Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Я - доброволец перевода Pokemon Emerald.
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Утилита PokePerevod
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Temon



Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Вт Июн 27, 2006 9:43 pm    Заголовок сообщения: Я - доброволец перевода Pokemon Emerald. Ответить с цитатой

Привет славной группе "Шедевр"! Ваши переводы - высший класс.
Но о деле. Я собрался перевести РПГшку для ГБА "Pokemon Emerald".
Игруха пройдена мной уже несколько раз, и я могу с уверенностью сказать, что с моим знанием английского я смогу её перевести, так как знаю там практически все закоулки и секреты.
Текст я из игрухи давно вынул и перевёл на русский процентов на 80 прогой PokePerevod, но осталась одна маленькая, но существенная проблемка: я ни как не могу найти в файле игрухи тайлы с буквами, а значит сделать русский шрифт. Хоть игруха и весила около 16 мегабайт, но я честно просмотрел все тайлы (на что ушло очень много время и нервов), но так буквы и не нашел. Народ! Может кто знает где эти тайлы, или уже занимался этой игрой? Подскажите пожалуста оффсеты этих тайлов, или скиньте патчик. Тогда я смогу сделать бетта-версию перевода и протестить её, а затем закончить. Не хочется, чтоб
перевод встал на пол-пути.

Что уже сделанно:
1) Переведены практически все диалоги до Поке-лиги. Честно сидел и проходил игру,
переводя каждый диалог по ходу игры.
2) Переведены описания всех предметов, артефактов, части атак и самих покемонов.
3) Переведено 70% дополнительных квестов по ходу игры и диалоги в Battle Frontier.
4) Переведены диалоги покецентров, магазинов и подобных заведений, а так же всяких прочих домов.

В палнах:
1) Нарисовать таки русские тайлы в игре.
2) Докончить перевод всех основных диалогов после лиги.
3) Перерисовать на русский заставки и граффические надписи в игре.
4) Имена покемонов и атак на русский переводить не буду. Это глупо выглядит. Оставлю их на английском, а вот описания переведу все.

Затем я протестирую игру (пройду её с моим переводом ещё раз, исправляя все огрехи)
и докончу с непереведёнными элементами, если таковые останутся.

Заранее, спасибо.
_________________
Всех их переведём!


Последний раз редактировалось: Temon (Ср Июн 28, 2006 12:12 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Вт Июн 27, 2006 11:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Попробуй воспользоваться программой TileMolester
(если tm.jar не запустится, то нужно запускть командой
java -jar tm.jar)
включи режим 2BPP reverse order... и листай... :)

в GreenLeaf шрифт именно в таком формате, а поскольку Emerald
появилась позже, то скорее всего и у неё именно 2bpp...

[и исправь название игры в теме]
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Temon



Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Июн 28, 2006 12:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Упс... Досадно блин с иминем вышло Smile
TileMonster может и поможет. Ща попробую найти его на болванках.
Кстати, тут ещё бабушка на двое сказала на счёт того же формата.
Дело в том, что сначало вышли Сапфировая и Рубиновая версия игры. Потом - ФайрРэд и ЛифГрин. Они были портированна с геймбоя и переделаны под ГБА сначало по стандарту Рубина и Сапфира (можно далее просто сокращать Р, С, ФР, ЛГ? а то писать лень Smile ). Затем разработчики из Нинтенды решили доработать игры, улучшив графику. И уж только потом вышел Эмиральд, но без переработок графики, так как поджимали сроки, и разработчики были заняты поддержкой беспроводных соединений в игре.
Тоесть, там может и другой формат тайлов быть - как в рубине например. IMHO, игры похожи, но у ЛГ немного другая начинка.

Попробую из параллельного топика скачать патчик от рубина - размер у игрух вродь одинаковый. Хотя, думаю заортачится WinIPS, но попытка - не пытка. Спасибо за совет.
_________________
Всех их переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Temon



Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Июн 28, 2006 12:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Блин... ТайлМонстр нашол, а вот JRE - нет! А она 15 метров весит, а у меня инет только на пол часа Sad
Придётся повременить чутка. А не джавовых редакторов с поддержкой этого формата нет?
_________________
Всех их переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Ср Июн 28, 2006 12:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Temon писал(а):
Попробую из параллельного топика скачать патчик от рубина - размер у игрух вродь одинаковый. Хотя, думаю заортачится WinIPS, но попытка - не пытка. Спасибо за совет.

не заартачится, но зря потеряешь время, игры разные,
даже американская и евро (с одинаковым названием) не совпадают...


[edit]
из других, бери любой, 2bpp поддерживают все,
TileLayerPro 1.1 весьма неплох
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Temon



Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Ср Июн 28, 2006 11:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Щас попробую... А чем кстати, отличается 2BBP reverse order от обычного 2BBP?
Так же обнаружиласть загвоздочка. В игре есть место, где надо сказать человеку определённую комбинацию слов. Писать её надо по-английски буквами. Если фраза та, то он даст полезный предмет, а если нет - ничего не даст. Но если перевести игру, то получится, что писать надо не фразу, а полную абракадабру. Интиресно, а можно как-то найти где задана эта фраза и поменять её? Или это уже слишком сложно?
_________________
Всех их переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Ср Июн 28, 2006 11:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Temon писал(а):
Интиресно, а можно как-то найти где задана эта фраза и поменять её? Или это уже слишком сложно?


Можно, но это в последнюю очередь, когда уже основная часть перевода будет готова.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Чт Июн 29, 2006 12:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Temon писал(а):
Так же обнаружиласть загвоздочка...
Или это уже слишком сложно?

думаю, это будет не самая большая загвоздочка...
но АнС прав, это в последнюю очередь,
сначала надо:
нарисовать буквы, примериться, разобраться таблицей перекодировки, расправиться с покедексом (это самая сложная часть перевода (потому, что самая скучная, я это знаю не понаслышке) )...
а вот потом... потом, думаю, ты и сам надёшь решение этой загвоздки...
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Temon



Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Июн 29, 2006 9:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну с покедексом - это я переведу, хотя атак там много - работы дофига. А вот описания покемонов кажися сложнее будут. Плюс ещё всякая лажа с поинтерами...
Таблицу перекодировки я в приницпе нашол, так как смог вынуть текст. Главная проблема - это буквы. Сейчас буду опять в редакторе ром просматривать. Пожелайте мне удачи Smile
_________________
Всех их переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Чт Июн 29, 2006 9:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Temon писал(а):
Таблицу перекодировки я в приницпе нашол, так как смог вынуть текст.


Чё-то мне это уже не нравится... Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Чт Июн 29, 2006 10:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ууууу.... Confused


Пойду-ка я лучше &ryu что-нить посоветую...
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Temon



Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Июн 29, 2006 11:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну дык енто ж просто вроде... Я открыл ромку в хекс-редакторе, затем запустил Search Relative и ввёл слово hello. Его вроде профессор говорил в самом начале игры. Затем я просмотрел результаты и на основе номеров символов в слове hello составил таблицу.
Например, если у буквы h хексовый индекс 59, то у g соответственно 58, а у i 5A, так как g идёт до h, a i соответственно после. Так что это затруднений не вызвало. Так как в большенстве игрух на всех приставках порядок знаков в таблице один и тот же, я просто взял таблицу из кристалла и посмотрел в каком порядке идут знаки препинания. Вродь сошлось c эммеральдом. Во всяком случае, когда текст вынул, оставалось только лишние пустые строки убрать, а знаки были не спутанны. Тоесть, строки то не пустые, а с данными, но к переводу не относятса, текста там нема. Просто похожие последовательности букв. Просмотрел около 10 процентов игрухи в TLP. Дальше глаза устали. Продолжу завтра.
_________________
Всех их переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Temon



Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Чт Июн 29, 2006 11:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

иЛи я что-то не так сказал? Всмысле, меня не поняли и помогать не хотят? Ну что ж... Буду сам врубаться. Что делать... Crying or Very sad
_________________
Всех их переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Июн 30, 2006 12:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Temon писал(а):
иЛи я что-то не так сказал? Всмысле, меня не поняли и помогать не хотят? Ну что ж... Буду сам врубаться. Что делать... Crying or Very sad


Ты просто ошарашил грубейшими ошибками в сообщениях, вот и вся проблема.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Temon



Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 8
Откуда: Санкт-Петербург

СообщениеДобавлено: Пн Июл 03, 2006 8:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну одно дело - печатать огромные посты, стараясь потратить как можно меньше времени по интернет-карте и из-за этого ошибаясь, и уж совсем другое - переводить игруху.
_________________
Всех их переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Июл 03, 2006 11:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Меньше слов, больше дела... Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Июл 04, 2006 8:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Temon писал(а):
...стараясь потратить как можно меньше времени...

А ты когда большие посты пишешь - отключайся и пиши без спешки, я так и делаю(у меня тоже карты).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Warrior92
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Июл 21, 2006 8:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Шрифты находятся по оффсету 0x64DBA4, это не проблема. Тебе придется найти таблицу ширин символов, иначе буква Ж например будет видна не полностью. Как находить таблицу я не в курсе.
Вернуться к началу
zero cool



Зарегистрирован: 14.01.2005
Сообщения: 43
Откуда: From Hell

СообщениеДобавлено: Пн Дек 25, 2006 9:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Блин, я только хотел взяться... как дела двигаются? если энтузиазма не хватает - с радостью приму наработи)
_________________
Я ненавижу всё человечество в целом и каждого его субьекта в частности.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Июл 08, 2007 9:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Проэкт загнулся?
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Апр 20, 2008 5:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эй! Перевод игры действительно завершен или нет!!! Очень хочется сыграть в нее на русском языке!!!
Вернуться к началу
TamerLan Zero



Зарегистрирован: 25.04.2007
Сообщения: 94
Откуда: Место где ступила нога человека

СообщениеДобавлено: Ср Апр 23, 2008 6:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Laughing
Даже и не мечтай что он когда нибудь будет на русском.
Имхо это слишком хорошо чтобы быть правдой. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Artyr
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Фев 07, 2009 10:38 pm    Заголовок сообщения: Покемон Ответить с цитатой

Піскажіть будь-ласка,Як зрізувати дерева у покемонах Emerland
Вернуться к началу
BoreS



Зарегистрирован: 03.04.2004
Сообщения: 347
Откуда: KarmaSociety

СообщениеДобавлено: Вс Фев 08, 2009 9:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это русскоязычный форум, будь добр писать по-русски.
_________________
[/url]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Вс Фев 08, 2009 6:34 pm    Заголовок сообщения: Re: Покемон Ответить с цитатой

Artyr писал(а):
Піскажіть будь-ласка,Як зрізувати дерева у покемонах Emerland

Тобi потрiбнi ножицi. Де брати, пробач, не пом'ятаю =(
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Утилита PokePerevod Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group