Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Помогите с FFT !!!!
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Zidane



Зарегистрирован: 24.03.2006
Сообщения: 24

СообщениеДобавлено: Вс Апр 16, 2006 12:47 pm    Заголовок сообщения: Помогите с FFT !!!! Ответить с цитатой

Я изменил шрифты(английские переправил на русские), изменил их ширину, и после этого чуть-чуть перевел диалогов.

Вся фигня в том, что буквы залазят одна на другую, и из-за этого читать вообще невозможно. В чем ПРОБЛЕМА???

Все что было обсуждено по FFT здесь(на форуме) все делал, не помогает. Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Мар 27, 2007 12:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Блин, плиз, кто-нить, помогите Smile
У меня такая же фигня. Когда меняешь достаточно ширин, буквы начинают выводится коряво, причём не всегда. Например, при выделении текста красным цветом, часть выводится коряво, а ниже те же самые буквы выводятся ровно. Чё за фигня?... Confused




Из-за этой хрени перевод стал... Весь день мучаюсь.

P.S. Шрифт 100% в порядке. Глюк появляется только при изменении ширин.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Мар 27, 2007 12:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Блин, оказывается ширины должны быть кратны 2-м... Confused
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Вс Апр 08, 2007 1:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Очередной повод для грызни между мной и другими переводчиками FFT подозрительно напоминает предыдущий ("инструктор" и "преподаватель" в FF8). На этот раз по поводу слова summoner. Маг такой. Занятие - вызывать могущественных духов из другого мира, заключать с ними договор и науськивать на врагов.
Мне не понравились варианты "вызыватель", "вызывающий" или "зовущий", и я обозвал его "заклинателем духов". Сокращенно - просто "заклинатель". Что вызвало бурю протестов у остальной команды.
Вот я и хочу, чтобы меня хотя бы на Шедевре переубедили, поскольку заявления "заклинатель совсем не звучит, а зовущий - это круто" на меня впечатления не произвели.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Guyver
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 12.05.2005
Сообщения: 302
Откуда: СИНЕГОРЬЕ

СообщениеДобавлено: Вс Апр 08, 2007 5:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Назови его "призывник" ;о)))))))))))))))) Или "завдух"

Заклинатель конечно лучше звучит, чем "вызыватель", "вызывающий" или "зовущий", но по смыслу не подходит...
_________________
Я не волшебник - я только учусь...

Мой сайт: GUYVERperevod
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger
Dangaard
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007
Сообщения: 272

СообщениеДобавлено: Чт Апр 19, 2007 11:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лишний пиар всяко не помешает...


Последний раз редактировалось: Dangaard (Сб Май 05, 2007 8:51 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
belforrrr



Зарегистрирован: 22.06.2005
Сообщения: 42
Откуда: Zanarkand

СообщениеДобавлено: Вт Май 01, 2007 12:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Впечатляет твой пиар))) Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Holy
Гость





СообщениеДобавлено: Вс Авг 26, 2007 4:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вообще-то, призыватель =)
Вернуться к началу
Werser



Зарегистрирован: 25.08.2007
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Вс Авг 26, 2007 9:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не лучше ли использовать понятную всем заинтересованным терминологию - самоннер, бистмастер, анимаг?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Авг 27, 2007 4:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Werser писал(а):
Не лучше ли использовать понятную всем заинтересованным терминологию - самоннер, бистмастер, анимаг?


Нет, не лучше.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Werser



Зарегистрирован: 25.08.2007
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Пн Авг 27, 2007 10:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):
Werser писал(а):
Не лучше ли использовать понятную всем заинтересованным терминологию - самоннер, бистмастер, анимаг?

Нет, не лучше.

Ответ стольже категоричный, сколько бесполезный. Не лень отвечать-то было? =)
Аргументы где?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 8:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Werser писал(а):

Ответ стольже категоричный, сколько бесполезный. Не лень отвечать-то было? =)
Аргументы где?

Не лучше. В аргументах не нуждается Smile
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Werser



Зарегистрирован: 25.08.2007
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 2:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Не лучше. В аргументах не нуждается Smile

Замечательно. =))) Продолжайте плодить "призывников", господа переводчики.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Shiru



Зарегистрирован: 25.10.2006
Сообщения: 295
Откуда: Russia, Moscow

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 3:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Аргументы.

Легко заметить, что эти классы в оригинале называются не 'eignewigon', 'pwdwpokfsp' и 'mwpoifmw', а именно 'summoner', 'beast master', и так далее - это не имена собственные, а разумные слова, имеющие конкретный смысл в одном из существующих языков (английском), прямо отражающие название профессии юнита (аналогично 'сантехник', 'монтёр'). Сама суть процесса перевода заключается в передаче оригинального смысла посредством другого языка. А мастерство перевода заключается, в том числе, и в удачном выборе среди возможных вариантов перевода.

Написание английских слов кириллицей - это не перевод. Если переводить названия юнитов как 'суммонер', 'анимаг', тогда можно пойти дальше, и перевести остальной текст аналогичным образом (заменить английский шрифт русским) - упомянутые 'все заинтересованные' поймут не хуже.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Tigran



Зарегистрирован: 27.08.2006
Сообщения: 328
Откуда: Саратов

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 4:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну я заинтересован в переводе (раньше в ФФТ вообще не играл), вот только кто такие самоннер, бистмастер и анимаг я в душе не е@у
_________________
Russian Romhacking Compo 2008
Сайт конкурса
Форум
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Werser



Зарегистрирован: 25.08.2007
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 4:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большое спасибо за толковый ответ.

Естественно, транслитерацию всего, что не переводится, вместо перевода никто использовать не предлагает - это идиотизм. =)
В конкретном случае проблема была найти подходящий перевод "summoner" - как мне кажется, в данном случае вариант "призыватель" звучит как "колдунист" - вроде всё понятно, но не грамотно. Если гнаться за "обперевоживанием" всего и вся, то в некоторых случаях получится вот такая развесистая бряква, которая, как мне кажется, перевешивает на весах брякворазвесистости транслитерацию отдельных(!) терминов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 5:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Короче, из-за твоего мнения никто менять ничё не будет. Как переведём, так и переведём.
Мне вообще слово "Зовущий" симпатично, но кое-кому оно не нравится.
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 6:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лично я считаю, что в русском языке (+ культуре) более чем достаточно средств для отражения любых иноязычных терминов (короче, если нечто можно охарактеризовать иностранным словом, то всегда можно поднапрячься и найти эквивалент на великом и могучем). Другое дело, что не всем и не всегда хочется "поднапрячься". :?

Werser, ты вот верно указал на ущербность одной крайности (когда переводчик берёт самый неудачный эквивалент из сотни вариантов, предоставляемых русским языком), но сам предложил ещё большую крайность, так что мне показалось, что тут и без аргументов очевидно - в серьёзном переводе так делать не стоит.


HoRRoR писал(а):
Короче, из-за твоего мнения никто менять ничё не будет. Как переведём, так и переведём.
Мне вообще слово "Зовущий" симпатично, но кое-кому оно не нравится.


Зря ты так категорично. Лучше б наоборот - организовал что-то типа голосования (как с вариантами на выбор, так и с приывом предлагать свои версии) - коллективный разум иногда бывает полезен.
Мне, кстати, тоже "Зовущий" нравится. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 6:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

АнС писал(а):

Зря ты так категорично. Лучше б наоборот - организовал что-то типа голосования (как с вариантами на выбор, так и с приывом предлагать свои версии) - коллективный разум иногда бывает полезен.

Я к тому, что из-за мнения одного человека мы ничего менять не собираемся.

АнС писал(а):
Мне, кстати, тоже "Зовущий" нравится. Wink

Но Дангаард, если я ничего не путаю, ссылался на то, что значение этого слова далеко от нужного Smile Но, ИМХО, это один из лучших вариантов... Всё-таки не энциклопедию пишем, а игру переводим...
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
BoreS



Зарегистрирован: 03.04.2004
Сообщения: 347
Откуда: KarmaSociety

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 6:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Голосование тоже может быть не субъективным, если кто-то этого захочет. А вот если не тупо голосовать, а писать свои обоснования, то да. Мне вот больше нравиться Призывающий или Вызывающий. Можно ещё конечно провести мозговой штурм Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 7:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

BoreS писал(а):
Голосование тоже может быть не субъективным, если кто-то этого захочет.


Ты хотел сказать - не объективным, если админ подделает результаты? Бред.

Хотя открытое голосование завсегда более репрезентативно. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
BoreS



Зарегистрирован: 03.04.2004
Сообщения: 347
Откуда: KarmaSociety

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 8:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, не объективным, спасибо за поправку. Но я не имел ввиду администрацию, просто человек пришедший с ресурса, поддерживаемого фанами фф, может их проагитировть за нужный ему ответ. И тогда десятки, а то и сотни человек проголосует за "самоннера, бистмастера или анимага".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Shiru



Зарегистрирован: 25.10.2006
Сообщения: 295
Откуда: Russia, Moscow

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 9:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вариант 'Зовущий' не очень удачен, так как в нашем языке профессии принято называть в форме 'делатель чего-либо' (водитель) , а не 'делающий чего-либо' (водящий).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Werser



Зарегистрирован: 25.08.2007
Сообщения: 5

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 9:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мнения понятны, было интересно поговорить, спасибо, ждём перевода.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Авг 28, 2007 9:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Shiru писал(а):
Вариант 'Зовущий' не очень удачен, так как в нашем языке профессии принято называть в форме 'делатель чего-либо' (водитель) , а не 'делающий чего-либо' (водящий).

Но всё же, думаю, такое отклонение никому вреда не принесёт Smile
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Перевод для PSX Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group