Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
CARI TZAR RRC2008
Зарегистрирован: 07.05.2006 Сообщения: 125 Откуда: с вертуального мира
|
Добавлено: Вс Май 07, 2006 9:03 pm Заголовок сообщения: русификация |
|
|
Подскажите пожалуйста где можно взять русификаторы для игры skullmonkeys, spot goes to Hollywood. Эти игры на ps. Можете сказать где вообще есть русификаторы для игры ps. Или скажите где есть все программы для перевода именно сонивских игр, и желательно учебник к нем. Или объясните сами. _________________ царь |
|
Вернуться к началу |
|
|
belforrrr
Зарегистрирован: 22.06.2005 Сообщения: 42 Откуда: Zanarkand
|
Добавлено: Пн Май 08, 2006 10:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну ты даешь...
Ему видите ли всё разжевать и в рот положить надо
Во-первых все нормальные люди ищут дерусы, а ты наоборот.
Это наводит на следующую мыслю: если тебе нужны русификаторы значит ты не знаешь англицкого, и соответственно игру перевести нормально не сможешь.
Во-вторых никакого универсального учебника по переводу не существует и вряд ли таковой когда-нибудь появится. |
|
Вернуться к началу |
|
|
CARI TZAR RRC2008
Зарегистрирован: 07.05.2006 Сообщения: 125 Откуда: с вертуального мира
|
Добавлено: Вт Май 09, 2006 8:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
английский я знаю нармально. а русифицировать я хочу игру для того чтобы играть в свою любимую игру со своим переводом _________________ царь |
|
Вернуться к началу |
|
|
belforrrr
Зарегистрирован: 22.06.2005 Сообщения: 42 Откуда: Zanarkand
|
Добавлено: Вт Май 09, 2006 10:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
cari писал(а): | английский я знаю нармально. а русифицировать я хочу игру для того чтобы играть в свою любимую игру со своим переводом |
Ну, значит с русским проблемы. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Ср Май 10, 2006 10:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
не с русским проблема а с клавой |
|
Вернуться к началу |
|
|
GD RRC2008
Зарегистрирован: 30.11.2005 Сообщения: 93
|
|
Вернуться к началу |
|
|
CARI TZAR RRC2008
Зарегистрирован: 07.05.2006 Сообщения: 125 Откуда: с вертуального мира
|
Добавлено: Сб Май 13, 2006 11:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
спасибо я такого сайта ещё не находил. _________________ царь |
|
Вернуться к началу |
|
|
GebVlad
Зарегистрирован: 23.12.2006 Сообщения: 8
|
Добавлено: Сб Дек 23, 2006 7:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Скажите пожалуйста ,что нужно знать ,чтобы качественно перевести игру PSOne.Какие нужны программы ,какие надо знать языки программирования.
Заранее благодарен.
P.S.:
Только пожалуйста без подковырок и упрёков. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Сб Дек 23, 2006 9:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2GebVlad
Говори конкретно, какую игру ты собрался перевести. Для каждого случая нужны свои программы и т.п.
А вообще язык нужен любой(C++, VB и т.п.)
Стандартный набор программ:
CDmage, WinHex, Translhexion, TileMolester, TIMViewer, PSicture, PsxMC, Photoshop, Paint( ).
Для редактирования видео:
Sony Media Converter, Adobe Premier. |
|
Вернуться к началу |
|
|
GebVlad
Зарегистрирован: 23.12.2006 Сообщения: 8
|
Добавлено: Вс Дек 24, 2006 5:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
HoRRoR, спасибо ,что откликнулся....
Игры ,которые хочется перевести:
1.Final Fantasy Origins (FF1 & FF2).
2.Valkyrie Profile
3.Legend Of Mana
Кстати я слышал ,что ты сделал перевод ФФ1 на русский ,это правда??? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard Гость
|
Добавлено: Вс Дек 24, 2006 9:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
GebVlad писал(а): |
3.Legend Of Mana
|
*заплакал от переизбытка чувств*
Только чайники спасут Шедевр. В те времена, когда титаны перевода ломают головы над каким-нибудь Zui_Zhong_Huanxiang для NES () , только чайники будут переводить великие игры. А вдруг ведь переведут? |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Дек 24, 2006 9:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Парень, иди-ка ты поиграйся в FFXII или послушай БритниСпирс. |
|
Вернуться к началу |
|
|
belforrrr
Зарегистрирован: 22.06.2005 Сообщения: 42 Откуда: Zanarkand
|
Добавлено: Вс Дек 24, 2006 10:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
GebVlad писал(а): | HoRRoR, спасибо ,что откликнулся....
Игры ,которые хочется перевести:
1.Final Fantasy Origins (FF1 & FF2).
2.Valkyrie Profile
3.Legend Of Mana
|
Ну ты завернул) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пн Дек 25, 2006 12:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
GebVlad писал(а): | HoRRoR, спасибо ,что откликнулся....
Игры ,которые хочется перевести:
1.Final Fantasy Origins (FF1 & FF2).
2.Valkyrie Profile
3.Legend Of Mana
Кстати я слышал ,что ты сделал перевод ФФ1 на русский ,это правда??? |
А чем тя не устраивают переводы от RGR 1 и 3 игры? O.o |
|
Вернуться к началу |
|
|
GebVlad
Зарегистрирован: 23.12.2006 Сообщения: 8
|
Добавлено: Пн Дек 25, 2006 1:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | А чем тя не устраивают переводы от RGR 1 и 3 игры? |
ТЫ сам играл в эти переводы?Тебе понравилось????
АнС
Иди сам слушай Бритни Спирс ....
А с ФФ12 я достал всех поставщиков города Севастополя Нет пока что её у меня...
Dangaard,belforrrr
Чайник, не чайник это уже не ваше дело,Я просил помощи и всё(!)
И просил же без подковырок и насмешек...Что за люди?... _________________ Молчание - золото... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пн Дек 25, 2006 11:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
[quote="GebVlad"] Цитата: | А чем тя не устраивают переводы от RGR 1 и 3 игры? |
ТЫ сам играл в эти переводы?Тебе понравилось????
Legend of mana перевод хороший.
А в другие не играл. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard Гость
|
Добавлено: Вт Дек 26, 2006 12:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
GebVlad писал(а): | Чайник, не чайник это уже не ваше дело,Я просил помощи и всё(!) И просил же без подковырок и насмешек...Что за люди?... |
Я сам чайник еще больший. Это раз. А вдруг и правда переведешь? Это два.
Что касается Легенды Маны... Перевод, в котором половина текста имеет вид вроде "Let me tellая Мясо Wattsамоheroic" или "AllСере costs ленyour love", трудно назвать хорошим. [/img] |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Ср Дек 27, 2006 9:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Dangaard писал(а): | А вдруг и правда переведешь?[/img] |
Не переведешь.
Во всех играх файлы со шрифтом либо не в ТИМе, либо рипперы их не видят) А что ты станешь копать ручками файлы по 600 метров (как в Валькирии) я сомневаюсь. Хотя можешь и попробовать) |
|
Вернуться к началу |
|
|
GebVlad
Зарегистрирован: 23.12.2006 Сообщения: 8
|
Добавлено: Чт Дек 28, 2006 8:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Anonymous писал(а): | Dangaard писал(а): | А вдруг и правда переведешь?[/img] |
Не переведешь.
Во всех играх файлы со шрифтом либо не в ТИМе, либо рипперы их не видят) А что ты станешь копать ручками файлы по 600 метров (как в Валькирии) я сомневаюсь. Хотя можешь и попробовать) |
Юуду копатся ,если надо... _________________ Молчание - золото... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Чт Дек 28, 2006 10:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Flag в руки) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bloodice
Зарегистрирован: 07.11.2006 Сообщения: 13
|
Добавлено: Вт Янв 02, 2007 12:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Если возьметесь за перевод Valkyrie Profile, я сразу записываюсь в тестеры (обожаю эту игру). Кстати ее портировали на PSP и там не нужно париться с созданием корректного образа. |
|
Вернуться к началу |
|
|
wl
Зарегистрирован: 20.12.2005 Сообщения: 76 Откуда: Россия
|
Добавлено: Чт Янв 11, 2007 11:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
хоть и портировали, но файлик с ресурсами игры по пржнему гигантский (505мегов) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пн Июл 27, 2009 1:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, у меня тоже перевод с "мясом" гавённый лучше бы не переводили
И совет переводчикам: Если возможно, то не трогайте англ шрифт а добавляйте рус!!!! я в ff9 сам видел от ргр.
И ещё, FFT можно сделать ПОЛНЫЙ рус, тк там 33 ячейки для Б и м символов!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|