|
shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Ср Ноя 07, 2007 8:55 pm Заголовок сообщения: Silent Hill [PSX] |
|
|
Основная стадия перевода Silent Hill на русский завершена. Это будет самый лучший из ныне существующих переводов. Пока переведён только текст, но мы начинаем стадию альфа-тестирования, во время которой проект будет доделан.
В связи с этим объявляем набор тесторов. Требования довольно жёсткие, т.к. тестирование будет производиться в узком кругу. Пока что перевод основан на европейской версии игры (SLES_015.14), но возможно со временем будет портрирован и на американскую версию.
Требования к тестерам:
- Отличное знание русского языка, умение находить ошибки.
- Отличное знание серии СХ и хорошее понимание её сюжета.
- Возможность полностью пройти игру хотя бы один раз, желательно с открытием всех возможных секретов.
- Не полениться заглянуть во все уголки и прочитать все тексты.
- Наличие европейского образа.
- Любовь к игре :)
Желающим принять участие в тестировании связаться со мной любым доступным образом. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Последний раз редактировалось: HoRRoR (Чт Ноя 08, 2007 5:04 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Wizard-X Флудер
Зарегистрирован: 07.11.2007 Сообщения: 100 Откуда: планета земля
|
Добавлено: Ср Ноя 07, 2007 9:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
у меня только 1 и 2 последних,не подойдет? |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Ср Ноя 07, 2007 9:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Wizard-X писал(а): | у меня только 1 и 2 последних,не подойдет? |
Нет,на данный момент нам нужно ограниченное количество тестеров, поэтому отбираем лучших. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Чт Ноя 08, 2007 9:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Порадую уж народ парой скриншотов с выставки наших технических достижений.
Увы, надписей "О, мое любимое вишневое варенье" нет. Зато есть любовно вырисованная надпись кровью "Леонард Райн Чудовище Рядом".
Карта Старого Сайлент-Хилла по моей версии.
Это не фотошоп. Это скриншот игрового процесса. Преклонитесь перед мощью интеллекта ХоРРоРа, сумевшего подчистую расхакать головоломку. И ввести в ней нужно, нажимая дорисованные мной кнопочки с кириллическими литерами, вполне русское слово. _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
CARI TZAR RRC2008
Зарегистрирован: 07.05.2006 Сообщения: 125 Откуда: с вертуального мира
|
Добавлено: Чт Ноя 08, 2007 9:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ребята, вы молодцы! _________________ царь |
|
Вернуться к началу |
|
|
Wizard-X Флудер
Зарегистрирован: 07.11.2007 Сообщения: 100 Откуда: планета земля
|
Добавлено: Чт Ноя 08, 2007 10:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вау хорор ну ты крут))а что за слово? |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Чт Ноя 08, 2007 10:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Wizard-X писал(а): | а что за слово? |
Не будем портить таинственность игрового процесса _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Чт Ноя 08, 2007 10:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
а зачем карту переводить, не в России ведь?
если уж на то пошло, то:
улица ФИННЕЯ пишется правильно, как улица ФЕННЕЙ. (Finney Street)
улица МЭТСОНА пишется правильно, как улица МАТЕСОН-МЭТЕСОН. (Matheson Street) Названа в честь писателя Ричарда Матесона, если правильно помню.
улица БЛОХА - убицо! Bloch Street - Улица БЛОКА, Роберта Блок. даже у нас такой писатель есть, фамилия его так же пишется, но никак не БЛОХА .
исправляйтесь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Чт Ноя 08, 2007 10:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | если уж на то пошло, то:
улица ФИННЕЯ пишется правильно, как улица ФЕННЕЙ. (Finney Street)
улица МЭТСОНА пишется правильно, как улица МАТЕСОН-МЭТЕСОН. (Matheson Street) Названа в честь писателя Ричарда Матесона, если правильно помню.
улица БЛОХА - убицо! Bloch Street - Улица БЛОКА, Роберта Блок. даже у нас такой писатель есть, фамилия его так же пишется, но никак не БЛОХА .
исправляйтесь. |
Источники названия улиц нам известны (почитай аналогичный топик в этом же разделе), но замечания к сведению принимаются, будем думать, как лучше. Хотя, ИМХО, всё переведено нормально.
Цитата: | а зачем карту переводить, не в России ведь? |
Ну тогда зачем вообще переводить? Не в России ведь, базарят то на английском. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Пт Ноя 09, 2007 8:28 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | если уж на то пошло, то:
улица ФИННЕЯ пишется правильно, как улица ФЕННЕЙ. (Finney Street)
улица МЭТСОНА пишется правильно, как улица МАТЕСОН-МЭТЕСОН. (Matheson Street) Названа в честь писателя Ричарда Матесона, если правильно помню.
улица БЛОХА - убицо! Bloch Street - Улица БЛОКА, Роберта Блок. даже у нас такой писатель есть, фамилия его так же пишется, но никак не БЛОХА .
исправляйтесь. |
Не будем. Лучше предъявим традиционные написания фамилий данных писателей:
Заявление "Надо писать ФЕнней (Finney), а не Финней" меня вообще убивает.
Хотя, честно говоря, критик отчасти прав: вариант Матесон (Matheson) тоже широко распространен, возможно, еще более широко, чем Мэтсон (как читается). Я подумаю.
Убицо, что сказать. Не понимаю, как писателя с такой аццкой фамилией у нас вообще могут читать. _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
BoreS
Зарегистрирован: 03.04.2004 Сообщения: 347 Откуда: KarmaSociety
|
Добавлено: Пт Ноя 09, 2007 5:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ещё по поводу карты и названий улиц. Там есть ул. Левин, может должно быть -> ул. Левина? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Пт Ноя 09, 2007 5:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
BoreS писал(а): | ещё по поводу карты и названий улиц. Там есть ул. Левин, может должно быть -> ул. Левина? |
Эээ, Левин представитель прекрасной половины человечества.
Насчет Matheson. Думаю, лучше выбрать - Матесон, так как этот вариант написания фамилии, встречается более часто в переводах его повестей и рассказов. |
|
Вернуться к началу |
|
|
BoreS
Зарегистрирован: 03.04.2004 Сообщения: 347 Откуда: KarmaSociety
|
Добавлено: Пт Ноя 09, 2007 8:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Понятно |
|
Вернуться к началу |
|
|
Wizard-X Флудер
Зарегистрирован: 07.11.2007 Сообщения: 100 Откуда: планета земля
|
Добавлено: Пн Ноя 19, 2007 5:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А как перевели стих который вроде как должен помоч сыграть на рояле? _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пн Ноя 19, 2007 5:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Wizard-X писал(а): | А как перевели стих который вроде как должен помоч сыграть на рояле? |
Если Дангаард хочет - пусть выложит, если против - то увидишь в релизе. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
A.D.
Зарегистрирован: 29.03.2007 Сообщения: 21 Откуда: Минск, Беларусь
|
Добавлено: Пн Ноя 19, 2007 6:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Чтобы было интересней, выкладываю перевод стиха из каталога "Tricks Gold"
Итак, "Сказка непоющих птичек"
"Первым летит прожорливый Пеликан жаждущий добычи. Белыми крыльями размахивая.
А дальше тихая Голубка, летит она за Пеликаном. И далеко как только сможет.
А дальше Ворон прилетит... Летит он выше чем Голубка, чтоб показать как он силён.
Затем скользнул вниз Белый Лебедь, он ищет тихое местечко, рядышком с другою птичкой.
Наконец-то прибыла Ворона, быстренько уселась, зевнула и задремала.
Кто покажет путь, кто укажет на ключ, кто поведёт к серебряной награде" _________________ -(PSY)- |
|
Вернуться к началу |
|
|
Guyver RRC2008
Зарегистрирован: 12.05.2005 Сообщения: 302 Откуда: СИНЕГОРЬЕ
|
Добавлено: Пн Ноя 19, 2007 7:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А в оригинале это нормальный стих, или белый? _________________ Я не волшебник - я только учусь...
Мой сайт: GUYVERperevod |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Пн Ноя 19, 2007 7:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Белый там стих. Желающие могут еще попытать силы в переводе.
'A tale of birds without a voice'
First flew the greedy Pelican
White wings flailing
eager for the reward.
Then came a silent Dove,
flying beyond the pelican,
As far as he could.
A Raven flies in,
flying higher from The Dove,
just to show he can.
A Swan glides in
to find a peaceful spot,
Next to another bird.
Finally, out comes a Crow,
Coming quickly to a stop
yawning and the napping.
Who will show the way?
Who will be the key?
Who will tend to the silver reward?
Вот моя вариация, пока что в переводе она:
"Сказка о безголосых птицах"
Взлетает первым алчный Пеликан,
Что жаждет больше всех награды,
Бьет воздух белым он крылом.
А тихий Голубь обогнал его,
И мимо Пеликана пролетел
Так далеко, как только мог.
А вслед им черный Ворон -
Парит он выше Голубя, чтоб
Показать, что он сильней.
За ним и белоснежный Лебедь
Себе найдет потише место
В соседстве с другой птицей.
И после всех ленивая Ворона
Садится, только лишь влетев,
Зевнувши, мирно засыпает.
Кто птицам путь определит?
Кто голоса даст безголосым?
Кто больше птиц награды ждет -
Серебряной награды? _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
Guyver RRC2008
Зарегистрирован: 12.05.2005 Сообщения: 302 Откуда: СИНЕГОРЬЕ
|
Добавлено: Пн Ноя 19, 2007 8:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Может рифму сделать? Что-то типа этого:
"Сказка о безголосых птицах"
Взлетает первым алчный Пеликан,
Награды жаждет он больше всего,
Бьет воздух крыльями небесный великан.
Но тихий Голубь обогнал его,
И мимо Пеликана пролетел
Так далеко, как мог. А вместе с тем
Во след им черный Ворон полетел -
Парит он выше Голубя, затем
Чтоб показать, что он сильней всегда.
За ним и Лебедь белоснежный устремился,
Нашёл потише место - и тогда
С другою птицей рядом опустился.
И после всех ленивая Ворона
Садится , только лишь влетев на миг,
...
Конечно это все наработка пока... Если пойдёт с рифмой - можно добить стих, чтобы он хоть на что-то стал похож??? _________________ Я не волшебник - я только учусь...
Мой сайт: GUYVERperevod |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Пн Ноя 19, 2007 8:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Guyver, рифма супер, но, мне кажется, что у Дангаарда рифма больше в нужном стиле... Как-то более ближе к атмосфере СХ _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
A.D.
Зарегистрирован: 29.03.2007 Сообщения: 21 Откуда: Минск, Беларусь
|
Добавлено: Пн Ноя 19, 2007 11:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я считаю у Dangaard'а отличный вариант, я за него. Но вот последняя строчка мне показалось немного отличающейся от ритмики всего стиха, как-то не совсем уместно это "награды ждёт - серебряной награды". _________________ -(PSY)- |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вт Ноя 20, 2007 6:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
Dangaard молодец! |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вт Ноя 20, 2007 9:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
Лучше без рифмы, а то получается несколько наигранно, будто детская считалочка. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Wizard-X Флудер
Зарегистрирован: 07.11.2007 Сообщения: 100 Откуда: планета земля
|
Добавлено: Вт Ноя 20, 2007 9:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Dangaard респект тебе.
Правда все равно нифига непонял как это должно помочь. _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Сб Дек 01, 2007 3:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
BoreS писал(а): | ещё по поводу карты и названий улиц. Там есть ул. Левин, может должно быть -> ул. Левина? | Еще скажи ул. Ленина А что? Очень по-русски будет |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|