Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
burning shadow

Зарегистрирован: 10.07.2004 Сообщения: 11 Откуда: spb, ru
|
Добавлено: Ср Июл 28, 2004 4:58 am Заголовок сообщения: идеи переводов |
|
|
Собсна не знаю, куда с этой темой.. Напишу сюда
Как народ смотрит на то чтобы перевести следующие игрушки:
1. Earth Bound на NES
2. Exo Squad на SEGA
Насчет первой не думаю что надо что-то говорить, это просто шедевр, и русский перевод был бы очень кстати. А вторая - это игрушка по мультфильму Эхофлот, если кто смотрел В игре очень много текста - сторилайн так называемый.. И вот его тоже неплохо было бы перевести, чтобы игра доставляла удовольствие всем, кто не очень хорошо владеет английским языком :)
Вот.. Я в свою очередь могу попробовать перевести какую-то часть текста..  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
АнС RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Ср Июл 28, 2004 2:14 pm Заголовок сообщения: Re: идеи переводов |
|
|
burning shadow писал(а): | А вторая - это игрушка по мультфильму Эхофлот, если кто смотрел  |
ЭхоВзвод. Да, игра классная, и её кто-то когда-то уже переводил, посмотри на rusroms.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Chronix RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
|
Добавлено: Чт Июл 29, 2004 10:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
А по мне, так ничего особенного... Видали мы и поинтересней. Обычное одноразовое мочилово...
Мне в свое время столько всего понарассказывали про эту игру. А когда я все-таки нашел ее и заценил, то мягко говоря, разочаровался...  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
burning shadow

Зарегистрирован: 10.07.2004 Сообщения: 11 Откуда: spb, ru
|
Добавлено: Сб Июл 31, 2004 11:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Chronix писал(а): | А по мне, так ничего особенного... Видали мы и поинтересней. Обычное одноразовое мочилово... |
Только сторилайн интересный.. Плюс в конце это дело вообще как фильм посмотреть можно.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
burning shadow

Зарегистрирован: 10.07.2004 Сообщения: 11 Откуда: spb, ru
|
Добавлено: Сб Июл 31, 2004 11:40 am Заголовок сообщения: Re: идеи переводов |
|
|
АнС писал(а): | ЭхоВзвод. Да, игра классная, и её кто-то когда-то уже переводил, посмотри на rusroms.  |
Ну, по телеку именно Эхофлотом его назвали, тут уж ничего не поделаешь Хотя это так давно было, может я чего и напутал А перевод поищу, спасибо  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Delex

Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
|
Добавлено: Сб Июл 31, 2004 1:10 pm Заголовок сообщения: Re: идеи переводов |
|
|
Вот лично мне там поединки нравятся, остальное лажа
Но когда сядешь с другом порубится, тго тогда игре равныцх нет _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
burning shadow

Зарегистрирован: 10.07.2004 Сообщения: 11 Откуда: spb, ru
|
Добавлено: Сб Июл 31, 2004 4:11 pm Заголовок сообщения: Re: идеи переводов |
|
|
АнС писал(а): | посмотри на rusroms.  |
А где это? Все ссылки на rusroms в гугле приводят на шедевр, а здесь перевода нету. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
АнС RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Сб Июл 31, 2004 5:12 pm Заголовок сообщения: Re: идеи переводов |
|
|
burning shadow писал(а): | АнС писал(а): | посмотри на rusroms.  |
А где это? Все ссылки на rusroms в гугле приводят на шедевр, а здесь перевода нету. |
http://rusroms.narod.ru/main.html |
|
Вернуться к началу |
|
 |
burning shadow

Зарегистрирован: 10.07.2004 Сообщения: 11 Откуда: spb, ru
|
Добавлено: Вс Авг 01, 2004 12:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
Угу. Страница с описанием перевода есть, а вот самого перевода нет на сервере. Лана, поищу потом в гугле по имени файла, мож чего найдется  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|