Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Final Fantasy [NES]
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
IfoR



Зарегистрирован: 16.05.2006
Сообщения: 334

СообщениеДобавлено: Вт Июл 25, 2006 11:17 pm    Заголовок сообщения: Final Fantasy [NES] Ответить с цитатой

Тут мы переводим Final Fantasy I. Весь флуд писать в тему Пустопорожняя болтовня\Проблемы с мозгом Crying or Very sad
Предыдущие посты:

Orlov_Ura писал(а):
Что за игра? На какой платформе?

HoRRoR писал(а):
Цитата:
Что за игра? На какой платформе?

Final Fantasy, платформа NES.


Orlov_Ura писал(а):
Ну, всё. Я готов. Когда начинаем?

Orlov_Ura писал(а):
В общем. Графика не запакована. (А после СЕГИ очень даже на аборот Smile
А вот с текстом траблы есть. Полную таблицу я составил. В некоторых местах текст нормальный, но в остальных очень похоже на текст, но как он там расположен??? Пока не разобрался.

HoRRoR писал(а):
Ura_Orlov писал(а):
А вот с текстом траблы есть. Полную таблицу я составил. В некоторых местах текст нормальный, но в остальных очень похоже на текст, но как он там расположен??? Пока не разобрался.

Возможно сжат, дай адрес и таблицу - я посмотрю.

AHGEL писал(а):
Вот это у вас скорость... с таким продвижение мы к концу следушей недели закончим перевод

Надеюсь, я еще даже не заглядывал, а Ura_Orlov уже таблицу составил... Во дает! Блин, надо поскорей ff6 проходить.

Orlov_Ura писал(а):
HoRRoR писал(а):
Надеюсь, я еще даже не заглядывал, а Ura_Orlov уже таблицу составил... Во дает! Блин, надо поскорей ff6 проходить.


Ну, так чего там сложного?

Я кажется понял. Там помойму такая же ситуация как и с Alien Soldier, но пока не проверял.

_______________-
Нет, плохая идея, но что-то в этом есть.

ANGEL писал(а):

Ura_Orlov писал(а):

Нет, плохая идея, но что-то в этом есть.

А почему плохая?

HoRRoR писал(а):
Ura_Orlov писал(а):
Нет, плохая идея, но что-то в этом есть.

Так ты мне адрес даш иль не даш?

Orlov_Ura писал(а):
HoRRoR писал(а):
Ura_Orlov писал(а):
Нет, плохая идея, но что-то в этом есть.

Так ты мне адрес даш иль не даш?


Да там, в конце файла. Всё сам увидишь.

ANGEL писал(а):
Понятно, но вообшем игру скачал, немного побегал... жду текста на перевод, но заранее прошу сильно ногами не пинать за перевод...

HoRRoR писал(а):
Походу текст пожат DTE, это будет легко. Завтра составлю таблицу.

HoRRoR писал(а):
Да, DTE.

Virtual_Killer писал(а):
Во разошлись! Very Happy
А спросить не хакал ли кто её не могли? Smile

Сейчас пороюсь в своих наработках.

Вот вам табличка, уже готовая к использованию в Круптаре:
Код:
1A=e
1B= t
1C=th
1D=he
1E=s
1F=in
20= a
21=t
22=an
23=re
24= s
25=er
26=ou
27=d
28=to
29=n
2A=ng
2B=ea
2C=es
2D= i
2E=o
2F=ar
30=is
31= b
32=ve
33= w
34=me
35=or
36= o
37=st
38= c
39=at
3A=en
3B=nd
3C=on
3D=hi
3E=se
3F=as
40=ed
41=ha
42= m
43= f
44=r
45=le
46=ow
47=g
48=ce
49=om
4A=GI
4B=y
4C=of
4D=ro
4E=ll
4F= p
50= y
51=ca
52=MA
53=te
54=f
55=ur
56=yo
57=ti
58=l
59= h
5A=ne
5B=it
5C=ri
5D=wa
5E=ac
5F=al
60=we
61=il
62=be
63=rs
64=v
65= l
66=ge
67= d
68=li
69=....
7A=/
80=0
81=1
82=2
83=3
84=4
85=5
86=6
87=7
88=8
89=9
8A=A
8B=B
8C=C
8D=D
8E=E
8F=F
90=G
91=H
92=I
93=J
94=K
95=L
96=M
97=N
98=O
99=P
9A=Q
9B=R
9C=S
9D=T
9E=U
9F=V
A0=W
A1=X
A2=Y
A3=Z
A4=a
A5=b
A6=c
A7=d
A8=e
A9=f
AA=g
AB=h
AC=i
AD=j
AE=k
AF=l
B0=m
B1=n
B2=o
B3=p
B4=q
B5=r
B6=s
B7=t
B8=u
B9=v
BA=w
BB=x
BC=y
BD=z
BE='
BF=,
C0=.
C2=-
C3=..
C4=!
C5=?
FF=
~01
^05
ends
\00

Пояснение:
00: конец текста
01: конец абзаца
05: конец строки

Координаты таблицы DTE: 3F060
Пояснение: сначала идут все вторые символы, потом все первые символы пар DTE.

И ещё кое-какие координаты:
28010-2820f: Поинтеры - вроде бы только на диалоги, точно не помню. Rolling Eyes
28210-2b5f3: Текст (диалоги)
37f30 - Легенда (текст во вступлении)

HoRRoR писал(а):
Virtual_Killer, спасибо, однако.

ANGEL писал(а):
Кстати как имена переводить будем?
Я пока запишу их тарнслитом , а дальше видно будет , Ок?

Orlov_Ura писал(а):
Как лучше перевести LIGHT WARRIORS

HoRRoR писал(а):
2 Ura_Orlov
Пока начинай думать над прогой, которая будет ставить ~ там где надо, макс длина абзаца 22-24 символа(как красивей будет незнаю).
Еще надо будет накатать прогу, которая проанализирует текст и определит 80 самых встречающихся двойных сочетаний символов и для начала запишет их в файл, в каждой строке по сочетанию, при этом она будет учитывать ~ не как символ.

Ura_Orlov писал(а):
Как лучше перевести LIGHT WARRIORS

AHGEL писал(а):
Да это оно. Так что делать будем?
LIGHT WARRIORS -Первое что пришло на ум это Войны света, хотя шас уже думаю , что надо как -то по другому.

Конечно Воины Света, самый подходящий вариант.

Ura_Orlov писал(а):
Составить прогу, которая будет раставлять ~ не составит труда.
Вторую тоже легко сделать. Скоро будет. Wink

AHGEL писал(а):
А вот мне интересно как перевести предмет LUTE, конечно можна как "Лютня" но я хз...

HoRRoR писал(а):
AHGEL писал(а):
конечно можна как "Лютня" но я хз...

А есть еще варианты? Чем тебе "Лютня" не нравиться?

PicaSSO писал(а):
По-сути оно и есть... Лютня, замазка, мастика, но лучше выдумай что-то более адекватное, опираясь на способ действия предмета.

AHGEL писал(а):
Кстати а кто будет переводить монстров, спелы, предметы и тд?

HoRRoR писал(а):
Ухх... Вот и я.

AHGEL писал(а):
Перевод будет готов к понедельнику точно , может быть к воскресенью.

Дай посмотреть, что ты там наперевел.

AHGEL писал(а):
Кстати а кто будет переводить монстров, спелы, предметы и тд?

Это в принципе и я могю...

Короче, калькулятор и рекалькулятор я накатал, проверьте почту. Вроде работают... Специально весь текст на два символа назад сдвинул - работает Very Happy .

2Ura_Orlov
Ща посмотрю твои проги.

Уже пора кодировку составлять и шрифты перерисовывать, если никто не против, я этим займусь. Когда закончу, посмотрю, что там с DTE словарем...

HoRRoR писал(а):
Нашел еще блок текста с поинтерами. Через часик-два за комп сяду - допишу рекалк и для этого блока и выну текст, шрифт вчера перерисовал, таблу составил. Теперь надо подумать, каким образом вставлять текст. Если учесть, что там DTE, то можно конечно свою прогу написать, но можно и написать прогу, просто заменяющую DTE слова на {байт}, а затем с помощью проги CaH4e3'а tscript (моя любимая по вставке текста) вставить текст.

Кстати, Ura_Orlov, разделитель надо дописать, чтобы он в файле сам все строки обрабатывал, не буду ж я по одной строке фигачить Smile

Да, и дайте же вы мне наконец посмотреть, что у вас получается.

HoRRoR писал(а):
Как лучше перевести DRINK?
Мои варианты: ПИТЬ, ЗЕЛЬЕ.
Надо уложиться в четыре буквы текста или четыре тайла графики.

HoRRoR писал(а):
Как лучше перевести ORBS?
Мои варианты:
Камни
Сферы
Шары
Овалы(квадратные шароподобные) Very Happy

Вообще, я так понял, это что-то типа магических камней, аналог кристаллов из других частей.

HoRRoR писал(а):
Вот мой вариант перевода вещей:



LUTE - Лютня
CROWN - Корона
CRYSTAL - Кристалл
HERB - Трава (1)
KEY - Ключ
TNT - Бомба (2)
ADAMANT - Адамант
SLAB - Плита
RUBY - Рубин
ROD - Прут
FLOATER - Поплавок
CHIME - Колокол
TAIL - Хвост
CUBE - Куб
BOTTLE - Бутыль
OXYALE - Эль
CANOE - Каноэ

TENT - Тент
CABIN - Каюта
HOUSE - Дом
Silver* - Серебр*
HEAL * - Лечен *
PURE * - Чистый*
SOFT * - Мягкий*
Wooden* - Дерево*
Small * - Малень*
Rapier - Рапира
Iron * - Железо*
Short * - Коротк*
Hand * - Ручной*
Scimtar - Шимитар
Large * - Больш *
Sabre - Сабля
Long * - Длинн *
Great * - Велик *
Falchon - Фалчион
Flame * - Огня *
Ice * - Льда *
Dragon* - Дракон*
Giant * - Гигант*
Sun * - Солнца*
Coral * - Коралл*
Were * - Обртня*
Rune * - Рунный*
Power * - Силы *
Light * - Света *
Mage * - Магич *
Defense - Страж
Vorpal - Ворпал
CatClaw - КошПерч
Thor * - Тора *
Bane * - Яда *
Katana - Катана
Xcalber - Эсклибр
Masmune - Масмун
Cloth - Ткань
Chain * - Цепь *
Iron * - Сталь *
Opal * - Опал *
Copper* - Медь *
Gold * - Золото*
White * - Белый *
Black * - Чёрный*
Aegis * - Айгис *
Buckler - Буклир
ProCape - Накидка
Cap - Капюшон
Ribbon - Лента
Gloves - Наручи
Zeus * - Зевса *
ProRing - ПрКольцо



Всего с названием надо уложиться в семь знаков, * обозначает значок меча, щита, топора, посоха и т.д., он тоже считается за знак.

(1) Незнаю прямь, как перевести. Если Трава, то совсем нелепо будет звучать фраза: "Только Трава сможет разбудить его."

(2) Наскольку я помню, TNT - это тротил, перевести как Бомба?

Virtual_Killer писал(а):
Вызывает сомнение перевод следующих предметов:
SLAB - Плита
FLOATER - Поплавок
CHIME - Колокол
OXYALE - Эль
CABIN - Каюта
Ты знаешь их назначение?

Пару предметов ты перевёл неправильно, нужно:
ROD - Жезл / Скипетр / Посох
TENT - Палатка

> Если Трава, то совсем нелепо будет звучать фраза: "Только Трава сможет разбудить его."
Альтернатива: Растение / Зелье
> TNT - это тротил, перевести как Бомба?
TNT - это сокращение от TriNitro Toluene: Тринитро Толуол.
Взрывчатое вещество такое Smile, в принципе, можно перевести и как бомба.

HoRRoR писал(а):
Virtual_Killer писал(а):
Ты знаешь их назначение?

Пока что я перевел только 20% диалогов, из них стало ясно только значение эля.
Эль->ВоздЭль, с помощью него вроде бы как под водой дышать можно.
Тент->Палатка, я вчера ступил, почему-то подумал, что "Палатка" больше семи символов Smile
Как тебе Бомба->Динамит ?
С помощью ROD надо что-то сделать, чтобы найти глубоко под землей причину ее гниения.
Трава->Отвар, Настой??? Просто ты ведьме ее кристалл возвращаешь(он ей вместо очков типа) и она тебе HERB родает.

Virtual_Killer писал(а):
HoRRoR писал(а):
Как тебе Бомба->Динамит ?
Трава->Отвар, Настой???

Можно и так, главное, чтобы по смыслу подходило.

HoRRoR писал(а):
Вот варианты перевода некоторых имен, городов и локаций:
Garland - Гарланд
Mates - Мэйтс
Bikke the Pirate - Бикк-Пират
Astos - Астос
Matoya - Матоя
Arylon - Арилон
Yov - Йов (1)
Lefeinish - Лефейниш
----
Coneria - Конерия
Pravoka - Правока
ElfLand - Эльфлэнд (2)
Cave of Marsh - Болотная Пещера
FLOATING CASTLE - Плавучий Замок

(1) Меня терзают смутные сомнения, не опечатка ли это?
Цитата:
Yov have no more business here. Go!!


(2) По-моему что-то типа Страна Эльфов звучит как-то не очень.

Virtual_Killer писал(а):
HoRRoR писал(а):

ElfLand - Эльфлэнд (2)
(2) По-моему что-то типа Страна Эльфов звучит как-то не очень.

Эльфляндия / Эльфия

HoRRoR писал(а):
Virtual_Killer писал(а):
Эльфляндия / Эльфия

Думаю Эльфляндия самое то.

HoRRoR писал(а):
Все незнаю, как перевести ORBS. Может "Кристаллы"?
Как по вашему лучше перевести SKY WARRIORS? Воины Неба?

Zаlbard писал(а):
Цитата:
Все незнаю, как перевести ORBS. Может "Кристаллы"?
Как по вашему лучше перевести SKY WARRIORS? Воины Неба?

ORBS - Если какое-то сокращение, то по случаю.
А если определённый предмет, то СФЕРЫ.
SKY WARRIORS - Воины Небес, Воины Поднебесья.)

HoRRoR писал(а):
Zаlbard писал(а):
ORBS - Если какое-то сокращение, то по случаю.
А если определённый предмет, то СФЕРЫ.

Это типа магических камней шарообразной формы.

Zаlbard писал(а):
SKY WARRIORS - Воины Небес, Воины Поднебесья.)

Наверное Воины Небес сойдет.

Как по вашему лучше переводить названия предметов, БОЛЬШИМИ буквами или Начиная с Большой? Просто когда все БОЛЬШИЕ, смотриться не очень.

Orlov_Ura писал(а):
HoRRoR, Хм.. Нормально. Только я бы эту фразу перевел бы по-другому.
Ничего нет. -> Ничего. или Ничего интересного.

HoRRoR писал(а):
Ura_Orlov писал(а):
Ну, а Ничего интересного. Сгодится?

Короче, вопрос ко всем, как лучше перевести фразу "Nothing here.", которая выскакивает при нажатии кнопки действия на пустом месте?
[/quote]

Последний раз редактировалось: IfoR (Ср Авг 16, 2006 11:42 pm), всего редактировалось 5 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Ср Июл 26, 2006 12:39 am    Заголовок сообщения: Re: Final Fantasy Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Ura_Orlov писал(а):
Ну, а Ничего интересного. Сгодится?

Короче, вопрос ко всем, как лучше перевести фразу "Nothing here.", которая выскакивает при нажатии кнопки действия на пустом месте?


"Ничего интересного." - эта фраза уже используется во многих переводах, стала почти что традиционной. Подразумевается, что при нажатии кнопки персонаж производит команду Search (Искать, осматривать), если на соседней клетке он обнаруживает NPC - заводит разговор, если обнаруживает интерактивный объект - совершает скриптовое действие, если обнаруживает пишет, что не нашёл ничего интересного (и действительно, прога не нашла ничего из того, что представляет для неё интерес, то есть ничего из того, с чем она может оперировать).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Ср Июл 26, 2006 2:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Итак, игра постепенно начинает приобретать человеческий вид.
Перебит словарь DTE, тексты начали вмещаться в отведенное им место.

Текст переведен где-то на 20-25%.
Как вы думаете, названия вещей и имена монстров писать БОЛЬШИМИ буквами, или Начиная с Большой? Лично мне с вещами больше нравиться второй вариант, а с монмтрами еще не смотрел, как будет лучше.

Вот мои варианты перевода некоторых слов:

Заклинания, тут надо уложиться в 4(Sad) символа

    CURE - ИСПР ?
    HARM - ВРЕД
    FOG - ДЫМ
    RUSE - ЛВШК ?
    FIRE - ОГОН
    SLEP - СОН
    LOCK - БЛОК
    LIT - СВЕТ
    LAMP - ОСВЩ ?
    MUTE - МОЛЧ
    ALIT - ???
    INVS - НВИД
    ICE - ЛЁД
    DARK - ТЬМА
    TMPR - ???
    SLOW - МЕДЛ
    CUR2 - ИСП2
    HRM2 - ВРД2
    AFIR - АОГН
    HEAL - ЛЕЧ
    FIR2 - ОГН2
    HOLD - ???
    LIT2 - СВТ2
    LOK2 - БЛК2
    PURE - ОЧИЩ
    FEAR - УЖАС
    AICE - АЛЁД
    AMUT - АМЛЧ
    SLP2 - СОН2
    FAST - СКОР
    CONF - КОНФ
    ICE2 - ЛЁД2
    CUR3 - ПКл3
    LIFE - ЖИЗН
    HRM3 - ВРД2
    HEL2 - ЛЕЧ2
    FIR3 - ОГН3
    BANE - ЯД
    WARP - ФОРМ
    SLO2 - МДЛ2
    SOFT - МЯГК
    EXIT - ВЫХД
    FOG2 - ДЫМ2
    INV2 - НВД2
    LIT3 - СВТ3
    RUB - ТРЕН
    QAKE - ???
    STUN - ОШЕЛ
    CUR4 - ИСП4
    HRM4 - ВРД4
    ARUB - АТРН
    HEL3 - ЛЕЧ3
    ICE3 - ЛЁД3
    BRAK - ОСТН
    SABR - ???
    BLND - ???
    LIF2 - ЖЗН2
    FADE - ИСЧЗ
    WALL - СТНА
    XFER - ???
    NUKE - СМРТ
    STOP - СТОП
    ZAP! - УБИТ
    XXXX - ХХХХ

Имена, неограниченная длина:

    Garland - Гарланд
    Mates - Мэйтс
    Bikke the Pirate - Бикк-Пират
    Astos - Астос
    Matoya - Матоя
    Arylon - Арилона
    Lefeinish - Лефейниш
    Jane - Джэйн
    Sara - Сара
    TIAMAT - Тиамат
    LICH - Лич

Локации, неограниченная длина:

    Coneria - Конерия
    Pravoka - Правока
    ElfLand - Эльфляндия
    Cave of Marsh - Болотная пещера
    FLOATING CASTLE - Плавучий Замок
    Melmond - Мэлмонд
    Cave of Dwarf - Гномья Пещера
    Aldi Sea - Море Алди
    Crescent Lake - Озеро Полумесяца
    Yahnikurm Desert - Пустыня Яникурм
    Mirage Tower - Башня Миражей

Работы, 7 символов:

    FIGHTER - БОЕЦ
    THIEF - ВОР
    Bl.BELT - ?МОНАХ?
    RedMAGE - Кр.МАГ
    Wh.MAGE - Бел.МАГ
    Bl.MAGE - Син.МАГ
    KNIGHT - РЫЦАРЬ
    NINJA - НИНДЗЯ
    MASTER - МАСТЕР
    RedWiz - Кр.ВОЛШ
    Wh.Wiz - Бл.ВОЛШ
    Bl.Wiz - Сн.ВОЛШ

Монстры, 8 символов:

    IMP - ГОБЛИН
    GrIMP - Б.ГОБЛИН
    WOLF - ВОЛК
    GrWOLF - Б.ВОЛК
    WrWOLF - ОБОРОТЕН
    FrWOLF - ОгнВОЛК ?
    IGUANA - ИГУАНА
    AGAMA - АГАМА
    SAURIA - САУРИЯ
    GIANT - ГИГАНТ
    FrGIANT - ОгГИГАНТ ?
    R.GIANT - ?.ГИГАНТ
    SAHAG - САХАМА
    R.SAHAG - ?.САХАМА
    WzSAHAG - МагСАХАМ
    PIRATE - ПИРАТ
    KYZOKU - КИЗОКУ
    SHARK - АКУЛА
    GrSHARK - Б.АКУЛА
    OddEYE - ГЛАЗ
    BigEYE - МегаГЛАЗ
    BONE - КОСТЬ
    R.BONE - ?.КОСТЬ
    CREEP - ПОЛЗУН
    CRAWL - ПОЛЗУНОК
    HYENA - ГИЕНА
    CEREBUS - ЦЕРЕБАС
    OGRE - ОГР
    GrOGRE - Б.ОГР
    WzOGRE - МагОГР
    ASP - ГАДЮКА
    COBRA - КОБРА
    SeaSNAKE - ВоднЗМЕЙ
    SCORPION - СКОРПИОН
    LOBSTER - ЛОБСТЕР
    BULL - БЫК
    ZomBULL - ЗомбиБЫК
    TROLL - ТРОЛЬ
    SeaTROLL - ВодТРОЛЬ
    SHADOW - ТЕНЬ
    IMAGE - ОБРАЗ
    WRAITH - ВИДЕНИЕ
    GHOST - ПРИЗРАК
    ZOMBIE - ЗОМБИ
    GHOUL - ВУРДАЛАК
    GEIST - ГИЕСТ
    SPECTER - СПЕКТР
    WORM - ЧЕРВЬ
    Sand W - Песоч ?
    Grey W - Серый ?
    EYE - ГЛАЗИК
    PHANTOM - ФАНТОМ
    MEDUSA - МЕДУЗА
    GrMEDUSA - Б.МЕДУЗА
    CATMAN - ЧЕЛОКОТ
    MANCAT - КОТМЕН
    PEDE - ПЕДЕ ?
    GrPEDE - Б.ПЕДЕ
    TIGER - ТИГР
    Saber T - Саблез.Т
    VAMPIRE - ВАМПИР
    WzVAMP - МгВАМПИР
    GARGOYLE - ГАРГУЛЬЯ
    R.GOYLE - ?ГУЛЬЯ
    EARTH - ЗЕМЛЯ
    FIRE - ОГОНЬ
    Frost D - Лед?
    Red D - Кр?
    ZombieD - Зомби?
    SCUM - ШЛАК
    MUCK - ГРЯЗЬ
    OOZE - СЛИЗНЯК
    SLIME - СЛИЗЬ
    SPIDER - ПАУК
    ARACHNID - АРАХНИД
    MANTICOR - МАНТИКОР
    SPHINX - ФЕНИКС ?
    R.ANKYLO - ?.АНКИЛО
    ANKYLO - АНКИЛО
    MUMMY - МУМИЯ
    WzMUMMY - МагМУМИЯ
    COCTRICE - КОКТРИЦ
    PERILISK - ПЕРЛИСК
    WYVERN - ВИВЕРН
    WYRM - ВИРМ
    TYRO - НОВИЧОК
    T REX - ТИР-РЕКС
    CARIBE - КАРИБ
    R.CARIBE - ?.КАРИБ
    GATOR - КРОКОДИЛ
    FrGATOR - АЛИГАТОР
    OCHO - ОЧО
    NAOCHO - НАОЧО
    HYDRA - ГИДРА
    R.HYDRA - ?.ГИДРА
    GUARD - ОХРАННИК
    SENTRY - СТРАЖ
    WATER - ВОДА
    AIR - ВОЗДУХ
    NAGA - НАГА
    GrNAGA - Б.НАГА
    CHIMERA - ХИМЕРА
    JIMERA - ЖИМЕРА
    WIZARD - ВЛШЕБНИК
    SORCERER - КОЛДУН
    GARLAND - ГАРЛАНД
    Gas D - Газ?
    Blue D - Синий?
    MudGOL - ЗемГОЛЕМ
    RockGOL - КамГОЛЕМ
    IronGOL - ЖелГОЛЕМ
    BADMAN - ПлохЧЕЛ
    EVILMAN - ЗлойЧЕЛ
    ASTOS - АСТОС
    MAGE - МАГ
    FIGHTER - БОЕЦ
    MADPONY - БешПОНИ
    NITEMARE - КОШМАР
    WarMECH - ВнМЕХАН
    LICH - ЛИЧ
    LICH - ЛИЧ
    KARY - КАРИ Smile
    KARY - КАРИ
    KRAKEN - КРАКЕН
    KRAKEN - КРАКЕН
    TIAMAT - ТИАМАТ
    TIAMAT - ТИАМАТ
    CHAOS - ХАОС
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Ср Июл 26, 2006 3:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Как вы думаете, названия вещей и имена монстров писать БОЛЬШИМИ буквами, или Начиная с Большой? Лично мне с вещами больше нравиться второй вариант, а с монмтрами еще не смотрел, как будет лучше.


Лучше с большой, так можно без пробела вписать словосочетание, короче, как и в оригинале.


HoRRoR писал(а):
Вот мои варианты перевода некоторых слов:


Надо получше продумать, пока что много неудачных.
Магию возьми из перевода FF3 от Хаоса, да и предметы тоже посмотри там.

Bl.BELT - МОНАХ
MASTER - в чём его фишка?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Ср Июл 26, 2006 4:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не получится. В третьей части под магию выделили аж 6 символов (5, если учитывать значок материи). Здесь же только 4.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Ср Июл 26, 2006 6:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
MASTER - в чём его фишка?

Пока незнаю, думаю типа мудреца из ff3.

Chaos писал(а):
Не получится. В третьей части под магию выделили аж 6 символов (5, если учитывать значок материи). Здесь же только 4.

В принципе длину подрезать можно...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Ср Июл 26, 2006 8:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
АнС писал(а):
MASTER - в чём его фишка?

Пока незнаю, думаю типа мудреца из ff3.


Даже не прошёл игру ещё? Confused Кота в мешке переводишь? Confused Ну-ну, припоминаю...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Ср Июл 26, 2006 9:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
Даже не прошёл игру ещё? Confused Кота в мешке переводишь? Confused Ну-ну, припоминаю...

Да нет, тут немного другая ситуация. В T&T почти не было диалогов персонаже, сразу смысл там был редко понятен, а в FF, как ни странно, все понятно. Тем более я когда-то ее пройти пытался и по мере прохождения переведенной версии буду исправлять диалоги.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 10:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как вам скриншотики меню?
Боец, Монх, Вор и КМаг - это имена!
Народ.ру наврядли даст их вам посмотреть или загрузить вручную, поэтому качайте FlashGet'ом или ему подобным.

Меню
Статистика
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 11:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну а неплохо так. Продолжай в том же духе.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
DsD



Зарегистрирован: 31.07.2006
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 11:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мои варианты перевода некоторого зверья.

IMP - Бес (Бес и есть бес)
GrIMP - Черт
GrWOLF - Волчара
WrWOLF - Вервольф
Saber T - Саблезуб
SPHINX - Сфинкс
COCTRICE - Василиск
PERILISK - Пиролиск (в ad&d есть такое животное)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 11:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

DsD писал(а):
IMP - Бес (Бес и есть бес)

Не, не похож на беса. Тем более в версии ГБА "Goblin".

DsD писал(а):
GrIMP - Черт

Не думаю, что хорошая идея переименовывать названия более мощных монстров в других монстров. Как вы думаете, что если вместо "Gr" подписывать двухтайловую приставку "Мега"?

DsD писал(а):
WrWOLF - Вервольф

А вдруг не все поймут?

DsD писал(а):
SPHINX - Сфинкс
COCTRICE - Василиск
PERILISK - Пиролиск (в ad&d есть такое животное)

Да, со Сфинксом я конкретно тормазнул.
Этих монстров так и назову.

Спасибо за совет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 12:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Не думаю, что хорошая идея переименовывать названия более мощных монстров в других монстров. Как вы думаете, что если вместо "Gr" подписывать двухтайловую приставку "Мега"?


Будет плохо читаться, лучше переименовывать.

HoRRoR писал(а):
DsD писал(а):
WrWOLF - Вервольф

А вдруг не все поймут?


Тогда пиши Оборотень.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 12:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Как вам скриншотики меню?

а что будет, когда УКЛОН станет 100% ? Smile
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 12:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
Будет плохо читаться, лучше переименовывать.

Тогда Гоблин--Орк, Волк--Волчище(Волчара) и т.д.

Axel писал(а):
HoRRoR писал(а):
Как вам скриншотики меню?

а что будет, когда УКЛОН станет 100% ? Smile

Будет Ванька-Встанька Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
DsD



Зарегистрирован: 31.07.2006
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 3:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Не думаю, что хорошая идея переименовывать названия более мощных монстров в других монстров. Как вы думаете, что если вместо "Gr" подписывать двухтайловую приставку "Мега"?


Чем меньше сокращений тем лучше смотрится перевод.В идеале вообще переименовать всех монстров так чтобы не приходилось что либо сокращать.

Цитата:
А вдруг не все поймут?

Ну САУРИЯ, АГАМА и т.п разве более понятны чем Вервольф?Можно еще Люпин попробовать, но думаю тогда точно не поймут.
Оборотень все равно не влезет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Пн Июл 31, 2006 5:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ой, да, боже, вот проблему сочинили, имена монстров - никогда с ней не заморачивался - это не так принципиально, как их назовут, в отличие от названий всяких магий и скиллов, которые обязаны быть понятны интуитивно. Обычных рядовых монстряк можно обзывать как приспичит, лишь бы в игровой мир вписывались, особенно в финалке, где почти все регулярные монстры взяты с потолка (зоопарк самый разнообразный). И такая нежить как вервольф в финалку вписывается превосходно. Была бы фантазия на красивые имена.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2006 1:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пока вы слишком глубоко не забрели... Хаос имел в виду "таких монстров-обычных_врагов, как WW, можно при необходимости переименовывать, так как в FF1 их названия всё равно притянуты за уши, не несут никакого смысла. Другое дело - боссы, их нельзя слишком уж изменять, а всякую мелочёвку и прочую нежить - спокойно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2006 1:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну тогда в таких случаях буду свои имена писать. А "Оборотен" нормально смотреться будет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2006 1:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет. :-/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2006 10:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://tribunal-group.narod.ru/files/ff0001.jpg

ИМХО, лучше Воин, нежели Боец.
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2006 10:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

PicaSSO писал(а):
ИМХО, лучше Воин, нежели Боец.

Ну не знаю, у Хаоса Figher тоже боец...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Авг 01, 2006 11:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Они все воины, а Боец - это класс воина.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Ср Авг 02, 2006 5:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

War - война, Warrior - воин, Fight - бой, Fighter - боец. Я всегда так переводил.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Ср Авг 02, 2006 8:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Понял, вопросов нет Smile
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 1 из 6

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group