  | 
				shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"   
				 | 
			 
		 
		 
	
		| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	 
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	 
	
		DrLeo Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Фев 10, 2006 8:49 pm    Заголовок сообщения: Мы переводим игры для всех игровых платформ, присоединяйтесь | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Я всегда задавался вопросом, почему же на довольно популярной приставке GameCube не переводят игры. Да и на том же самом PlayStation 2 многие хиты остаются непереведёнными на наш родной язык. Кроме того наши пираты могут перевести игру так, что лучше будет пройти игру на английском абсолютно не знавши его, чем с ТАКИМ переводом. 
 
 
Помимо этих 2х консолей есть ещё целая куча игровых платформ, на которых есть непереведённые шедевры. Тем более скоро к нам пожалуют некстгены, игры на которых станут переводить ой как не скоро. Это дело нужно поправлять. "Зачем?" - спросите вы. А затем, что в нашей стране очень много, возможно даже большая часть геймеров, либо абсолютно не знают английский, либо знают, но достаточно плохо, чтобы играть в игры на инглише и понимать сюжет. Если вы не хотите переводить для себя, то задумайтесь о других. Почти у каждого человека, не знающего английский есть на то своя веская причина. Я считаю, что нужно помогать таким людям. Кроме того, многие не покупают ту или иную приставку только из-за того, что на ней не переводят игры. 
 
 
Многие из нас покупают лицензию и гордятся этим, т.к. помогают разработчикам, оплачивая их труд. Теперь пора уже начать помогать бедным геймерам, которые проходят игру и не понимают о чём вообще ведутся диалоги и вообще в чём суть. Тем самым вы не только поможете нашим геймерам, но и повысите популярность приставки в России. Да и, думаю, не очень приятно напрягаться пялившись на очередной длиннющий диалог, пытаясь его перевести, а игра, как правило, парой таких диалогов не ограничивается. 
 
 
Вы переведёте одну игру потратя на неё своё драгоценное время, а тем временем люди переведут другую. Следовательно вам уже не нужно будет переводить её, а только играть и читать уже переведённый текст. Так что вы работаете ещё и для себя. 
 
 
А самое главное, что вам не нужно будет переводить всю игру. Текст каждой игры будет разбиваться на маленькие главы, которые будете переводить не вы один. Сейчас самое главное собраться и организовать группу переводчиков. Что такое пара переводчиков - ничто. А вместе - мы сила. Чем больше нас, тем быстрее мы переведём игру. А чем быстрее мы переведём игру, тем быстрее переведём другую. 
 
 
Так что не ленитесь и попробуйте сотрудничать с нами. По-началу будет сложно, но как только наберётся достаточное кол-во переводчиков, всё пойдёт как по маслу. Мы ценим каждого человека желающего помочь. Если даже вы не очень хорошо знаете английский, то всё равно вы сможете помочь, даже переведя совсем мизерный и лёгкий текст. Не ленитесь и присоединяйтесь к нам. Мы вас ждём! 
 
 
-----
 
 
Подробнее на сайте www.gamestranslate.boom.ru
 
 
-----
 
 
Большая просьба к администрации форума: Сделайте эту тему "Важной". Да, это - реклама. НО этот проект ОЧЕНЬ важен и он не несёт никакой материальной выгоды, всё делается на благо геймеров. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Фев 11, 2006 12:47 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Сомнительный проект...   Ладно, пусть тема лежит в разделе с разнообразными ссылками на сайты переводчиков. Тут тема не затеряется, а может что и выйдет из этой вашей затеи...   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Фев 11, 2006 7:19 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Ну почему сомнительный... Например, там уже есть нормальный перевод MGS2 (хотя я подробно его не смотрел, но могу сказать точно - он на порядок лучше всех существующих переводов этой игры). В принципе, можно будет перенести этот перевод в писишную версию игры (только с согласия автора, конечно же). Так что я поддерживаю! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		DrLeo Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Июл 17, 2006 7:35 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Проект уже успел умереть, но теперь он возродился! Сейчас уже ведуться работы над новыми переводами. Если вы желаете помогать переводить консольные игры, то добро пожаловать! Мы вас ждём!
 
 
Сайт: www.gamestranslate.boom.ru
 
Форум: http://gamestranslate.ucoz.ru/forum
 
 
Так же на сайте вы можете скачать уже готовые на 100% переводы следующих игр:
 
Final Fantasy X
 
Metal Gear Solid 2
 
Metal Gear Solid 3
 
Resident Evil 4
 
Resident Evil Outbreak
 
Xenosaga
 
Metal Gear Solid
 
Metal Gear Solid: The Twin Snakes | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Diver
 
 
  Зарегистрирован: 08.12.2005 Сообщения: 4
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 18, 2006 5:36 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | DrLeo писал(а): | 	 		  
 
Так же на сайте вы можете скачать уже готовые на 100% переводы следующих игр:
 
Final Fantasy X
 
Metal Gear Solid 2
 
Metal Gear Solid 3
 
Resident Evil 4
 
Resident Evil Outbreak
 
Xenosaga
 
Metal Gear Solid
 
Metal Gear Solid: The Twin Snakes | 	  
 
Кто может потестите переводы и отпишитесь стоящие они или нет. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		DrLeo Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Июл 29, 2006 4:23 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  | Кто может потестите переводы и отпишитесь стоящие они или нет. | 	  
 
Я лично тестировал многие переводы. Они очень даже качественные. 
 
 
А зачем тебе это нужно? | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		hex
 
 
  Зарегистрирован: 16.08.2007 Сообщения: 2
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 16, 2007 2:33 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| стоющий проект =) | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		BlueHairLady RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 12.05.2007 Сообщения: 158 Откуда: Гонолулу
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Авг 17, 2007 9:55 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				hex, спасибо, что вытащил тему на поверхность. Когда-то видела этот сайт, но заново его разыскивать было лень. Заношу Games Translate в свой список переводов. Таким образом, количество собранных в нём игр превысило 300! с двух десятков сайтов! Если теперь мне не поставят прижизненный памятник, то обижусь и надуюсь! :lol:
 
 
 
P.S. Как же мне надоело каждый день что-то добавлять и подправлять!! Хочу заняться непосредственно самими играми!    Я уже более месяца ни во что не играла!!!          _________________ Надеюсь на возвращение, но сейчас меня нет. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Otter
 
  
  Зарегистрирован: 12.12.2006 Сообщения: 121 Откуда: Москва
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Окт 23, 2007 5:47 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Пройди ADOM  . _________________ на этом я кончаю свой рассказ, и кошку задавил КамАЗ | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		BlueHairLady RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 12.05.2007 Сообщения: 158 Откуда: Гонолулу
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Окт 23, 2007 7:39 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Otter писал(а): | 	 		  Пройди ADOM  . | 	  
 
Не поняла... Что за ADOM? _________________ Надеюсь на возвращение, но сейчас меня нет. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Макс Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Окт 23, 2007 7:55 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Он имел ввиду пройди 3ADOM  . | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Otter
 
  
  Зарегистрирован: 12.12.2006 Сообщения: 121 Откуда: Москва
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Ноя 24, 2007 8:49 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Макс писал(а): | 	 		  Он имел ввиду пройди 3ADOM  . | 	  
 
 
Ну прям.
 
 
ADOM это текстовый ролевик (adom.de). В своём роде уникальный (хотя тут можно поспорить), потому что и "достаточно нормальный", и при этом полностью выполнен на тексте. Nethack и другие рядом не стоят. Конечно не всем охота ходить по тильдовым полям и крышечным горам, "мочить запятые", кидать в буквы скобами, но эта игра может стать ВЕХОЙ для любого изучающего английский. (Не подумайте, таких вех может быть и несколько. Ещё одна - Shadowrun.) Дяже зная нормально английский и понимая всё в Dendy-вских и PC-вских текстах, я вынужден был сидеть со словарём и каждую минуту сверять. Щас, пройдя её, я вроде не вижу ничего трудного в этом тексте, но на самом деле он очень мудрёный.
 
В противоположность Shadowrun-у, кстати, возвышенный. _________________ на этом я кончаю свой рассказ, и кошку задавил КамАЗ | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		 | 
	 
 
  
	 
	    
	   | 
	
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
  | 
   
 
  
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
  
		 |