Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Лелуш
Зарегистрирован: 27.10.2008 Сообщения: 21
|
|
Вернуться к началу |
|
|
CitizenX
Зарегистрирован: 21.08.2010 Сообщения: 20 Откуда: Абакан
|
Добавлено: Чт Авг 26, 2010 5:37 am Заголовок сообщения: |
|
|
Странновато ты оформил свою просьбу. Весь текст почему-то помещен на ай- фолдер (срок хранения архива истек), когда есть 1000 и 1 более пригодный файлообменник. Нужно сделать обмен файлами максимально простым, а не заливать в какую-нибудь дыру, откуда потом не вытащишь.
Вообще, способ перевода какой-то необычный. Я почитал немного. Местами нормальная литературная речь, но порой встречается несвязный бред... Там написано вроде, что это перевод "начерно", но подобный подход не лучшее, что можно было придумать т.к. объем достаточно велик, гораздо проще было бы сразу делать "окончательную версию". Возможно, если сейчас кто-то возьмет на себя ответственность редактировать, некоторые "надмозги" будут отстаивать свои бредовые разработки. Какая-то каша одним словом! В подобных переводах имя персонажей меняется несколько раз за страницу, начиная от оригинала на англ. Заканчивая разными мнениями нашьет "I" ("И" или "Ай"?) J ("Ж" или "Дж") и т.д и т.п.
P.S. Переводчиков там достаточно, если произвести еше набор, то на титульном листе места не хватит. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Лелуш
Зарегистрирован: 27.10.2008 Сообщения: 21
|
Добавлено: Чт Авг 26, 2010 3:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Дело в том, что я ничего никуда не заливал, а просто скопипастил ссылки с нинтендоклаба. Я к этому вообще не имею никакого отношения, просто очень хотел бы видеть перевод этой игры. Думал, мб кто с шедевра заинтересуется. Файл хоть и помещён в архив, но он нормально скачивается, хз.
Переводчиков было достаточно, но всё они благополучно забили на перевод уже давно, так что если кто-то и возьмёт на себя ответственность редактировать, то никто ему не помешает. Будут только рады. Хотя по хорошему, перевод нужно делать с нуля.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
CitizenX
Зарегистрирован: 21.08.2010 Сообщения: 20 Откуда: Абакан
|
Добавлено: Пт Авг 27, 2010 7:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
Лелуш писал(а): | Переводчиков было достаточно, но всё они благополучно забили на перевод уже давно |
Мда, проделав столько работы в пустую... |
|
Вернуться к началу |
|
|
lupus
Зарегистрирован: 09.08.2006 Сообщения: 485 Откуда: Украина, Крым
|
Добавлено: Пн Авг 30, 2010 12:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
CitizenX писал(а): | нашьет |
я всю жизнь думал, что это слово пишется как "насчёт"...
это означает "ещё"?
кстати заметил, что ты часто игнорируешь букву "щ" о0 или она у тебя на клаве не нажимается? |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Пн Авг 30, 2010 12:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ай, lupus, да и так же ясно теперь, что это был тролль с двача. |
|
Вернуться к началу |
|
|
brysew
Зарегистрирован: 18.03.2011 Сообщения: 4
|
Добавлено: Ср Мар 30, 2011 6:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Значит перевод встал? Может для начала Промтовскую версию сделать |
|
Вернуться к началу |
|
|
alex-terek
Зарегистрирован: 11.03.2015 Сообщения: 1
|
Добавлено: Ср Мар 11, 2015 8:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ни у кого не осталось перерисованного шрифта ? |
|
Вернуться к началу |
|
|
|