Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Zelda Wind Waker
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 11:12 am    Заголовок сообщения: Zelda Wind Waker Ответить с цитатой

Помогите, пожалуйста, с некоторыми названиями.
А то тормозится процесс )

Как лучше назвать по-русски "Outset Island"?
(Остров, на котором начинаешь игру, родной остров Линка).
В других переводах этой игры остров называются так:

Испанский: Isla Initia (Инициатива)
Французский: Ile de l'Aurore (Рассвет, Утренняя заря, Начало)
Немецкий: Präludien - (Прелюдия, Вступление)
Итальянский: Isola Primula (Примула, Первоцвет)
Японский: プロロ島 (Puroro Island). (Google выдал "Puroro острова", "Puroro Island"...)

Была идея "Остров Начинаний", но пока не прёт что-то...

И еще некоторые действия:
1. "Swing" (размахивать поднятой палкой, поднять меч убитого монстра и разрубить доски на заколоченном проходе, по-сути это все тоже атака, но "атака" уже есть). Сделал "размахивать", но очень узкие буквы получаются:


2. "Cruise". Плыть на лодке, собсно... но "Плыть" как-то не ассоциируется с лодкой, а типа нырныл в воду и плывешь.


Последний раз редактировалось: Anton (Чт Ноя 18, 2010 12:17 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 12:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
1. "Swing" (размахивать поднятой палкой, поднять меч убитого монстра и разрубить доски на заколоченном проходе, по-сути это все тоже атака, но "атака" уже есть). Сделал "размахивать", но очень узкие буквы получаются:

Махать. Взмах.
Цитата:
Как лучше назвать по-русски "Outset Island"?

Остров Начал? Внешний архипелаг (или просто архипелаг, ибо слово архипелаг само по себе происходит из слова "начало")

Цитата:
2. "Cruise". Плыть на лодке, собсно... но "Плыть" как-то не ассоциируется с лодкой, а типа нырныл в воду и плывешь.[/url]

Крейсировать хД
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 12:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Остров Начал? Внешний архипелаг (или просто архипелаг, ибо слово архипелаг само по себе происходит из слова "начало")


Ну архипелаг - это группа островов. В игре дальше будет именно слово "архипелаг" в названии. (Star Belt Archipelago). (Архипелаг Звёздный пояс (ну или Звёздного пояса).

Цитата:
Крейсировать


Очень много букв...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 12:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Outset Island" - "Остров Начала"

"Swing" - "Взмахнуть"
Вернуться к началу
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 12:42 pm    Заголовок сообщения: Re: Zelda Wind Waker Ответить с цитатой

Swing - взмахнуть
Cruise - отчалить (если это однократное действие)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 12:45 pm    Заголовок сообщения: Re: Zelda Wind Waker Ответить с цитатой

АнС писал(а):
Cruise - отчалить (если это однократное действие)


Это уже находясь в море.

Сделал все-таки "Взмахнуть", фиг знает... Пусть будет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 8:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А может внешние острова?
Или связать как-то со словом дом.
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 8:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Думаю, во множественном числе не нужно.

Связывать с словом "дом" - пожалуйста. Но хочется, чтобы это воспринималось как географическое название.

Кстати, PicaSSO, у тебя нет желания попереводить текст?
Все расхакано.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 10:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ответил в ЛС.
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Gedeon



Зарегистрирован: 03.02.2010
Сообщения: 31

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 18, 2010 11:52 pm    Заголовок сообщения: Re: Zelda Wind Waker Ответить с цитатой

Anton писал(а):
Как лучше назвать по-русски "Outset Island"?
(Остров, на котором начинаешь игру, родной остров Линка).

Может, «Родные берега»? Или «Берег родной», «Родная сторона».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 19, 2010 12:00 am    Заголовок сообщения: Re: Zelda Wind Waker Ответить с цитатой

Gedeon писал(а):
Может, «Родные берега»? Или «Берег родной», «Родная сторона».


Хотелось бы, чтобы это было название острова.
"Остров такой-то".

Все больше склоняюсь к "Остров Начинаний"...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Guyver
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2005
Сообщения: 302
Откуда: СИНЕГОРЬЕ

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 19, 2010 12:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

о. Прелюдия ;о)))

П.С. остров, случаем, не выглядит как жерло вулкана или кратер?
_________________
Я не волшебник - я только учусь...

Мой сайт: GUYVERperevod
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 19, 2010 12:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гайвер, я ж в первом сообщении "Outset Island" сделал ссылкой )
тыкни, посмотри )
Обычный остров. На нем начинаешь игру, и это родной остров главгероя.

http://zeldawiki.org/Outset_Island

Попробовал нарисовать "Остров Начинаний":



Оригинал:


Вроде нормально выглядит...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Предлагаю
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Ноя 19, 2010 3:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Отлично!

Самый лучший вариант.
Вернуться к началу
Nick Hunter



Зарегистрирован: 23.06.2006
Сообщения: 70
Откуда: Минск, Республика Беларусь

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 19, 2010 5:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А "Остров Истока" не пойдет?
Swing - как вариант - просто "ударить", "удар"
Cruise - если преимущественно относится к самому линку, без лодки, то можно вообще поставить "Вплавь".
_________________
Что наша жизнь - игра... где б еще достать к ней чит-коды?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 19, 2010 6:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Nick Hunter писал(а):
А "Остров Истока" не пойдет?
Swing - как вариант - просто "ударить", "удар"
Cruise - если преимущественно относится к самому линку, без лодки, то можно вообще поставить "Вплавь".


Swing сделал "Взмахнуть". Пока остается так.
"Исток" - сразу хочется увидеть исток какой-то реки.
Пока остается "Остров Начинаний". В принципе, почему бы и нет...

Cruise - это только находясь на лодке. Пока думаю сделать "Плыть", как предлагали на форуме zelda64rus.
Нажимаешь "кнопку", и плывешь, по факту...
Осталось 2-3 надписи на кнопке "А", и хочу уже забыть о них.


Последний раз редактировалось: Anton (Чт Май 12, 2011 9:38 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 19, 2010 7:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anton писал(а):

Cruise - это только находясь на лодке. Пока думаю сделать "Плыть", как предлагали на форуме zelda64rus.


Грести =) Хотя там, вроде, паруса.
_________________
まだ若い夜...


Последний раз редактировалось: PicaSSO (Пт Ноя 19, 2010 10:29 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 19, 2010 7:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

PicaSSO писал(а):

Грести =) Хотя там, вроде, паруса.


Не не не, вёсел нет )

Был еще вариант "Вперёд!"
По смыслу вроде подходит. И музыка там жизнерадостная играет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Плывущий
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Ноя 20, 2010 12:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Плыть - хорошо.

Что еще осталось?
Вернуться к началу
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 20, 2010 1:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всего 38 действий. Нарисовано 35.
Остался Cruise этот, и "Let Go" и "Get Out".
Есть еще один Let Go - это по факту "Спрыгнуть" (на землю).
Второй этот Let Go - возможно "(От)(Вы)пустить". Но надо в игре увидеть.
Также и с Get Out.

Вот еще обсуждения: http://zelda64rus.ucoz.ru/forum/17-237-1


Последний раз редактировалось: Anton (Сб Ноя 20, 2010 7:52 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 20, 2010 1:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anton писал(а):
Остался Cruise этот,


"Плыть". Чего тут выдумывать Smile
Эта кнопка ведь только в лодке появляется?


Anton писал(а):
и "Let Go" и "Get Out".
Есть еще один Let Go - это по факту "Спрыгнуть" (на землю).
Второй этот Let Go - возможно "(От)(Вы)пустить". Но надо в игре увидеть.
Также и с Get Out.


Для обоих LetGo картинка один раз хранится или два?
_________________
Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 20, 2010 1:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SergeyK писал(а):


"Плыть". Чего тут выдумывать Smile
Эта кнопка ведь только в лодке появляется?


Ага )

SergeyK писал(а):

Для обоих LetGo картинка один раз хранится или два?


Две картинки.

В ЛС тебе ответил, очень рад тебя слышать )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Дек 02, 2010 8:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нужна еще помощь с переводом названий.

Headstone island (надо впихнуть в 20 символов (с учетом пробела), не больше) (и это не "надгробие", это именно в значении "каменная голова").

Каменноголовый остров - длинно. Остров Каменной головы - длинно.

Еще:
Northern Triangle Isle
Eastern Triangle Island
Southern Triangle Island
(Внешний вид островов)

И еще:
Cliff Plateau Isles.
(Внешний вид)

20 символов потому, что именно столько влазит в отведенную под название плашку...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Gedeon



Зарегистрирован: 03.02.2010
Сообщения: 31

СообщениеДобавлено: Чт Дек 02, 2010 10:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Headstone Island — Каменноглавый остров (20);

Northern Triangle Isle — Треугольник Севера (18);
Eastern Triangle Island — Треугольник Востока (19);
Southern Triangle Island — Треугольник Юга (15);

Cliff Plateau Isles — Плоскогорные острова (20), Островки-плоскогорки (20), Острова Плоскогорья (19).

Anton писал(а):
20 символов потому, что именно столько влазит в отведенную под название плашку...

А почему тогда на английском в названиях треугольных островов больше двадцати символов?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Чт Дек 02, 2010 10:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Gedeon писал(а):
А почему тогда на английском в названиях треугольных островов больше двадцати символов?


Трудно сказать, но невлазящее русское название выглядит так:

(в других случаях шрифт автоматически сужается, на этой же плашке - нет...)

возможно, в английском варианте влезло больше 20, т.к есть очень узкие буквы (i, I, l).

Gedeon писал(а):
Плоскогорные


Cliff - отвесные скалы.

Cliff Plateau Isles - "Острова утёсов", может... но не очень нравится.

Gedeon писал(а):

Northern Triangle Isle — Треугольник Севера


Хотелось бы, чтобы слово "остров" присутствовало.

"Каменноглавый" - пробегал в голове такой вариант, но сильно по-славянски звучит... )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group