Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Princess Maker 4 DS Special Edition
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
lupus



Зарегистрирован: 09.08.2006
Сообщения: 485
Откуда: Украина, Крым

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2010 10:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ДАйте, дайте ему бан!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Сб Мар 13, 2010 12:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Серьёзного повода пока нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
miinna



Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 34

СообщениеДобавлено: Вс Мар 14, 2010 12:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR. как у тебя успехи?
может, ты мне остальные картинки (маденькие которые) по майлу вышлешь, ведь ты их уже вскрыл, вместо того, чтобы программу создавать для того, чтобы я их вскрыла.
А то я не помню сколько времени прошло после моего последнего перевода: месяц-два. Я уже все забуду как переводить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
miinna



Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 34

СообщениеДобавлено: Вс Апр 18, 2010 7:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

КТО-НИБУДЬ МОЖЕТ ПОМОЧЬ ДОСТАТЬ ОСТАВШИЕСЯ КАРТИНКИ И ЗАСУНУТЬ ПЕРЕВЕДЕННЫЕ В РОМ?
Не хочеться, чтобы проект замерзал, я готова переводить, а вот помощи в ромхакинге найти не могу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Некто
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Апр 24, 2010 4:14 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Видимо началась весенняя спячка на форуме... Rolling Eyes
Вернуться к началу
grobodel



Зарегистрирован: 24.04.2010
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Сб Апр 24, 2010 1:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Советую связаться с нашей группой переводчиков honyaku-subs. У нас как раз есть тема по переводу 2 части игры. Сам я тоже большой поклонник этой серии, если что могу помочь в переводе с английского.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Сб Апр 24, 2010 4:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А переводили бы с японского - глядишь, и мотивация у ромхакеров появилась бы. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
TerryBogard
Флудер


Зарегистрирован: 23.07.2009
Сообщения: 57
Откуда: США, Техас

СообщениеДобавлено: Сб Апр 24, 2010 4:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
А переводили бы с японского - глядишь, и мотивация у ромхакеров появилась бы. Rolling Eyes

Был бы японский общедоступен, как английский и тогда бы были переводы
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
miinna



Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 34

СообщениеДобавлено: Вс Апр 25, 2010 5:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

grobodel писал(а):
Советую связаться с нашей группой переводчиков honyaku-subs. У нас как раз есть тема по переводу 2 части игры. Сам я тоже большой поклонник этой серии, если что могу помочь в переводе с английского.

Спасибо за совет, однако мне переводчик сейчас не нужен, мне нужен програмист!
Все что можно перевести из мной нацеленного, я перевела, однако еще не вскрыты из рома остальные изображения и переведенные картинки мне никто не может поставить обратно.
Обращалась к американцам, но они что-то не шарят в этом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
miinna



Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 34

СообщениеДобавлено: Вс Апр 25, 2010 5:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
А переводили бы с японского - глядишь, и мотивация у ромхакеров появилась бы. Rolling Eyes

Я и так с японского перевожу, но мотивированных ромхакеров сейчас не вижу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
JurasskPark



Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 155

СообщениеДобавлено: Вс Апр 25, 2010 8:15 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
я тебе уже сказал - я буду работать только при условии, что перевод будет полным

miinna, а зачем ты сказала HoRRoR'у что перевод будет не полным? Wink
А теперь поздно обманывать. Smile Ну или пробовать доказать, что перевод будет полностью сделан.
_________________
Вот такой я интересный зверёк!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
miinna



Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 34

СообщениеДобавлено: Вс Апр 25, 2010 8:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

JurasskPark писал(а):
HoRRoR писал(а):
я тебе уже сказал - я буду работать только при условии, что перевод будет полным

miinna, а зачем ты сказала HoRRoR'у что перевод будет не полным? Wink
А теперь поздно обманывать. Smile Ну или пробовать доказать, что перевод будет полностью сделан.

Я никого не обманываю, не гони.
Где я писала, что перевод будет ПОЛНЫМ?
Я собираюсь перевести только все изображения в игре, они же меню и может текст, но так как нет никакой помощи в програмировании, проект скорей всего замерзнет.

Вот так всегда, когда хакеру нужны переводчики - их нет, когда переводчику нужны хакеры - их нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Djinn
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004
Сообщения: 633
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Апр 25, 2010 9:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

miinna писал(а):

Вот так всегда, когда хакеру нужны переводчики - их нет, когда переводчику нужны хакеры - их нет.

Хакеру обычно нужны переводчики, которые переводят всё, а не только меню. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
grobodel



Зарегистрирован: 24.04.2010
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Вс Апр 25, 2010 11:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

miinna
Не беспокойтесь технических специалистов и программистов у нас тоже хватает. Создайте на нашем форуме тему игры и укажите конкретно с какими техническими сложностями вам нужно помочь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
miinna



Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 34

СообщениеДобавлено: Вт Апр 27, 2010 11:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

grobodel писал(а):
miinna
Не беспокойтесь технических специалистов и программистов у нас тоже хватает. Создайте на нашем форуме тему игры и укажите конкретно с какими техническими сложностями вам нужно помочь.

спасибо за совет, только на каком "на нашем форуме"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
grobodel



Зарегистрирован: 24.04.2010
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Ср Май 05, 2010 3:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

miinna
Наш форум http://honyaku-subs.ru/forums/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
miinna



Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 34

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 23, 2010 2:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

все еще ищу програмиста, который смог бы засунуть перевод обратно игру
_________________
Проект по переводу "Professor Layton and the Curious Village" на русский язык!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
miinna



Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 34

СообщениеДобавлено: Пн Дек 06, 2010 3:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



Перевод Princess Maker 4 DS Special Edition на русский и английский завершен.
Перевод можете скачать на оф. сайте переводчика: http://www.diary.ru/~Minchik/
_________________
Проект по переводу "Professor Layton and the Curious Village" на русский язык!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
DimOK



Зарегистрирован: 12.11.2003
Сообщения: 93
Откуда: Воронеж - Уфа - Любляна - ???

СообщениеДобавлено: Пн Дек 06, 2010 3:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Shocked
_________________
Reports of my death have been greatly exaggerated.
--- Mark Twain
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Guyver
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2005
Сообщения: 302
Откуда: СИНЕГОРЬЕ

СообщениеДобавлено: Пн Дек 06, 2010 9:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

цЫтата:

Это полный перевод игры?
Ответ: Нет

Перевод игры будет продолжен?
Ответ: Нет

Не хватает этого:

В перевод кто-нибудь будет играть?
Ответ:..........

;о)))))))))))))))))))))
_________________
Я не волшебник - я только учусь...

Мой сайт: GUYVERperevod
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
JurasskPark



Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 155

СообщениеДобавлено: Пн Дек 06, 2010 9:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гайв, это для американцев перевод.
_________________
Вот такой я интересный зверёк!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Дек 06, 2010 9:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Во буржуи, Хоррора хотели завербовать! Woot
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Пн Дек 06, 2010 10:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да игры такого типа и не переводят почти. Сюжета там гулькин но, а без переведенного интерфейса играть практически нереально. Взть хотя бы хентайные игры, или дейт-симы.
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sindikat13
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Дек 07, 2010 9:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Здравствуйте всем, извиняюсь что не по теме (ибо я не могу зарегистрироваться, чтоб начать новую)..
Мне интересно кто-нибудь сможет взяться за перевод одной чудной игры на GBA - Rivery City Ransom Ex?
Игра про паренька Кунио Куна (игры денди вспоминайте), жанр драки с элементами прокачки персонажаSmile - 100% хит
Эту игру уже кто-то переводил из вашей группы Шедевр для денди, версия GBA почти от денди не отличается..
В основном улучшилась графика и приемы стандартные изменились (не путать с изучаемыми в магазинах).
В заключение хочу сказать что за эту игру вам не однократно скажут спасибо, потому что игры про Кунио Куна лучшие на денди!Smile
Вернуться к началу
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Дек 07, 2010 4:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

GottaX незадолго перед уходом расхакал RCR EX и отдал текст форумчанам фан-сайта Технос, но те не осилили даже этого десятка килобайт, ну Вован потом так и ушёл.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 3 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group