Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Вс Июн 01, 2008 10:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
Да, столько времени прошло, а я только заметил ЭТО. СУПЕР ШУТКА !Удивляет лишь то факт, сколько людей повелось на этот боян. Наверно, в следующий раз Dangaard-у не так просто будет разыграть народ. |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Вс Июн 01, 2008 12:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Какой же это боян, когда самая что ни на есть оригинальная задумка (я про второй скриншот). |
|
Вернуться к началу |
|
|
Igrog Гость
|
Добавлено: Вс Июн 01, 2008 10:11 pm Заголовок сообщения: Состояние перевода FFT |
|
|
Ясно, но я всеравно не поверил :DDDDDD. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Пн Июн 02, 2008 1:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я про первый скриншот. Заглянул еще на сайт http://consolgames.ru. Там в комментах народ тоже недопонял шутки. Автор шутки - молодец.
Да, идея с римскими цифрами оригинальна! Но играть было бы сложновато. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Demi
Зарегистрирован: 10.06.2008 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вт Июн 10, 2008 2:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте. А можно ли как-нибудь узнать о состоянии перевода FFT? Уже не могу дождаться, когда его закончат. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Вт Июн 10, 2008 2:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Привет. Ну, по технической части дела обстоят 50/50. С диалоговым текстом проблем нет, всё абсолютно полностью раскопано и почти переписано. В остальном же - надо заново ломать и переписывать. При должном энтузиазме это займёт пару дней максимум, но отсутствие в последнее какой-либо поддержки и позитива по вопросу фан-транслейшна в общем только усугубляет ситуацию.
Ещё нужен человек, который хорошо перерисует видео.
Насчёт текстовой части скажет Dangaard.
--
Если кто-то может чем-то помочь в переводе - пишите в этой теме, обсудим. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
GD RRC2008
Зарегистрирован: 30.11.2005 Сообщения: 93
|
Добавлено: Вт Июн 10, 2008 3:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Видео перерисовать?
...в голову лезет тока одна адобовская прога...
Можно по подробнее... |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
GD RRC2008
Зарегистрирован: 30.11.2005 Сообщения: 93
|
Добавлено: Вт Июн 10, 2008 6:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ОКеюшки.
Образ, пойду надыбаю. (Мой диск помер...) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Demi
Зарегистрирован: 10.06.2008 Сообщения: 3
|
Добавлено: Ср Июн 18, 2008 7:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Давайте! Еще чуть-чуть и свершится чудо Поднапрягитесь немного те, кто может помочь...Я к сожалению немогу...не умею, а жаль... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Endymion Гость
|
Добавлено: Сб Июл 12, 2008 9:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ребят спасибо вообще за то что взялись за такое дело! Молодцы! Мы все ждем вашего перевода с нетерпением! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dangaard RRC2008
Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Сб Июл 12, 2008 11:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо большое за поддержку. (неопределенно смотрит в сторону ХоРРоРа, припоминая давнишние обещания того вынуть недостающий текст из PSP-шной версии и написать улучшенный эдитор) _________________ ・ω・ |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Сб Июл 12, 2008 3:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Текст из PSP-версии давно есть в сети, а PSP у меня уже нет, так что и на хакингом PSP-игр я забил.
Редактор в принципе есть (для 7-й, 8-й, и T финалок), для диалогового текста почти всё готово. Засчёт применения LZ (в оригинале он не используется, но поддерживается) влезет относительно внушительный объём русского текста, так что разгуляться есть где. Есть информация для написания декомпилятора скриптов и редактора окон - но нет необходимости, окна ресайзятся игрой под текст. Главное - чтобы за экран не вылезало.
В тексте без мусора не обойтись - только вручную его удалять (разрабы каждый раз переписывали один и тот же файл, а количество стрингов там не указано, как итог - неизвестно, где надо остановиться, приходится и мусор захватывать).
Главное, желание и поддержка - тогда и перевод будет. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Род Гость
|
Добавлено: Ср Июл 16, 2008 10:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Уже 2 года как захожу по 1-2 раза на дню... очень ждём перевода.
Тётка моя не выдержала, попросила привезти оригинал, хоть с английским у неё туго, приложил ей в комплекте вордовский файлик с хорошим переводом сюжета. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Endimion Гость
|
Добавлено: Пн Авг 04, 2008 2:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну уж моральная то поддержка явно на лицо... все уже упорно сидим и ждем перевода...ПОнимаем что сложно... но помоч то мы мало чем наверное можем...но сидим и ждём...
Поддерживаем...и ждем...вот |
|
Вернуться к началу |
|
|
Firo
Зарегистрирован: 05.08.2008 Сообщения: 23 Откуда: Хабаровск
|
Добавлено: Чт Авг 07, 2008 10:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хмммм. Значит та версия ффт которую я качаю с зависанием??? Ща проверим, и вот еще что вопрос на GBA есть Final Fantasy Tactics Advance как слышал в сети игра не плохая, причем обсолютна самостоятельна и к ффт не имеет отношения как к таковой)))))) Было бы здорово если бы ктонибуть взялся за этот проэкт. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Firo
Зарегистрирован: 05.08.2008 Сообщения: 23 Откуда: Хабаровск
|
Добавлено: Сб Авг 09, 2008 12:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Переводить я могу (анг. язык) а вот насчет всех примудростей в сфере ромхакинга я просто чайник)))) Просто к сведенью есть финалка тактикс на Гейм бой, перевести ее будет думаю проще чем версию PSX, надеюсь что нибудь сростеться и работа над русификацией этой занимательной игры пойдет))))))
Последний раз редактировалось: Firo (Сб Авг 09, 2008 6:23 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mefistotel RRC2008
Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
Добавлено: Сб Авг 09, 2008 2:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Переводит я могу (анг. язык) а вот насчет всех примудростей в сфере ромхакинга я просто чайник)))) Просто к сведенью есть финалка тактикс на Гейм бой, перевести ее будет думаю проще чем версию PSX, надеюсь что нибудь сростеться и работа над русификацией этой занимательной игры пойдет))))) |
Зря ты сказал слово **рус/бип/я**. Кое-кто это слово ненавидит! Замени его на ПЕРЕВОД. Окей? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Firo
Зарегистрирован: 05.08.2008 Сообщения: 23 Откуда: Хабаровск
|
Добавлено: Сб Авг 09, 2008 6:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ок.))) Скажи почему тут не любят так это вырожение???))))))) |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Сб Авг 09, 2008 6:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Потому что слово 'русификация' не только ассоциируется с плохим пиратским качеством, но и мало ассоциируется с творческим процессом. А перевод - уже как-то более ближе к сути.
ИМХО. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Firo
Зарегистрирован: 05.08.2008 Сообщения: 23 Откуда: Хабаровск
|
Добавлено: Вс Авг 10, 2008 7:46 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ok Перевод. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вт Авг 19, 2008 1:25 am Заголовок сообщения: |
|
|
Чуваки огромный респект за то что вы делаете, а хотелось бы узнать, вот у меня есть англ. версия, вы переведёте и как мне будет сделать мою англ. в вашу русскую??? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Endimion
Зарегистрирован: 19.08.2008 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вт Авг 19, 2008 11:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
Anonymous писал(а): | Чуваки огромный респект за то что вы делаете, а хотелось бы узнать, вот у меня есть англ. версия, вы переведёте и как мне будет сделать мою англ. в вашу русскую??? |
ты перевода для начала дождись... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Demi
Зарегистрирован: 10.06.2008 Сообщения: 3
|
Добавлено: Пт Сен 26, 2008 2:13 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Что-то совсем тихо...это нехорошо...ПОДЪЁМ!!! Ну как вы там, умельцы, справляетесь?) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|