Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Вт Мар 14, 2006 1:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, давно хочу спросить...
Антон, есть ли у тебя тезаурус для Окарины, где описаны термины и названия мест... не мог бы поделится?...
Я тебе в асю напишу, если ты не против.. _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Сб Апр 01, 2006 10:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Класс! спасибо!)
Хоть мало общего, но все равно попадаются очень полезные вещи) _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Пн Апр 03, 2006 5:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Как перевести по-человечески Bound Chest, это такая фигня, в которую был "воткнут" Меч Пикори, выглядит как сундук, в этом сундуке заточено (запечатано?) то зло, что было изгнано тем самым мечиком...
Может что-то вроде Сундука Печатей, или Ларца Заточения(й)?? _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
wl
Зарегистрирован: 20.12.2005 Сообщения: 76 Откуда: Россия
|
Добавлено: Пн Апр 03, 2006 6:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ящик пандоры |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Пн Апр 03, 2006 7:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
КАК ЖЕ ЛЮДИ МЫСЛЯТ ПОХОЖЕ)))))
Гайвер то же самое сказал))
Да, идея хорошая) _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Пн Апр 03, 2006 8:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
"Пьедестал Пикори"
"Ковчег Пикори"
?
ну явно не "ящик пандоры"... )
по смыслу игры определяй... тут можно не буквально. |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Пн Апр 03, 2006 8:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да... ящик пандоры - хорошо, но немного не ложитя в общеигровыю мифологию.... _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Пн Апр 03, 2006 9:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не очень хорошая.
Зельда - это сказка.
Ящик Пандоры там совсем не в тему. _________________ Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Вт Апр 04, 2006 4:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Можно замутить что-то вроде Символ Печати, или Печать Мироздания, но это больно пафосно, хоть и по теме, хочется, чтобы из одного названия было понятно, что это сундук, в который, к тому же, сверху вставлен Меч Пикори. _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вт Апр 04, 2006 6:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну вообще то это не сундук.. А пьедестал.
Так и напиши, я ж говорил - пьедестал пикори. |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Ср Апр 05, 2006 3:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну тут я бы поспорил...
Это может быть и огромезный сундук... проблема даже не в том как его назвать, а в том как игрок будет понимать само название - назову я его, например, ковчег пикори (пьедестал), и игрок сразу же подумает что где-то есть такой данжуон в виде корабля (монолита) на карте, открывающийся после вытягивания из него меча пикори((
Пока решил остановится на "Ларец Запрещения"... _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Delex
Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
|
Добавлено: Ср Апр 05, 2006 3:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
меч воткнут в сундук???
Ну назови камнем пикори например
ну или алтарь _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Ср Апр 05, 2006 4:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
PicaSSO писал(а): | назову я его, например, ковчег пикори (пьедестал), и игрок сразу же подумает что где-то есть такой данжуон в виде корабля (монолита) на карте, открывающийся после вытягивания из него меча пикори(( |
Следуя этой логике, если ты назовешь его "ларец" или "сундук", игрок будет думать, что есть данжен в виде ларца или сундука.
"Алтарь", "Пьедестал" - лучшие варианты. _________________ Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Ср Апр 05, 2006 5:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, Алтарь мне больше всего нравится - Алтарь Пикори..
Пасиб) _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Ср Апр 05, 2006 11:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Народ, как лучше сделать - оставить игроку выбрать имя главного героя, но ограничить его только английскими символами ("Link, иди сюда!", "Передайте что-то Link'у"), так как в менюшке выбора имени сейва символы только английские.
Или просто сделать имя героя фиксированным - Линк, как это было сделано в Окарине и Маске Маджоры?? _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Чт Апр 06, 2006 11:34 am Заголовок сообщения: |
|
|
Как я тебе и в аське говорил - если технически невозможно сделать ввод имени игрока по-русски, или проблемы со склонением РУСКОГО имени - тогда однозначно "Линк".
И вообще - устрой голосование ) |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Чт Апр 06, 2006 12:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
PicaSSO писал(а): | Народ, как лучше сделать - оставить игроку выбрать имя главного героя, но ограничить его только английскими символами ("Link, иди сюда!", "Передайте что-то Link'у"), так как в менюшке выбора имени сейва символы только английские.
Или просто сделать имя героя фиксированным - Линк, как это было сделано в Окарине и Маске Маджоры?? |
Вообще-то, таблицу ввода имени можно и поменять, но из-за склонений проще оставить зафиксированное имя Линк. Это ещё с 80-х годов осталась такая фича - вводить своё имя в ролевушках, для лучшего вхождения в роль. Сейчас всё равно никто не вводит, поэтому в любой игре предусмотрены имена по умолчанию. Так что переводчику нет смысла париться со склонениями и таблицей ввода имени. |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Чт Апр 06, 2006 1:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | Вообще-то, таблицу ввода имени можно и поменять, но из-за склонений проще оставить зафиксированное имя Линк. Это ещё с 80-х годов осталась такая фича - вводить своё имя в ролевушках, для лучшего вхождения в роль. Сейчас всё равно никто не вводит, поэтому в любой игре предусмотрены имена по умолчанию. Так что переводчику нет смысла париться со склонениями и таблицей ввода имени. |
Тут даже дело не в 80х)) просто Зельда не та игра, где протагонист является олицетворением игрока - тут почти как в метал гире - ты НАБЛЮДАЕШЬ за героем на протяжении какого-то определенного периода времени! Это сказка, и в этой сказке главгер - Линк, а не какой то шибзик с амнезией! Взять даже Super Smash Bros - файтилку от нинтендо, там тоже Линк.... и в игровой прессе Линк, в Окарине и Минише русских тоже Линк... тем более если перевод ровнять под переводы на 64, то однозначно только Линк! _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Delex
Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
|
Добавлено: Чт Апр 06, 2006 6:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Однозначно ровнять _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Чт Апр 06, 2006 8:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Delex писал(а): | Однозначно ровнять |
Ну это даже не обговаривается уже))
Уже даже глоссарий у Антона взял) _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Чт Апр 06, 2006 8:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
PicaSSO писал(а): | Мда... первые подводные камни...
Начну по порядку!
В игре имеется довольно большое количество игровых шрифтов, это конечно хорошо - можно вместить весь русский алфавит, не затирая при этом английский, но вот незадача, для шрифтов там используются две кодировки, одна однобайтовая, вторая двухбайтная....
21=! - однобайтовая
898A=S'' - двухбайтовая...
S'' - Буква S с галочкой над ней
|
Как же я был слеп))
На самом деле эта же буква прекрасно отображается будучи кодируемой даже просто 8A... _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Пт Апр 07, 2006 12:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Когда первый раз встречаешь Минишей, они начинают лепетать такие вот фразы
Minish писал(а): |
Minish: Pico picori!
Minish: Ripi ripico picori!
Minish: Picoco pico ripico!
|
Это их местная речь... Я тут подумал, стоит ли это вообще трогать, по-сути выйдет простой транслит, может тогда и пусть это все латиницей написано будет - так вообще создастся полная иллюзия иностранного языка.... _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Пт Апр 07, 2006 4:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
У тебя что - получается оставить в роме еще и английский шрифт?
Я бы перевел.
Раз все по-русски, значит по-русски.
Пиши транслитом.
"Риппи рипокко пиккори" (можешь сделать из минишей итальянцев ) |
|
Вернуться к началу |
|
|
wl
Зарегистрирован: 20.12.2005 Сообщения: 76 Откуда: Россия
|
Добавлено: Пт Апр 07, 2006 5:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
чё уж тогда не японский транслит? "типоке на боку ха курикаесу айямати бакари" (с)Full Metal Alchemist, песня-караоке в конце, первая строка |
|
Вернуться к началу |
|
|
|