"ZELDA64RUS" представляет: Zelda II: The Adventure of Link (NES) Р У С С К А Я В Е Р С И Я =========================================================================== Патч версии 1.1 (27.03.2013) =========================================================================== --------------------------------------------------------------------------- История версий: --------------------------------------------------------------------------- Версия 1.1 (этот релиз) (27.03.2013). - мелкие исправления. Версия 1.0 (17.12.2012). - релиз. =========================================================================== Содержание: 1. Перевод текста 2. Перевод графики 3. Требования к рому 4. Как русифицировать ром 5. Эмуляторы для игры на компьютере 6. Bugs 7. Программы, используемые для перевода 8. Авторы 9. Распространение --------------------------------------------------------------------------- 1. Перевод текста: --------------------------------------------------------------------------- - 100% Но: Непосредственно диалоги переведены с пересчетом пойнтеров, все как положено, но в оригинальной игре есть некоторые ограничения, не позволяющие особо развернуться, а для того, чтобы это все расхакать, не хватает нужных знаний: - Блок текста (один "диалог") состоит из 4 строк по 10 символов на строку. В принципе, окно для вывода текста диалогов было расширено до 6 строк, но текст в этих новых строках выводиться не желает, так что это, скажем так, оставлено "на будущее". - В диалогах не используется запятая, она используется только в тексте предыстории игры, на титульном экране. Поэтому в диалогах пришлось "выкручиваться" без это чудесного знака препинания. - В некоторых надписях в интерфейсе из-за нехвати места есть сокращения, например: "СОХР" = "СОХРАНИТЬ". - из-за ограниченного места для русских символов в шрифте пришлось отказаться от буквы "Ё", а вместо длинного тире использовать дефис. Также некоторым буквам пришлось делить место с цифрами: 0=O, 4=Ч и 6=Б (6="Б" только в интерфейсе, в диалогах - нормальная "Б"). --------------------------------------------------------------------------- 2. Перевод графики: --------------------------------------------------------------------------- - 100% --------------------------------------------------------------------------- 3. Требования к оригинальному рому: --------------------------------------------------------------------------- Имя: "Zelda II - The Adventure of Link (U) [!].nes" Размер: 256 KБ (262 160 байт) CRC32: E3C788B0 MD5: 764D36FA8A2450834DA5E8194281035A SHA-1: 353489A57F24A429572E76BD455BC51D821F7036 --------------------------------------------------------------------------- 4. Как русифицировать ром: --------------------------------------------------------------------------- - распакуйте скачанный архив с переводом в новую папку на диске; - скопируйте в эту папку ваш оригинальный ром "Zelda II - The Adventure of Link (U) [!].nes"; - запустите файл "Zelda2_AoL_RUS_1.1.exe" из папки с патчем; - нажмите кнопку "Browse" и укажите оригинальный ром, который хотите пропатчить; - нажмите кнопку "Patch"; - ром русифицирован. --------------------------------------------------------------------------- 5. Эмуляторы для игры на компьютере: --------------------------------------------------------------------------- - fceux (лучший выбор) официальный сайт и форум: www.fceux.com/web/home.html - Сборки FCEUltra: cah4e3.shedevr.org.ru/fceultra.php --------------------------------------------------------------------------- 6. Bugs: --------------------------------------------------------------------------- Критических ошибок не найдено. --------------------------------------------------------------------------- 7. Программы, используемые для перевода: --------------------------------------------------------------------------- - Tile Layer Pro, Crystal Tile 2, Photoshop: редактирование графики и шрифтов; - Kruptar: перевод текста; - Gold Finger: редактирование некоторых текстов; - Zelda II Text Editor: редактирование некоторых текстов; - Hex Workshop, Hexposure: разное. --------------------------------------------------------------------------- 8. Авторы перевода: --------------------------------------------------------------------------- Александр (Ratnik05) (г. Выкса, Россия): (Почта: Ratnik05@mail.ru) - перевод текста; - перерисовка графики; - тестирование. Антон (Anton299) (г. Киев, Украина): - правка перевода; - перерисовка графики; - тестирование. --------------------------------------------------------------------------- 9. Распространение: --------------------------------------------------------------------------- - перевод данной игры является любительским проектом; - все права на перевод принадлежат его авторам; - компания Nintendo и ее представительства не имеют никакого отношения к данному переводу; - перевод предназначен только для некоммерческого использования; - распространение перевода возможно только вместе с данным текстовым файлом; =========================================================================== © Zelda64RUS сайт: www.shedevr.org.ru/zelda64rus почта: zelda64rus@mail.ru, zelda64rus@gmail.com 27.03.2013.