Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Legend of Zelda, The - A Link to the Past [SNES]
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
maxmm



Зарегистрирован: 25.06.2006
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 26, 2006 4:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

хм... неужели перевели? (тема открыта...)
Kreg ну чего там? готово?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Uzix
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Фев 28, 2007 10:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Извините что не совсем в тему, но всеж: существует ли перевод самой первой дендевской Зельды?
Вернуться к началу
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 10:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да. Но за качество не отвечаюSmile
http://v2studia.narod.ru/GB/zelda.zip
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Uzix
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 1:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо конечно, но я спрашивал про версию для NES...
Вернуться к началу
Nick



Зарегистрирован: 19.11.2005
Сообщения: 445

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 7:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Извини просто я невнимательно читал эту тему.
http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?t=12
_________________
"With great power comes great responsibility..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Arexoy



Зарегистрирован: 23.03.2007
Сообщения: 7
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Чт Мар 29, 2007 4:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Здраво рассудив, что тов. Kreg на перевод забил, я и некий A.D.решили-таки взяться за русификацию этой замечательной игрушки. По прошествии месяца с момента начала работы над проектом мы добились следующих результатов:

Хакинг ~ 99%
Графика ~ 80%
Скрипт ~ 5% (был переведён небольшой кусок текста для тестирования программы-редактора)

Взлом рома уже практически завершен, за исключением одной детали - необходимо как-то увеличить место под надписи "ITEM" и "DO" в меню игры.

На сайте http://shedevr.org.ru/zelda64rus/ скоро будет добавлена страничка проекта.

Надеюсь, перевод будет завершен и результат вас приятно удивит!
_________________
Getadelt wird wer Schmerzen kennt
Geadelt ist wer Schmerzen kennt
Gefahrlich ist wer Schmerzen kennt
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Чт Мар 29, 2007 4:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ай молодца, коль не шутишьSmile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
A.D.



Зарегистрирован: 29.03.2007
Сообщения: 21
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Пт Мар 30, 2007 12:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

gottax писал(а):
Ай молодца, коль не шутишьSmile
Подтверждаю, он не шутит Smile Также хочу сделать небольшой сюрприз/анонс для всех фанатов Зельды. Параллельно переводу самой игры переводятся все 12 комиксов The Legend Of Zelda: A Link to the Past, которые выпускались в 1992 году вместе с журналом Nintendo Power. Сюжет комиксов практически полностью повторяет историю рассказаную в игре, вплоть до того что комикс можно использовать вместо прохождения, однако есть и новые персонажи и сюжетные ответвления Smile Нарисован комикс красиво, с любовью. Например у меня на аватаре слегка видоизмененный Линк, как раз прямиком оттуда (не пугайтесь, в комиксе он такие вещи не вытворяет Laughing )Как говорится, coming soon Very Happy

Вобщем вроде мы с Arexoy'eм представились, о планах рассказали, будем знакомы так сказать. Если кто-то ещё не понял, то теперь мы с любезного согласия Антона являемся новой Zelda64 team :)

P.S Если модератор не против, неплохо бы тему переместить в "разрабатываемые проекты", так как непосредственно перед релизом перевода ещё предстоит обсуждение, бета-тест и прочее.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Arexoy



Зарегистрирован: 23.03.2007
Сообщения: 7
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Вт Апр 10, 2007 12:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Страничка проекта : http://shedevr.org.ru/zelda64rus/past.htm
_________________
Getadelt wird wer Schmerzen kennt
Geadelt ist wer Schmerzen kennt
Gefahrlich ist wer Schmerzen kennt
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Вт Апр 10, 2007 11:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

УУУ!!!! Дело пошло! Ура! Хотя лучше бы (для меняSmile) было бы если переводили версию для ГБА (у меня флэшкаSmile). Ну да ладно, помоему эмуль СНЕСа для ГБА Зельду эмулирует (интересно только насколько плохо... Rolling Eyes )
Удачи
Вернуться к началу
maxmm



Зарегистрирован: 25.06.2006
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Вт Апр 17, 2007 12:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ну наконец-то! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
b-s-l



Зарегистрирован: 18.04.2007
Сообщения: 2
Откуда: плн.Земля

СообщениеДобавлено: Ср Апр 18, 2007 2:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эта игра моя самая любимая на СНЕС... Помощь не нужна с переводом текста?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Arexoy



Зарегистрирован: 23.03.2007
Сообщения: 7
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Ср Апр 18, 2007 10:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Помощь не нужна с переводом текста?
На данный момент помощь не нужна, но за предложение спасибоSmile
_________________
Getadelt wird wer Schmerzen kennt
Geadelt ist wer Schmerzen kennt
Gefahrlich ist wer Schmerzen kennt
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
maxmm



Зарегистрирован: 25.06.2006
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Пн Апр 30, 2007 9:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЭЙ!!! АЛЛЁ!!! Smile странички уже нету... Sad и переводчики разбежались...
вы непугайте меня!!! очень хочу в русскую версию поиграть.
вернитесь! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
A.D.



Зарегистрирован: 29.03.2007
Сообщения: 21
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Пн Апр 30, 2007 10:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Без паники Very Happy Страничка есть ( http://shedevr.org.ru/zelda64rus/translations.htm ), переводчики не разбежались. Всё под контролем Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
The_Immortal



Зарегистрирован: 28.01.2007
Сообщения: 8

СообщениеДобавлено: Сб Май 12, 2007 9:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

До меня дошли слухи, что в этом проекте существуют некоторые проблемы с переводом скрипта. Может моя помощь не будет излишней ?
_________________
Сила превращается в ничто, когда ей противостоит могущественный интеллект ! (с. Dr. Doom)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
A.D.



Зарегистрирован: 29.03.2007
Сообщения: 21
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Сб Май 12, 2007 7:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Уже слухи пошли какие-то Laughing Спасибо за предложение, с переводом скрипта никаких проблем нет. Реальная помощь понадобится когда начнется бета-тест. Если хотите поиграть в переведенную Link to the Past раньше других и помочь в поиске ошибок, то следите за новостями в этом топике и на zelda64.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jym Wild 033



Зарегистрирован: 04.08.2005
Сообщения: 36
Откуда: Wilderness

СообщениеДобавлено: Сб Май 12, 2007 7:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

A.D. бета-тест,то есть скачать незаконченный перевод,поставить на игру и посмотреть как оно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Сб Май 12, 2007 9:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

The_Immortal, а ты случаем не перепутал Зельды? :)

http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?t=1749


Слухами замля полнится. Smile)))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
A.D.



Зарегистрирован: 29.03.2007
Сообщения: 21
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Вс Май 13, 2007 1:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Jym Wild 033, не совсем. Бета-тест (в данном случае) - это скачать переведенную полностью игру, найти там как можно больше неточностей, ошибок, опечаток и подкрепив слова скриншотами и сэйвами сообщить нам. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jym Wild 033



Зарегистрирован: 04.08.2005
Сообщения: 36
Откуда: Wilderness

СообщениеДобавлено: Вс Май 13, 2007 11:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Все,хочу стать бета-тестером! Как это сделать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
A.D.



Зарегистрирован: 29.03.2007
Сообщения: 21
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Вс Май 13, 2007 3:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Просто следи за этой темой на форуме. Только не думай что это будет в ближайшие две-три недели...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
maxmm



Зарегистрирован: 25.06.2006
Сообщения: 7

СообщениеДобавлено: Ср Июл 18, 2007 9:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

так... ну и чего? дело движется? в какую сторону? Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
A.D.



Зарегистрирован: 29.03.2007
Сообщения: 21
Откуда: Минск, Беларусь

СообщениеДобавлено: Пт Июл 27, 2007 4:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
так... ну и чего? дело движется? в какую сторону?

В сторону завершения, куда же ещё Smile Но пока тихо, лето и отдых.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SkillzR
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Июн 12, 2008 12:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну вот прошел год, от перевода не слуху не духу =)
Вернуться к началу
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group