Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Final Fantasy Tactics [PSX]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
JurasskPark



Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 155

СообщениеДобавлено: Сб Мар 29, 2008 5:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Данного пользователя больше не существует.
Просьба всем кто его знает. В почту не писать и в ISQ не стучаться.
По данному вопросу обращаться к Администрации сайта или форума.


Последний раз редактировалось: JurasskPark (Сб Май 24, 2008 7:10 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
BlueHairLady
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2007
Сообщения: 158
Откуда: Гонолулу

СообщениеДобавлено: Сб Мар 29, 2008 5:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Меня бы кто клонировал...
Что?! Ещё раз?!!! Shocked Shocked
_________________
Надеюсь на возвращение, но сейчас меня нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Мар 29, 2008 5:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

BHLady писал(а):
Что?! Ещё раз?!!! Shocked Shocked

Эм... В смысле? Shocked
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
BlueHairLady
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2007
Сообщения: 158
Откуда: Гонолулу

СообщениеДобавлено: Сб Мар 29, 2008 5:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Береги себя. Ты у нас такой один. Razz
_________________
Надеюсь на возвращение, но сейчас меня нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Мар 29, 2008 6:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

BHLady писал(а):
Береги себя. Ты у нас такой один. Razz

Мну твоя не понимать оО
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
BlueHairLady
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2007
Сообщения: 158
Откуда: Гонолулу

СообщениеДобавлено: Сб Мар 29, 2008 6:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Слишком многими вещами одновременно занимаешься. Помимо института. Сам же где-то писал, что чрезмерный энтузиазм - не всегда хорошо. Smile
_________________
Надеюсь на возвращение, но сейчас меня нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Сб Мар 29, 2008 8:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

JurasskPark писал(а):
НИКТО ЖЕ НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ АнСа или Axel переводить, что нам вздумается???


Вообще-то, когда у АнСа и Акселя был активный период творчества (как сейчас у Хоррора), ещё как пытались заставлять. Smile Всё было...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Мар 29, 2008 8:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот и меня терроризируют... А потом я ужасный и злобный, ибо всем отказываю и чуть ли не посылаю, когда достают навязчивостью.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Вт Апр 01, 2008 3:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Успокойтесь, господа. Перевод продвигается. Рад сообщить, что совершил новый шаг на стезе стилизации и архаизации перевода - речь уже идет не только о "высокой" лексике (как я уже говорил, если кто-то не понимает слов "медоточивый", "тлетворный" и "чресла", это не мои проблемы), не только о белом "шекспировском" стихе, но и о дореволюционной орфографии - с использованием i, ъ и ятя. Я полагаю, что это особенно подчеркивает торжественность, величавость и историчность игры. Отныне Final Fantasy Tactics будет выглядеть так:


_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Апр 01, 2008 4:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Аттлично! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
BlueHairLady
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2007
Сообщения: 158
Откуда: Гонолулу

СообщениеДобавлено: Вт Апр 01, 2008 9:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Оригинально, хотя и не совсем удобно. В привычку подобное брать не стоит, но для отдельной эпической игры - великолепная идея. Вникала долго, но в результате даже очень понравилось.
_________________
Надеюсь на возвращение, но сейчас меня нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Апр 01, 2008 10:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати шрифт зацените - два дня процедуры обработки графики и загрузки шрифта/вывода текста мучал Wink
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Вт Апр 01, 2008 11:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А что хорошего в такой вот дореволюционной орфографии? Confused
Цитата:
как я уже говорил, если кто-то не понимает слов "медоточивый", "тлетворный" и "чресла", это не мои проблемы
А чьи? Вы для кого перевод делаете - для себе подобных? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Shiru



Зарегистрирован: 25.10.2006
Сообщения: 295
Откуда: Russia, Moscow

СообщениеДобавлено: Ср Апр 02, 2008 12:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Удивительно, что про 1 января никто никогда не забывает, а про 1 апреля - каждый год большинство и стабильно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
BlueHairLady
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2007
Сообщения: 158
Откуда: Гонолулу

СообщениеДобавлено: Ср Апр 02, 2008 8:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dangaard писал(а):
если кто-то не понимает слов "медоточивый", "тлетворный" и "чресла", это не мои проблемы

Печально признаться, но я также отношусь к числу людей, которым такие понятия ничего не говорят. Быть может, стоит приложить к игре маленький текстовой файлик, в котором бы объяснялись наиболее непонятные слова?
_________________
Надеюсь на возвращение, но сейчас меня нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
<GD>
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Апр 02, 2008 3:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Very Happy Если честно, идея зашибись, как раз по атмосфере)))
Тока вот 1 апреля, говорит само за себя))))) Laughing Very Happy
Вернуться к началу
Psy
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Апр 03, 2008 6:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ААААААААААА, я видел эту картинку Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Отложу суицидальные попытки ААААААААААА
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Вс Апр 06, 2008 5:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хех, мне показалось или там был белый стих?
Вернуться к началу
blacko



Зарегистрирован: 21.01.2007
Сообщения: 8
Откуда: Хабаровск

СообщениеДобавлено: Вт Май 06, 2008 8:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Супер Shocked
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
JurasskPark



Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 155

СообщениеДобавлено: Ср Май 07, 2008 3:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

1 апреля никому не верю!!! Laughing Покажи еще примеры с фотошопом.

Последний раз редактировалось: JurasskPark (Пт Июн 27, 2008 7:34 pm), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Чт Май 15, 2008 10:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А Дангаард тем временем обдумывает, не заменить ли все цифры в игре на римские, руководствуясь все теми же принципами.

CMLXXXIX ЖЗ, нанесено XLVI ЖЗ урона, осталось CMLIII ЖЗ. Кекекеке.
_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
JurasskPark



Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 155

СообщениеДобавлено: Пт Май 16, 2008 3:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Давай, Даангард, покажи пример с римскими цифрами, чтобы у народа глаза на лоб вылезли. Laughing Вот так Shocked .

Laughing Laughing Laughing Laughing


Последний раз редактировалось: JurasskPark (Пт Июн 27, 2008 7:32 pm), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Пт Май 16, 2008 5:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как-то вот так.


_________________
・ω・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Igrog
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Май 31, 2008 7:25 pm    Заголовок сообщения: Состояние перевода FFT Ответить с цитатой

У меня вопрос, я сам давно не был на этом форуме.
Как ты достиг в игре высокой четкости букв,сразу видно что шривт высокочеткий, а на букву даются всего ничего. Question
Вернуться к началу
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Сб Май 31, 2008 7:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну вообще-то новость от первого апреля, вторая картинка тоже прикол, так что без фотожопа не обошлось Wink Более высокой чёткости в игре достичь невозможно, т.к. разрешение всё-таки ограничено.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 6 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group