  | 
				shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"   
				 | 
			 
		 
		 
	
		| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	 
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	 
	
		Akuma Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 4:12 pm    Заголовок сообщения: А перевод Captain Tsubasa для Game Boy Advance будет? | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Привет! Недавно узнал, что Djinn переводит Тсубасу для NES, и стало интересно, а не могли бы вы перевести ее и для GBA? А то если в версиях для других консолей еще как-то можно разобраться, то в карточной системе типа Magic The Gathering на GBA - вообще никак без знания японского   а игрулька вроде клевая... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Djinn RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 4:20 pm    Заголовок сообщения: Re: А перевод Captain Tsubasa для Game Boy Advance будет? | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Akuma писал(а): | 	 		  Привет! Недавно узнал, что Djinn переводит Тсубасу для NES, и стало интересно, а не могли бы вы перевести ее и для GBA? А то если в версиях для других консолей еще как-то можно разобраться, то в карточной системе типа Magic The Gathering на GBA - вообще никак без знания японского   а игрулька вроде клевая... | 	  
 
 
Вы, это кто? Мы к шедевру не относимся, мы - Magic Team!!!    
 
Надо сначала для NES перевести, а потом уже посмотрим!   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 6:02 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Вот она - конкуренция   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 8:55 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ааааааа... 
 
 
ЛОЛ.....
 
Просто хит сезона!!!!!
 
Марио-софт уже ждет вас в преисподней эмусцены.    :)
 
 
Хотя, признаю, что некая (крайне малая) вина в этом и моя есть. Но у меня есть, что показать почтенной публике   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Delex
 
  
  Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 9:09 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Так воспринимать, ведь то, что появилась новая группа переводчиков, не значит, что это однодневный проект
 
И вообще….зазнались вы чуток, товарищи   
 
Зачем всех приравнивать к печально известным марио-софт _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 9:23 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ой, разнесу сейчас...
 
 
 	  | Delex писал(а): | 	 		  | Так воспринимать, ведь то, что появилась новая группа переводчиков, не значит, что это однодневный проект | 	  
 
 
Прежде чем создавать группу, у людей, вступающих в нее, должны быть некие наработки в этой сфере. Из вас всех некий (малый в плане практики и большой в плане демагогии) опыт имеет только Djinn. И то, его переводы оставляют желать лучшего. Его редактор, вроде бы, давал шансы думать, что он не потерян для русской ромхакинг-сцены, но его реакция на критику все сомнения отмела.
 
 
 	  | Delex писал(а): | 	 		  И вообще….зазнались вы чуток, товарищи    | 	  
 
 
Делекс, здесь никто не зазнавался. Просто мы прекрасно понимаем, что значит КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА и как трудно завоевать хорошую репутацию...
 
 
 	  | Delex писал(а): | 	 		  | Зачем всех приравнивать к печально известным марио-софт | 	  
 
 
Я буду только рад, если вас не постигнет эта участь... Но, по описанным выше причинам, шансов мало...
 
 
Я ваше будущее вижу таким - для начала вам захочется перевести все самые известные игры. Но, после того, как окажется, что это вам не по силам из-за запакованной графики и т.п., вы перекинетесь на количество релизов. Допустим, на троих наклепаете штук 20 посредственных игр с разных платформ (преимущественно, на Нинтендовских) и на этом ваш запал пропадет.
 
 
В любом случае - желаю удачи... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Djinn RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 9:55 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | SergeyK писал(а): | 	 		  
 
Я ваше будущее вижу таким - для начала вам захочется перевести все самые известные игры. Но, после того, как окажется, что это вам не по силам из-за запакованной графики и т.п., вы перекинетесь на количество релизов. Допустим, на троих наклепаете штук 20 посредственных игр с разных платформ (преимущественно, на Нинтендовских) и на этом ваш запал пропадет. | 	  
 
 
Гы-гы!!! Прорицатель блин!!!   
 
Ты нас недооцениваешь!!!
 
 
Сравнил, [...], с марио-софт!!!    | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Delex
 
  
  Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 10:02 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Уважаемый[b]SergeyK[b], давай договоримся, что обсуждать нас будешь немного попозже, когда мы выдадим какой то результат,хорошо?
 
И не будите во мне хомячка   _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Virtual_Killer
 
  
  Зарегистрирован: 25.03.2004 Сообщения: 610 Откуда: Чекагинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 26, 2004 10:05 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Конкуренция всегда должна быть - это стимул к тому чтобы делать более качественные переводы    _________________ Не поймите меня правильно | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Июн 27, 2004 1:23 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Djinn писал(а): | 	 		  Гы-гы!!! Прорицатель блин!!!   
 
Ты нас недооцениваешь!!!
 
Сравнил, [...], с марио-софт!!!    | 	  
 
 
Буду рад, если вы докажете, что я не прав. 
 
 
А пока - слова, одни слова....
 
 
 	  | Delex писал(а): | 	 		  | Уважаемый SergeyK, давай договоримся, что обсуждать нас будешь немного попозже, когда мы выдадим какой то результат,хорошо? | 	  
 
 
Давай договоримся, что ты мне не будешь говорить, когда вас обсуждать... Это мое личное дело что говорить, о ком и когда.
 
 
Я тебе уже сказал - сколачивать группу и объявлять о ней общественности можно только тогда, когда результат уже есть. До этих пор - это пустая болтовня. А она здесь не нужна никому.
 
 
 	  | Delex писал(а): | 	 		  | И не будите во мне хомячка Razz | 	  
 
 
Бред....
 
 
 	  | Virtual_Killer писал(а): | 	 		  | Конкуренция всегда должна быть - это стимул к тому чтобы делать более качественные переводы | 	  
 
 
Это НЕ конкуренция.
 
Несколько самоуверенных индивидуумов пытаются доказать, что они крутые, а все, кто их критиковал - неучи.... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		NADVooDoo
 
  
  Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Июн 27, 2004 2:52 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Да уж... Почему то именно такой реакции я ждал от братьев по оружию  SergeyK, а в конце концов, кому какое дело пока,  кто там где то в подворотне собрался и как то там себя назвал... Пока ни одной игры мы не испортили, пока... Свободная страна, может мы вообще не хотим ничего переводить!?! а просто создали, так называемую, тусу единомышленников!Ё   _________________ The Truth is What you Believe! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Akuma Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Июн 27, 2004 3:06 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  | Вы, это кто? Мы к шедевру не относимся, мы - Magic Team!!! | 	  
 
То, что вы, Djinn, к Шедевру не относитесь, я понял с самого начала    Вполне логично, что если я пишу в форум Шедевра и использую абстрактное "вы", то имею ввиду хозяев этого форума  
 
То, что вы его для NES собрались переводить - очень даже похвально, она на любой платформе выглядит очень неплохо.
 
 
А вообще, люди! Не ссорьтесь! Громкие сотрясения воздуха обычно ни к чему хорошему не приводят    Кстати, никто так ничего и не сказал по поводу перевода Тсубасы... Из команды "Шедевр", я имею ввиду   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Июн 27, 2004 5:57 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Нет, ни у кого планов по переводу GBA-версий нет, и в ближайшем будущем не предвидится. А по мне эти версии Tsubasa (для GBA) гораздо хуже, чем старые (совсем другой принцип игры), вторая часть на НЕС - самая лучшая, ИМХО.    
 
А на GBA очень много других игр на японском, которые заслуживают перевода больше, чем Tsubasa. Их вообще - ОЧЕНЬ много.    | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		serjo
 
  
  Зарегистрирован: 26.12.2003 Сообщения: 11 Откуда: Vladivostok
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июн 29, 2004 8:08 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				АбЫдно, хотя я и не надеялся, а eng перевода никто не встречал? _________________ Даёшь интернет без ошибок!!! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Djinn RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
  | 
		 | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		serjo
 
  
  Зарегистрирован: 26.12.2003 Сообщения: 11 Откуда: Vladivostok
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июн 29, 2004 8:53 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Джин, у меня эта ссылка уже года три в "избранном"   , ну ты понял - там нет. _________________ Даёшь интернет без ошибок!!! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Akuma Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июн 29, 2004 10:46 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  | АбЫдно, хотя я и не надеялся, а eng перевода никто не встречал? | 	  
 
Да уж, действительно жаль... Но, как говорил поэт: "Коль нет цветов среди зимы, так и грустить о них не надо"
 
На аглицком я бы тож разобрался   Я на eng нашел только версию для Сеги(это как переделанная 2-я часть от Денди), называется Tecmo Cup Football - хоть приятно было полностью разобраться откуда ноги растут   
 
А на GBA она тем и привлекает что идея новая, с картами... В тех, ранних, вести мячик, делать пассы, бить по воротам и прикидывать "долетит - не долетит" и на японском можно было   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		 | 
	 
 
  
	 
	    
	   | 
	
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
  | 
   
 
  
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
  
		 |