  | 
				shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"   
				 | 
			 
		 
		 
	
		| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	 
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	 
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 18, 2005 2:10 pm    Заголовок сообщения: Tzu. Как произносится/пишется? | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Вопрос знатокам яп-понской фени...
 
 
Как правильно по-русски читается слово Tzu? _________________ Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 18, 2005 4:29 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Это "сыр" (от англ. cheese). Читается примерно как [тьзу], а пишется (на русском) - Тьдзу | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 18, 2005 4:32 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Корректно ли написать "Цу" или "Зу"? _________________ Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 18, 2005 4:43 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Я немного ошибся выше. Читается [тйзу], пишется - Тьидзу.
 
 
Писать "Цу" - это корректно, "Зу" - не совсем, хотя так пишут почти везде. Произносится, конечно, ближе к "зу", но пишется в литературе именно "дзу". Но если не хватает места, пиши "Зу", на это сейчас почти никто не обращает внимание. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июн 18, 2005 4:50 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Спа-си-бо! _________________ Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		CaH4e3
 
 
  Зарегистрирован: 21.01.2004 Сообщения: 195
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Июн 20, 2005 10:38 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Готтакс, по английски сыр читается как ЧИЗ (долгое И)... Точно так же он читается по японски, только слоги заменяются так: ЧИ(долгое)=ТИИ (читается долгим, пишется катаканой с чертой после ТИ), З=ЗУ (СУ+нигори). Получаем "チーズ"... Транскрипция японского написания ТИИЗУ.
 
 
А вот TZU - это всего лишь английская транскрипция слога ЦУ слоговой азбуки. Никогда он ЗУ, а тем более ДЗУ не читался... ДЗУ он читается только с нигори при переходе с глухой на звонкую согласную.
 
 
Тем более, это даже не Японское, а китайское имя.. ;) По-русски будет ЦУ, а лучше даже ТЦУ (ТСУ). | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июн 21, 2005 6:50 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | CaH4e3 писал(а): | 	 		  | Готтакс, по английски сыр читается как ЧИЗ (долгое И)...  | 	  
 
Да по-английски понятно, как читается. Вопрос был как по-японски читается.   
 
 
  	  | CaH4e3 писал(а): | 	 		  | Точно так же он читается по японски, только слоги заменяются так: ЧИ(долгое)=ТИИ (читается долгим, пишется катаканой с чертой после ТИ), З=ЗУ (СУ+нигори). Получаем "チーズ"... Транскрипция японского написания ТИИЗУ. | 	  
 
 
Ошибка моя, в словарь глянул мельком и спутал редукцию с долготой.
 
Кстати, мне больше нравится транскрипция каны и ромадзи от наших японоведов. "Перетранскрипцию" с английской транскрипции я не приемлю. Как читается японское слово, и как оно пишется на русском - совершенно разные вещи. Так что CHI - это для меня ТТИ, а ZU - ДЗУ, и никак иначе.   
 
 
  	  | CaH4e3 писал(а): | 	 		  | А вот TZU - это всего лишь английская транскрипция слога ЦУ слоговой азбуки. Никогда он ЗУ, а тем более ДЗУ не читался... ДЗУ он читается только с нигори при переходе с глухой на звонкую согласную. | 	  
 
Вроде всегда слог ЦУ в английской транскрипции был TSU...
 
 
    	  | CaH4e3 писал(а): | 	 		  Тем более, это даже не Японское, а китайское имя..   По-русски будет ЦУ, а лучше даже ТЦУ (ТСУ). | 	  
 
Вопрос был задан про японское произношение/написание. А какой национальности это имя, я не берусь судить...     Может, это имя, используемое в каком-нибудь африканском племени?    | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Гость
 
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июн 21, 2005 10:18 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ну может для тебя TTИ и читается просто ТИ, но обычно это обозначает удвоение гласной, прчием во всех транскрипциях   А что CHI, что ТИ - никакого удвоения не имеют.   А на счет ZU ты совершенно прав, всегда ЗУ оно и читалось, только в нашем случае такого слога нет   
 
 
Не забывай, что существует несколько официальных только английских транскрипций японского (не говоря уже о русских) и в самой японии не Хепбеновская является преобладающей.   И во всех их вариантах звук つ читается как [tsu、tzu、tu], а づ [dsu、dzu、du]. TSU и TZU - это одно и то же. Слоги, начинающиеся с D всегда обозначают озвонченные согласные.
 
 
Прежде чем отвечат на вопрос, нужно опинтересоваться на счет происхождения данного слова вообще.   Сергейка просто хотел узнать, как транскрибировать имя, но оно и не японское вовсе, а скорее китайское. (Спроси сам)   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		CaH4e3
 
 
  Зарегистрирован: 21.01.2004 Сообщения: 195
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июн 21, 2005 10:19 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Черт, залогиниться забыл. ;) | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июн 22, 2005 6:25 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Офигеть... Особенно tu и du - никогда бы не подумал...   
 
 
А правда, Серег, откуда ты это Tzu взял?   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		 | 
	 
 
  
	 
	    
	   | 
	
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
  | 
   
 
  
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
  
		 |