Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

перевод GBA Max Payne (ips-rus)

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Базовый ромхакинг
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
2MON



Зарегистрирован: 13.06.2005
Сообщения: 17

СообщениеДобавлено: Пт Июл 01, 2005 11:05 am    Заголовок сообщения: перевод GBA Max Payne (ips-rus) Ответить с цитатой

Добрый! :)

Уря! Доделал перевод!

Вот этот: "1335 - Max Payne (U)(Mode7).gba"

линк: http://twomon.narod.ru/1335_-_Max_Payne_IPS_rus.zip

Шрифт "main menu" не ахти, но это "my first time", а на первый раз прощается :)

мнения джентльменz...

PS: Благодаою камрадов: - Chronix - SergeyK -
_________________
Believe in me...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Пт Июл 01, 2005 11:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мда.....

Цитата:
"Дак когда же ты начнешь работать на меня детектив Пеин?"


Обалдеть...

Про запятые и букву "Й" слышал когда-нибудь?
_________________
Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
2MON



Зарегистрирован: 13.06.2005
Сообщения: 17

СообщениеДобавлено: Пт Июл 01, 2005 11:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SergeyK писал(а):
Мда.....

Цитата:
"Дак когда же ты начнешь работать на меня детектив Пеин?"

Обалдеть...

Про запятые и букву "Й" слышал когда-нибудь?


Ну неграмотныЙ Алекс попался, так вот. Это же разговорный американский Smile Очуметь...

Первый блин комом, и тем не менее Rolling Eyes

Опыт приходит со временем, и он уже стучится в двери... Пойду открою...

PS: а ещё я не слышал про букву "Ё"...
Зато слышал про кучу других интересных букв Sad
_________________
Believe in me...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Пт Июл 01, 2005 3:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хы... Почти всё слизал с Лоргусовского писишного перевода Very Happy Моя идея:)

Эт хорошо:)

А вот очепяток и ошибок наделал (в основном пунктуационных)... Ё!

Эт плохо:(

В целом, конечно же, всё хорошо, и даже очень (а кто бы в данной ситуации сомневался?), ещё бы озвучку русскую прикрутить - ваще шедевр будет!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
2MON



Зарегистрирован: 13.06.2005
Сообщения: 17

СообщениеДобавлено: Пт Июл 01, 2005 6:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Перво-наперво: спасибо gottax'у, за поддержку, честное слово, прямо жить стало лучше... :)

Второ-навторо: я конечно понимаю, что некрасиво отмазываться словами "первый раз", а, что делать... :)

Трете-натрете: блин, неужели много опечаток? Наверное, пунктуация была покалечена, да... Но это же, ярое желание !впервые! поделиться своим творчеством. Ух...

Вывод: всё 2MON, первый раз прошёл. Теперь делай вдумчиво, правильно, красиво и грамотно. Не торопись... Тише едешь, дальше будешь. В конце концов, не просто так фразу придумали.
_________________
Believe in me...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Пт Июл 01, 2005 7:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

2MON писал(а):
Вывод: всё 2MON, первый раз прошёл. Теперь делай вдумчиво, правильно, красиво и грамотно. Не торопись...


Теперь садись и исправляй все ошибки в Пейне.
_________________
Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
2MON



Зарегистрирован: 13.06.2005
Сообщения: 17

СообщениеДобавлено: Сб Июл 02, 2005 12:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SergeyK писал(а):

Теперь садись и исправляй все ошибки в Пейне.


All righ... мням...

работа над ошибками
_________________
Believe in me...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
[TEMbI4]



Зарегистрирован: 14.11.2004
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Сб Июл 09, 2005 5:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

2MON
Блин, опередил меня. Я тоже переводил Max Payne.
Если кому интересно гляньте мою версию перевода, в нем не переведены только две последние главы.
Брать здесь http://www.webfile.ru/397162.
И напишите свое мнение.
_________________
Все мы там будем...
Но вы быстреее!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
2MON



Зарегистрирован: 13.06.2005
Сообщения: 17

СообщениеДобавлено: Сб Июл 09, 2005 10:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[TEMbI4]

Ммм... молодеЦ! Переводи до конца давай...

У тебя шрифты красиво получились, что Меню, что игровых вставок.
Просто загляденьк. А у меня прям ужасть кой-то... Ууу....

Думаю вот утащить у тебя их чтоли? Smile А кстати да, можно?
Я торопился... Но сейчас уже сел за доведение перевода до ума... А там глядишь чё хорошее получится :)

Какой тайл-редактор юзал? Есть ещё переводы?
_________________
Believe in me...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Гость






СообщениеДобавлено: Сб Июл 09, 2005 10:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

2MON
Ладно, закончу Smile
А юзал я Tile Layer Pro. А так конечно можешь использовать Smile
А переводов больше нет - это первый Sad
Вернуться к началу
[TEMbI4]



Зарегистрирован: 14.11.2004
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Сб Июл 09, 2005 10:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Выше мой пост - забыл войти на форум.
_________________
Все мы там будем...
Но вы быстреее!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Сб Июл 09, 2005 10:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Shocked Уже три перевода - по-моему, это слишком...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
[TEMbI4]



Зарегистрирован: 14.11.2004
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Сб Июл 09, 2005 11:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС
А третий перевод у кого?
_________________
Все мы там будем...
Но вы быстреее!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2005 6:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Аднака... Rolling Eyes
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2005 7:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Шрифты - да, ничего, красивые...
А вот перевод такой, что прямо плакать хочется... Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
[TEMbI4]



Зарегистрирован: 14.11.2004
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2005 9:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

gottax писал(а):
Шрифты - да, ничего, красивые...
А вот перевод такой, что прямо плакать хочется... Mad

Ну значит нам надо просто объеденить переводы с 2MON и все Smile
_________________
Все мы там будем...
Но вы быстреее!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2005 3:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет, 2MON тоже далеко не идеально перевод сделал. Видно невооруженным глазом, что многое слизано с официального перевода - так зачем же изобретать велосипед и что-то менять, тем более, если менять-то толком не умеешь. К тому же в его переводе полно ошибок... Да, и я вижу, что вы оба переводили без изменения поинтеров (наверное, поэтому перевод 2MON'a такой неоднозначный вышел). Вы что, обалдели?! Переводы ТАКИХ игр делать так непрофессионально просто непозволительно!

Сказано же не раз - не догоняете, так начинайте с малого. Чего вы вперёд батьки в пекло лезете?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2005 5:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Аааа, не обижайтесь сильно на батьку Вована, у него это личное. Very Happy

А переводить без поинтеров - это только портить игру, учитесь поиску таблиц, это нетрудно, это ж базовый ромхакинг.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2005 5:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
А переводить без поинтеров - это только портить игру, учитесь поиску таблиц, это нетрудно, это ж базовый ромхакинг.

...добавлю свои три копейки - в первом ПП в меню tools есть пунктик - "возврат перевода со сдвигом" (не ума Smile , а в смысле в другое место в роме) ;)

...кроме того ПП(1) есть и в исходниках, а тама усё про поинтеры (GBA)накомментировано...
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2005 8:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Воще! Twisted Evil Very Happy Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
2MON



Зарегистрирован: 13.06.2005
Сообщения: 17

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2005 10:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

2 gottax

Неужели у меня так много ошибок получилось??? (Помимо пунктуационных)...

Перевод слизан с Логрусовского, да. Я это не скрывал, поэтому и отметил в благодарностях, в игре, эту локализация.
Мне кажется, у них шикарно получилось, хоть перевод и не дословный...

Батька Вован Smile Ты сейчас (если не секрет), что переводишь?...

2 [TEMbI4]

Вперёд к объединению Smile Не зря же на Шедевре так много переводов делаются несколькими людьми...
Может следующий проект вместе попробовать сделать? Чёрт его знает... А вдруг?

2 АнС

RE: А третий перевод у кого?

И К СЛОВУ:

Вот [TEMbI4] переводил, признаю, лучше. Заключается это хотя бы в том, что:

оригинал - мой перевод - Темыча перевод
No - не - Нет
New Game - новая - Новая Игра
Gore - кров - Кровь

Так... %)
_________________
Believe in me...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
[TEMbI4]



Зарегистрирован: 14.11.2004
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Пн Июл 11, 2005 11:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

gottax
Полностью с тобой согласен, спасибо за критику Smile
Буду изучать поинтеры.

2MON
Можно как-нибудь, че-нить вместе замутить Very Happy
Лучше конечно на GBA.
_________________
Все мы там будем...
Но вы быстреее!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
2MON



Зарегистрирован: 13.06.2005
Сообщения: 17

СообщениеДобавлено: Вт Июл 12, 2005 5:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[TEMbI4]

OK!

....check your mail
_________________
Believe in me...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Базовый ромхакинг Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group