|
shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
PicaSSO
Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
|
Добавлено: Вт Мар 02, 2010 11:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
НЕ_ПЕРЕВОДИ_ЗВУКИ!!! _________________ まだ若い夜... |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIKRUS Гость
|
Добавлено: Ср Мар 03, 2010 9:43 am Заголовок сообщения: |
|
|
PicaSSO писал(а): | НЕ_ПЕРЕВОДИ_ЗВУКИ!!! |
будут просто две версии, одна с русским звуком другая нет выбор за игроком просто.
Ну если знаеш подскажи. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Чт Мар 11, 2010 9:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Люди добрые помогите пожалуйста перевести вот эти фразы:
1)Here rests the spirit of Euros, the East Wind,
who sees the path of the Sun Chariot.
временно перевёл так:
1)Здесь покоится дух Эвра, восточного ветра,
который сопровождает путь солнечной колесницы.
что тут обозначает sees не пойму "сопровождает" или "осматривает" до конца
2)Here rests the spirit of Notos, the South Wind,
who sets the path of the Sun Chariot.
временно перевёл так:
2)Здесь покоится дух Нота, южного ветра,
который прокладывает путь солнечной колеснице.
непонятно sets смысл уловить немогу.
временно перевёл так:
3)Here rests the spirit of Zephyros, the West Wind,
who walks the path of the Sun Chariot.
3)Здесь покоится дух Зефира, западного ветра,
который блуждает по пути солнечной колесницы.
Здесь walks не привяжу
4)Here rests Boreas, the North Wind,
who leads the path of the Sun Chariot and guides his brothers Zephyros,
Euros and Notos on their perpetual voyage, drawing the Sun across the skies.
4)Здесь покоится Борей, северный ветер, который прокладывает путь солнечной колеснице
и ведёт своих братьев Зефира, Эвра и Нота в их бесконечном странствии, таща за собой солнце.
В общем соединить смыслы этих коней-ветров не могу, может кто знает историю про них или знает как это правильно перевести очень прошу отзовитесь, ведь мне осталось только это и 1 видео и из текста всё. _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
lupus
Зарегистрирован: 09.08.2006 Сообщения: 485 Откуда: Украина, Крым
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Пт Мар 12, 2010 1:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
BARIK писал(а): | В общем соединить смыслы этих коней-ветров не могу |
Первый обозревает предстоящий путь, второй прокладывает, третий следует проложенным путем, четвертый направляет движение. _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Сб Мар 13, 2010 12:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
БОЛЬШОЕ СПАСИБО! НЕТ. ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Может поможете ещё вот с последним видео?
правильно ли переведено?
вот:
The dire toll of his relentless battles
finally caught up with him,
as Kratos fell from the
Chariot to the earth.
Was this sacrifice too much
for one to bear?
Even for the man who was known
as the Ghost of Sparta?
He has again served us well, Athena.
He is a remarkable mortal.
He is weak. Shall we help him?
He'll live...
They must.
перевод:
Когда Кратос выпал
из колесницы на землю,
страшная расплата за его безжалостные битвы
в конце концов настигла его.
Была ли эта жертва слишком велика,
чтобы нести её одному?
Даже для человека известного
как Призрак Спарты?
Он вновь хорошо послужил нам, Афина.
Он выдающийся смертный.
Он слаб. Мы поможем ему?
Он будет жить...
они должны.
Вот в конце особенно не понятно They must это "Они должны" это как то ни по русски, или нормально? _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Сб Мар 13, 2010 12:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Можно ещё вроде бы They must перевести можно так: "Он ещё нужен." тогда встаёт фраза на место, но я точно не знаю можно ли так перевести, в этом случае? _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
nikita600
Зарегистрирован: 06.11.2007 Сообщения: 9 Откуда: Краснодар
|
Добавлено: Ср Мар 17, 2010 5:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Переводи так.
Хотя я и в игру эту толком не играл, но звучит неплохо |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anton
Зарегистрирован: 10.11.2003 Сообщения: 727 Откуда: Киев
|
Добавлено: Ср Мар 17, 2010 5:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
может с "they must" наотсебятничать и перевести как "да будет так"?
если оно относится только к этому конкретному диалогу.
или "он будет жить... он должен жить!" |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Ср Мар 17, 2010 10:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо.
Решил оставить "Он ещё нужен."
Вот возник ещё вопрос:
Текст в игре переведён 100%, завтра скорее всего тестерам отдам, но тут ещё нашёл я шрифт:
http://files.mail.ru/UOS5R0
он даже так и называется font и расширение FNT казалось бы всё элементарно, но я не могу его расковырять (правда пробовал Tilemolester'ом не смог подобрать подходящие настройки, а редакторы расширения FNT не открывают что-то его, видно в нём информация дополнительная есть вот он и ругается) этот шрифт используется вроде бы в файлах сохранения (стандартный системный) он и русский уже есть и в играх используется:
В данном случае мне нужно так же чтоб было в общем
в общем очень сильно прошу помощи, ведь если делать так уже всё до дела. _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
BSV
Зарегистрирован: 05.08.2007 Сообщения: 64 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 5:29 am Заголовок сообщения: |
|
|
Шрифт из font.fnt выглядит вот так:
и вполне должен нормально отображаться TileMolester'ом. Самого TileMolester'а у меня нет, поэтому конкретно его настройки я сказать не могу; скажу лишь общие:
Начальное смещение: 16
Формат: linear4
Размеры: 512x128
Так же, сразу после графического представления шрифтов идет таблица (смещение 0x8010), из которой игра узнает откуда брать конкретный символ, его размеры, вертикальное смещение и т.д. На первый взгляд ее формат не очевиден |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 6:55 am Заголовок сообщения: |
|
|
BSV писал(а): | Шрифт из font.fnt выглядит вот так:
и вполне должен нормально отображаться TileMolester'ом. Самого TileMolester'а у меня нет, поэтому конкретно его настройки я сказать не могу; скажу лишь общие:
Начальное смещение: 16
Формат: linear4
Размеры: 512x128
Так же, сразу после графического представления шрифтов идет таблица (смещение 0x8010), из которой игра узнает откуда брать конкретный символ, его размеры, вертикальное смещение и т.д. На первый взгляд ее формат не очевиден |
О ужас, ну зачем рисовать русские буквы поверх английских, если есть куча символов с умляутами! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 2:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
BARIK, это системный шрифт, он находится в самой памяти консоли, трогать его не нужно. Там уже присутствует русский изначально. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 4:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Этот шрифт идёт с игрой, он лежит в одной из папок игры, выглядит он точно так-же как и системный который используется в меню.
Но как мне использовать русский шрифт? Как узнать какие байты обозначают русские буквы? Ведь когда я пишу тупо на русском они потом просто не отображаются, а английский меняй сколько хочешь, причём несколько знаков даже отображаются такие как "доллар" и т.п.
BSV, а вы чем отрыли его? Мне для своего общего развития. _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
BSV
Зарегистрирован: 05.08.2007 Сообщения: 64 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 5:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
BARIK писал(а): | Но как мне использовать русский шрифт? Как узнать какие байты обозначают русские буквы? Ведь когда я пишу тупо на русском они потом просто не отображаются, а английский меняй сколько хочешь, причём несколько знаков даже отображаются такие как "доллар" и т.п. |
Если ты про системные шрифты, то советую почитать чего-нибудь про кодировку Shift-JIS (932). Она используется в PSX и PS2 (сам проверял при переводе MGS), а так же, на GameCube. Вряд ли PSP исключение.
BARIK писал(а): | BSV, а вы чем отрыли его? Мне для своего общего развития. |
Прежде всего, не надо на "вы"
"Открывал" я его самописной программой. В интернетах она вряд ли есть. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 6:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
На счёт "Вы" понял
BSV этот шрифт лежит в одной из папок архива игры, по моему он просто точно копирует системный! Могу ли я как нибудь использовать русский шрифт ведь он же присутствует. Может ли быть такое, что в таблице нет указателей на русский шрифт? _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 7:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
BARIK, повторяю, это системный шрифт и игра при сохранении, загрузке игры использует системный шрифт. Можешь убедиться в этом, удалив свой этот шрифт из игры и пересобрать её. Шрифт будет на месте. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 8:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Anonymous писал(а): | BARIK, повторяю, это системный шрифт и игра при сохранении, загрузке игры использует системный шрифт. Можешь убедиться в этом, удалив свой этот шрифт из игры и пересобрать её. Шрифт будет на месте. |
Сейчас попробую удалить. _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Чт Мар 18, 2010 8:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ты совершенно прав! На все 100%! Подскажи пожалуйста как же мне узнать какие байты отвечают за русские буквы? Почему когда пишу русскими, а они просто напросто не отображаются? Подскажите пожалуйста что делать? _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пт Мар 19, 2010 6:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
Тебе выше написали, нужна правильная кодировка. Нужно узнать просто, какой кодировке соотвествуют русские символы, т.к. языков там хренова туча, шрифтов, соотвественно, тоже. Вроде бы даже где-то там в настройках консоли можно было посмотреть стандарты кодировок на языки.
Не запаривайся, если не получится. Эти сохранения всё равно никто не смотрит и перевод их нужен лишь из-за принципа. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Пт Мар 19, 2010 8:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
Anonymous писал(а): | Эти сохранения всё равно никто не смотрит и перевод их нужен лишь из-за принципа. |
Но прицеп конечно тоже играет не маловажную роль, но и ещё при загрузке игры все надписи видны, например как называется место где сохранился, сколько у тебя жизней, магии, время прохождения, уровень сложности и.т.д.
Да и ещё если делать так хочется до дела всё таки.
Плюс ко всему хотелось бы понять принцип чтобы в будущих играх встречаться с этим, а это уже не проблема была. _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ViToTiV
Зарегистрирован: 01.08.2006 Сообщения: 7 Откуда: BY
|
Добавлено: Пт Мар 19, 2010 10:20 am Заголовок сообщения: |
|
|
Так это даже по шрифту видно что русские идут вместо заглавных английских, начни с 0х41 и вперёд... |
|
Вернуться к началу |
|
|
BARIK
Зарегистрирован: 21.10.2007 Сообщения: 135 Откуда: Железяка
|
Добавлено: Пт Мар 19, 2010 1:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
HoRRoR писал(а): | Win+R, "charmap" - любой юникодовый шрифт, вот вам и кодировка. |
Если я правильно понял, то:
Вот в этой таблице я могу посмотреть кодировку
Если судить по данному скриншоту то буква "А" имеет код 0x0410 тау? В общем я попробовал ввести вместо 0х41 английской буквы "А", 0x0410 в правой колонке естественно он показал как две точки (так-как она отображается введя байт 0хC0) и ни какой реакции не последовало буква просто напросто не отобразилась, ни пробела ничего как-будто ничего там не-было и нет. Да и ещё если раньше одна буква означала один байт например "J" 0x4A, то я если хочу ввести букву "Ъ", а она имеет код по данной таблице 0х044A, то не трудно заметить, что правый байт 0х044A точно такой же как и у буквы "J" 0x4A, ну вот и получается когда я вожжу "Ъ" то отображается только правый байт 0x4A и буква "J"
HoRRoR или я что-то не правильно понял?
ViToTiV писал(а): | Так это даже по шрифту видно что русские идут вместо заглавных английских, начни с 0х41 и вперёд... |
Нет так не выходит, т.к. с 0х41 и дальше отображаются Английские буквы. _________________ http://fotorakom.com |
|
Вернуться к началу |
|
|
BSV
Зарегистрирован: 05.08.2007 Сообщения: 64 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Пт Мар 19, 2010 1:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Попробуй ввести вот эти байтики:
Код: | 844484708478847484828470848184758482847D8470 |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|