| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		AnterReks
 
  
  Зарегистрирован: 06.07.2009 Сообщения: 1 Откуда: Россия
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Июл 06, 2009 3:52 pm    Заголовок сообщения: Shining Force II and Phantasy Star IV | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Открываешь EXEешник,нажимаешь кнопочку "Выбрать",выбираешь нужную игру и нажимаешь "Патч".
 
Там ещё по моему нужно чтоб версия игры совпадала или что-то типа того.В каком-то .txt написана какая нужна.
 
Давно почти всё что там предложено пропатчил
 
 
Или спрашиваешь как с сайта качать? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Мерихорн
 
 
  Зарегистрирован: 04.10.2009 Сообщения: 2
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Окт 04, 2009 5:17 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Привет всем... Скажите, есть ли у вас всё-таки планы полностью перевести Phantasy Star 4? Игра отличная, но увы в интернете её перевода не достать. Вся надежда на вас. _________________ Не путайте реальный и виртуальный миры. Это вам дорого обойдётся. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		gegmopo3
 
  
  Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
  | 
		 | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Гость
 
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 12:45 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Есть ли возможность, что за перевод Phantasy Star 4 Возьмется "Шедевр"?
 
Похоже ситуация на magicteam не очень хороша. Боюсь там ее вряд ли закончат в ближайшее время, если вообще закончат. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 2:12 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Нет, Magicteam вполне может закончить этот проект.
 
 
А ситуация вообще в русском ромхакинге с 2007 года нехороша.   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		JurasskPark
 
  
  Зарегистрирован: 15.03.2008 Сообщения: 155
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 9:43 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Я даже не удивлюсь, что Гость - это один из участников вчерашней перепалки.
 
А ещё я не удивлюсь, что такой вопрос скоро появится (появился) на форумах Chief-Net и ConsolGames. _________________ Вот такой я интересный зверёк!   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Гость
 
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 3:49 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Да, гость, это участник перепалки. А что поделать? Просто так ждать надоело. И кто бы что не говорил, а есть все шансы, что ожидание затянется еще на несколько лет.
 
Нет, на других форумах вопроса не появится, равно как и второй перепалки на этом форуме не будет. Не потому, что забанят, а потому, что Шедевр лично я куда больше уважаю. Благо использую несколько их переводов и пока весьма доволен.
 
 
Вопрос остается в силе. Да, так да. Нет...Ну на нет и суда нет. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Гость
 
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 4:12 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Позор мэджик тиму!
 
Однако по информации из достоверных источников один известный ромхакер Клёвое Пятно сам взялся за перевод этой игры. Так что возможно в течение пары недель мы его увидим. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		JurasskPark
 
  
  Зарегистрирован: 15.03.2008 Сообщения: 155
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 4:46 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Anonymous писал(а): | 	 		  | один известный ромхакер Клёвое Пятно сам взялся за перевод этой игры | 	  
 
 
   Это что же за известный такой ромхакер, что я про него в первый раз слышу? _________________ Вот такой я интересный зверёк!   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		&ryu
 
  
  Зарегистрирован: 09.10.2004 Сообщения: 259 Откуда: Город Юности
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 4:53 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Это он Cool-Spot'a имел в виду.
 
 
Парень, если мы через пару недель его увидим (перевод), то лучше бы нам его вообще не видеть. _________________ "Человек сам вершит свою судьбу..."(Ричард Рал) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		HoRRoR RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
  | 
		 | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		gegmopo3
 
  
  Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 4:58 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				гы-гы-гы, ну вы жжоте         _________________ Я-я-я-я! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		&ryu
 
  
  Зарегистрирован: 09.10.2004 Сообщения: 259 Откуда: Город Юности
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 5:41 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | HoRRoR писал(а): | 	 		  Спасибо, посмеялся   | 	  
 
Ну по крайней мере я так думаю... Других, чьи ники можно было бы так перевести, я попросту не знаю. _________________ "Человек сам вершит свою судьбу..."(Ричард Рал) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		dzhon Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 5:50 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | &ryu писал(а): | 	 		  | Парень, если мы через пару недель его увидим (перевод), то лучше бы нам его вообще не видеть. | 	  
 
можете говорить что угодно мне пофиг. от мэджиктима ждать нет смысла. Но я верю в Клевое пятно! может перевод будет не 100% точный, но так даже прикольнее.
 
 
кстати, вот несколько скринов. замените [ТОЧКА] на .
 
 
s002.radikal[ТОЧКА]ru/i200/1002/95/1ba25a0acd61.jpg
 
s003.radikall[ТОЧКА]ru/i202/1002/82/655aac7685ef.jpg
 
s59.radikal[ТОЧКА]ru/i164/1002/26/89bcd528cb6a.jpg | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Oraculum RRC2008
  
 
  Зарегистрирован: 20.04.2009 Сообщения: 29
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 6:00 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  кстати, вот несколько скринов. замените [ТОЧКА] на . 
 
 | 	  
 
Больше похоже на Paint.    | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		HoRRoR RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 6:03 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | &ryu писал(а): | 	 		  | Ну по крайней мере я так думаю... Других, чьи ники можно было бы так перевести, я попросту не знаю. | 	  
 
Да я понял. Я ж не над тобой смеюсь   _________________ Работаю за деньги
 
KILL ALL HUMANS!!!!!111 | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		gegmopo3
 
  
  Зарегистрирован: 21.08.2006 Сообщения: 233 Откуда: Красноярск
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 7:00 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Интересно, что с ним станет, если его переведут за пару недель?   _________________ Я-я-я-я! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		JurasskPark
 
  
  Зарегистрирован: 15.03.2008 Сообщения: 155
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Фев 23, 2010 7:00 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Oraculum писал(а): | 	 		  Больше похоже на Paint.    | 	  
 
 
Не похоже, а оно и есть. Высота строк текста на первом скрине 8 пекселей от рамки, а на втором скрине 9. 
 
 
Без палева.   _________________ Вот такой я интересный зверёк!   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Mefistotel RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Фев 24, 2010 11:40 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  | можете говорить что угодно мне пофиг. от мэджиктима ждать нет смысла. Но я верю в Клевое пятно! может перевод будет не 100% точный, но так даже прикольнее.  | 	  
 
 	  | Цитата: | 	 		  Позор мэджик тиму!
 
Однако по информации из достоверных источников один известный ромхакер Клёвое Пятно сам взялся за перевод этой игры. Так что возможно в течение пары недель мы его увидим. | 	  
 
От смеха чуть со стула не упал.      
 
Клёвое пятно - это звучит сильно.   Подкинь ему идейку, вместо Сool-Spot  так подписываться в переводах. _________________ Перевод приставочных игр
 
База переводов | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Ledash
 
 
  Зарегистрирован: 14.06.2010 Сообщения: 1
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Июн 14, 2010 9:03 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Жду когда переведут))) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |