003 12:22 am Заголовок сообщения: |
|
|
Состояние перевода(точнее найденные неточности и ошибки):
1) слово Phantasy Star 3 не переведено
2) слово next в меню инвентаря даже не знаю где искать, это похоже графика
3)в экипировке вместо Что? пишется Цзау?
4)несколько жителей говорят кривые фразы
5)Житель в Аероне вообще говорит пустой экран, т.е. почему-то ничего
6)В Южной Дивизии житель говорит слова по нынешнему сюжету(Арон) и запросто продолжает речь словами из прошлого сюжета(Ниал).
7) Игра все так же вылетает при попытке залезть в инвентарь или указать противника :(
P.S. Народ, имеет ли смысл щас выкладывать патч перевод на Шедевр?? _________________ Лучше сделать и покаяться, чем не сделать и покаяться. |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Чт Ноя 20, 2003 5:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ни в коем случае. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chaos Смотрящий в ночи
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 587 Откуда: Первозданный Хаос
|
Добавлено: Чт Ноя 20, 2003 5:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | 1) слово Phantasy Star 3 не переведено
2) слово next в меню инвентаря даже не знаю где искать, это похоже графика
3)в экипировке вместо Что? пишется Цзау?
4)несколько жителей говорят кривые фразы
5)Житель в Аероне вообще говорит пустой экран, т.е. почему-то ничего
6)В Южной Дивизии житель говорит слова по нынешнему сюжету(Арон) и запросто продолжает речь словами из прошлого сюжета(Ниал).
7) Игра все так же вылетает при попытке залезть в инвентарь или указать противника |
Это ж надо столько глюков в перевод суметь засунуть _________________ Homo sum; humani nibil a me alienum puto. |
|
Вернуться к началу |
|
|
DimOK
Зарегистрирован: 12.11.2003 Сообщения: 93 Откуда: Воронеж - Уфа - Любляна - ???
|
Добавлено: Чт Ноя 20, 2003 10:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не, виснущую игрушку выкладывать нельзя... _________________ Reports of my death have been greatly exaggerated.
--- Mark Twain |
|
Вернуться к началу |
|
|
Angrin Бегущий в Тени
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 88 Откуда: Voronezh
|
Добавлено: Чт Ноя 20, 2003 11:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ладно, хорош глумиться, Хаос, можно подумать ты с первого раза сделал все идеально.
Это баги с которыми я пока не могу справиться. Сейчас прохожу игру и смотрю как текст подходит к ситуации. Когда закончу с текстом начну пытаться исправить эти глюки. Если кто хочет могу прислать патыик, может найдете как исправить глюки, буду очень благодарен. _________________ Лучше сделать и покаяться, чем не сделать и покаяться. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Chaos Смотрящий в ночи
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 587 Откуда: Первозданный Хаос
|
Добавлено: Пт Ноя 21, 2003 3:37 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Ладно, хорош глумиться, Хаос, можно подумать ты с первого раза сделал все идеально. |
Ну нет конечно, но непонятна сама идея выложить настолько глючный патч на сайт... Хотя никто не мешает тебе выложить его гденить еще А здесь ссылку оставить _________________ Homo sum; humani nibil a me alienum puto. |
|
Вернуться к началу |
|
|
DimOK
Зарегистрирован: 12.11.2003 Сообщения: 93 Откуда: Воронеж - Уфа - Любляна - ???
|
Добавлено: Пт Ноя 21, 2003 6:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Там байтик, скорее всего, при вставке текста нечаянно какой-то зацепили...
Текст перевставить, и все.
Попроси Вано, он сможет. _________________ Reports of my death have been greatly exaggerated.
--- Mark Twain |
|
Вернуться к началу |
|
|
Knighterrant Гость
|
Добавлено: Пт Ноя 21, 2003 10:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Дабы развеять все сомнения об авторе сообщения сразу скажу что это: Цитата: | Knightterrant aka Ваня. |
Это все конечно у вас тут хорошо дружно и весело!
Но кроме разговоров (на заметку треть сообщение из темы ПУСТОПОРОЖНЯЯ болтовня) к моему глубочайшему сожалению результатов не видно.
Цитата: | Просто я его забраковал сразу... То, как были переведены дневники, книги и многие фразы меня просто прибило... Вот сейчас чего-нибудь самого-самого отберу и сюда выложу... |
Если ты думаешь, что игрушки покупают ради того чтобы потыкаться в книжные полки и видеть надписи типа :
Цитата: | The Light Shines on Rindo,
Good Folks of Rindo,
and many more books. |
или
Цитата: | Poison Cures,
Basic Reviving,
and many more books |
и т.д. , то я в этом глубоко сомневаюсь!!!
Идем дальше....
Цитата: | ладно вышлю обоим когда узнаю мнение Димка об игре.
Я ему первому обещал дать потестить. |
и еще можно себя коленкой в грудь постучать:)
Цитата: | Я хочу Шининг Форсу делать! |
Это тоже хорошо придумано, главное вовремя и с душой:)
Итого:
Может все-таки делом займемся:)
Всем Удачи.
P.S. Высылайте графику, надеюсь таковая появится, да случится чудо.
P.S.S. Если есть более новая версия перевода PS3 - высылайте.
Постараюсь разобраться с багами:)
P.S.S.S Kn@voronezh.net |
|
Вернуться к началу |
|
|
Nick o'DIMM
Зарегистрирован: 07.11.2003 Сообщения: 129 Откуда: Беларусь, г. Минск
|
Добавлено: Сб Ноя 22, 2003 1:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Названия книг: "Кама сутра", "Дневники
красной туфельки", "Сексуальная энциклопедия для подростков",
"Лолита", "101 способ спрятать деньги", "Как обмануть
продавца"...... Всяческие выражиния в духе "фигня", "на кой
хрен"... и пр. пр. пр. Просто меня уже клонит на сон, а то я бы
высказал всё что думаю.. |
Это была цитата из моего письма. Я остаюсь при том же мнении. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Angrin Бегущий в Тени
Зарегистрирован: 09.11.2003 Сообщения: 88 Откуда: Voronezh
|
Добавлено: Чт Дек 04, 2003 11:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Проект Phantasy Star3 временно замирает в силу нехватки времени. Всем желающим вышлю патч последней версии. все замирает пока недели на 2.
Хотя в принципе можно было и неговорить про замираение _________________ Лучше сделать и покаяться, чем не сделать и покаяться. |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Сб Дек 06, 2003 8:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Knighterrant писал(а): | Если ты думаешь, что игрушки покупают ради того чтобы потыкаться в книжные полки и видеть надписи типа : |
В нормальном и качественном переводе все должно быть переведено в соответствии с оригиналом. Лишние приколы ни к чему.
Я допускаю, что в одном каком-нибудь ничего незначащем диалоге можно похвалить себя любимого, но не более того. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|