Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Перевод Radical Dreamers
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Базовый ромхакинг
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Чт Авг 11, 2005 8:48 pm    Заголовок сообщения: Перевод Radical Dreamers Ответить с цитатой

Да, тут немного говорил о переводе Radical Dreamers на SNES... Ну и вот появился
мини-вопрос. Там проблемка со шрифтами. Смотрим в ром...
Ром: BS_Radical_Dreamers_(J).smc

Во... русский алфавитик... Very Happy

Во... тута запихнут весь юникод. "Нередкое явление", - говорил АнС. Ну я таким
по причине неопытности в данной среде не сталкивался... Видим русские буковки.
Так вот. Коли они там есть, их как-то можно вывести на экран. Здесь не
стандартный юникод, а какой-то хитрый... Или я прогоняю. В общем, я беру и
вместо какого-нибудь слова из игры ввожу последовательность из русских букв
в юникоде. И ничего не выходит - игра просто зависает на месте правленного
диалога. Т.е. не туда залезли... Smile
Собственно можно заменить все тайлы с английским на русские, а на недостающие
заменить японские, предполагая, что они идут по порядку вместе с хексами
символов в кодировке. Написать текст, закодировать его в эту кодировку и
вставлять в ром. Но хотелось бы без потерь символов, кроме того, раз они есть
в роме, значит их можно выводить. но как узнать их хексы, если в игре русские
буквы не выводятся вообще, а искать по тайлам из предположения упорядоченности
кодов символов нереально из-за разделяющего их японского и т.п.?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Чт Авг 11, 2005 10:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЗЫ: на скринах английский ром (пропатченный японский)... Перевожу с английского :-... гхем... Sad Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Пт Авг 12, 2005 8:34 am    Заголовок сообщения: Re: Перевод Radical Dreamers Ответить с цитатой

Romasik (RS) писал(а):
Radical Dreamers на SNES...
Так вот. Коли они там есть, их как-то можно вывести на экран. Здесь не стандартный юникод, а какой-то хитрый...
В общем, я беру и вместо какого-нибудь слова из игры ввожу последовательность из русских букв в юникоде. И ничего не выходит - игра просто зависает на месте правленного диалога. Т.е. не туда залезли... Smile

возможно всё несколько проще - SNES, как и остальные приставки Нинтенды имеют архитектуру bigendian это значит, что в твоем "стандартном юникоде" нужно еще "переставить" байтики местами...

запускаем в charmap.exe включаем advanced view,
выбираеем кодировку Windows:Japanese находим изображения
русских букв...

видим русская "А" код U+0410 (8440) - код русской буквы в игре = 4084 Wink
и т.д.

...готовься к тому, чтобы искать и исправлять "таблицу ширины букв"...
(как правило в игрушках с таким подходам к "печати текста" шрифты
не моноширинные...)
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Сб Авг 13, 2005 12:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо.
Да, ты был прав. Но возникла другая проблема. Хексы, которые попадаются при кодировании русских символов, являются системными, т.е. используются для других задач. В частности, вот что получается, если я изменю парочку буковок:



Вот так. А так, некоторые спецсимволы я уже разобрал, вот некоторые из них:
854C - дефис
8140 - пробел
854D - точка
12** - задержка **h сотых секунды (от 0 до FF).
1F - CR+LF
...
Но в данный момнет это не поможет. В общем, скоро распакую текст, но как я его буду потом вставлять обратно?! над подстелить подстилку туда, куда я буду падать... Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Сб Авг 13, 2005 4:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Предполагаю, что нужен своего рода контрольный символ, который будет оповещать о том, что следующий за ним будет не контрольный, а "хитрый" символ, например русский.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Сб Авг 13, 2005 4:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да. Тут я решил проверить это по японским символам. Пробую запустить японский ром - он ни на Snes9x, ни на zSNES не запускается Sad. Да... Плохи дела Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Вс Авг 14, 2005 10:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да... ничего не выходит. Походу придется перерисовывать Crying or Very sad Но как? Там же жутко настолько...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Вс Авг 14, 2005 8:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Помогите! Woot
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Gorez



Зарегистрирован: 19.11.2004
Сообщения: 205
Откуда: Горы Шотландии

СообщениеДобавлено: Вс Авг 14, 2005 10:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот так, в нужную минуту как всегда никто не помогает. Ну хоть кто-нить встречался с такой проблемой?

Блин, перевод охота....
_________________
В конце должен остаться только один...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Вс Авг 14, 2005 10:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Gorez писал(а):
Вот так, в нужную минуту как всегда никто не помогает. Ну хоть кто-нить встречался с такой проблемой?

Блин, перевод охота....

Все всегда приходится делать самому Wink И это к лучшему Very Happy
Проблема в том, что больше источников получения инфы практически нема... Sad ладно, теперь в тему.

Пока я так ничего и не вынюхал. Единственное, разобрался со спецсимволами типа "задержки", всяких троеточий, галочек, fade-in и fade-out... и т.п. Smile И перевожу пока демо-скрипт Smile Что делать с кодировками - не знаю Crying or Very sad Читать выше.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Virtual_Killer



Зарегистрирован: 25.03.2004
Сообщения: 610
Откуда: Чекагинск

СообщениеДобавлено: Вс Авг 14, 2005 11:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Romasik (RS) писал(а):
Да... ничего не выходит. Походу придется перерисовывать Crying or Very sad Но как? Там же жутко настолько...

Ох, ну ты даёшь! Shocked

Вот, что я тебе скажу:
1) Шрифт записан в 1-битном формате, а ты его рассмотриваешь в 4-хбитном. Shocked Максимальный размер символа - 16x12 пикселей. И, как заметил Axel, тут есть таблица ширины символов.
2) Почти такой же формат используется в FF6. Very Happy
3) В стандартном 1BPP формате редактировать такой шрифт очень неудобно, так как порядок пикселей у него иной.
4) Редактировать можно в формате GameBoy.
Вот скрин в GameBoy'евском отображении (размер символа - 8x12):

Здесь легко заметить, что 16 рядов пикселей "уместились" в 8.
Такой шрифт можно лекго перерисовать.

Расшифровка цветов (по картинке):
Чёрный - цвет фона
Тёмно-серый - пиксели, расположенные в первых 8 рядах.
Светло-серый - пиксели, расположенные в последних 8 рядах.
Белый - наложение "Тёмно-серого" и "Светло-серого" пикселей.
_________________
Не поймите меня правильно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Пн Авг 15, 2005 8:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Ох, ну ты даёшь! Shocked

Ага! Very Happy
Цитата:
В стандартном 1BPP формате редактировать такой шрифт очень неудобно, так как порядок пикселей у него иной.

Это меня, как неопытного, и поставило в тупик... Crying or Very sad
ЗЫ: перерисовывать все-таки не хочется... Надо разобраться с их спецсимволами... Ладно, лезем опять Rolling Eyes
ЗЫ2: да и вообще я год ничего не переводил Very Happy Мозги вышибло.


Последний раз редактировалось: RomaRS (Пн Авг 15, 2005 7:24 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Пн Авг 15, 2005 6:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Romasik (RS) писал(а):
Да, ты был прав. Но возникла другая проблема. Хексы, которые попадаются при кодировании русских символов, являются системными, т.е. используются для других задач. В частности, вот что получается, если я изменю парочку буковок:

Вот так. А так, некоторые спецсимволы я уже разобрал, вот некоторые из них:
854C - дефис
8140 - пробел
854D - точка
12** - задержка **h сотых секунды (от 0 до FF).
1F - CR+LF
...
Но в данный момнет это не поможет. В общем, скоро распакую текст, но как я его буду потом вставлять обратно?! над подстелить подстилку туда, куда я буду падать... Smile


судя по картинкам, байты НЕ нужно "поворачивать",
т.е. символы кодируются обычным "сканкодом" (как видно в charmap.exe)
просто если код байта больше 128 (80h), то функция печати
текста просто "добирает" еще один байт из потока...

...а вообще, тут Джинн не пробегал ?
(он, вроде в shift-jis должен разбираться...)
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Пн Авг 15, 2005 7:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Axel писал(а):

...а вообще, тут Джинн не пробегал ?
(он, вроде в shift-jis должен разбираться...)

Джинн, пробеги! Woot Laughing Ладно, будем пробовать всеми средствами.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Djinn
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004
Сообщения: 633
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Авг 16, 2005 3:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Чёхачу? Very Happy
Таблицу shift-jis?
Нате: http://magicteam.nm.ru/files/SJIS.rar
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Вт Авг 16, 2005 8:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Djinn писал(а):
Чёхачу? Very Happy
Таблицу shift-jis?
Нате: http://magicteam.nm.ru/files/SJIS.rar

Во! Вышел из бутылки! Laughing Спасибо! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Djinn
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004
Сообщения: 633
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вт Авг 16, 2005 10:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Romasik (RS) писал(а):
Во! Вышел из бутылки! Laughing Спасибо! Very Happy

Не за что. Только не знаю, разберёшься ли ты, что с ней делать. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Ср Авг 17, 2005 11:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

RS! Ты сам-то понимаешь, за что взялся? Ты знаешь, СКОЛЬКО там текста? Одолеешь ли? Smile
Если на все вопросы ответил ДА, то сообщаю тебе, что на сайте чувака-монстра (иначе и не назову), который перевёл эту игру с японского на английский язык, можно свободно взять все утилиты для перевода, включая весь скрипт. А можешь связаться с ним и, наверное, он подскажет, ка использовать кириллицу.
Вернуться к началу
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Чт Авг 18, 2005 10:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
RS! Ты сам-то понимаешь, за что взялся? Ты знаешь, СКОЛЬКО там текста? Одолеешь ли? Smile
Если на все вопросы ответил ДА, то сообщаю тебе, что на сайте чувака-монстра (иначе и не назову), который перевёл эту игру с японского на английский язык, можно свободно взять все утилиты для перевода, включая весь скрипт. А можешь связаться с ним и, наверное, он подскажет, ка использовать кириллицу.

1) На все вопросы отвечаю да. Там вполне реально перевести все.
2) Я писал чуваку с целью расшифоровки скрипта, но ответа не было. У него и так дел по горло Smile Да и перевожу уже текст, вообще говоря.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Чт Авг 18, 2005 10:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И параллельно ищу таблицу ширины и высоты букв... Не видать пока, будем повнимательнее Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Virtual_Killer



Зарегистрирован: 25.03.2004
Сообщения: 610
Откуда: Чекагинск

СообщениеДобавлено: Пт Авг 19, 2005 12:17 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Romasik (RS) писал(а):
И параллельно ищу таблицу ширины и высоты букв...

Скорее всего там ест только таблица ширины символов, а высота у всх одинаковая.
Так как таблица там юникодская, то, возможно, данные таблицы записаны через интервал. Примером такой таблицы может служить таблица ширины тайлов в игре Kingdom Hearts (GBA): там, после каждого байта с шириной символов, стоит байт 00.
_________________
Не поймите меня правильно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
RomaRS



Зарегистрирован: 02.07.2004
Сообщения: 225

СообщениеДобавлено: Пт Авг 26, 2005 4:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Virtual_Killer писал(а):
Romasik (RS) писал(а):
И параллельно ищу таблицу ширины и высоты букв...

Скорее всего там ест только таблица ширины символов, а высота у всх одинаковая.
Так как таблица там юникодская, то, возможно, данные таблицы записаны через интервал. Примером такой таблицы может служить таблица ширины тайлов в игре Kingdom Hearts (GBA): там, после каждого байта с шириной символов, стоит байт 00.

А, вот. Наконец-таки вышел сюда Smile
Если я не ошибаюсь, там таблица ширины букв будет (пока я ее не искал особенно), но только для английских символов, ну еще для японских. Дык я хотел бы не перерисовывать английские тайлы вообще, т.к. имена не хотелось бы переводить на русский. Пусть оригинальными будут.
Возможно там таблицы ширины букв и нет, но тогда ширина равна высоте или что-то в этом роде, т.к. на скринах высота русских и английских букв разная.
ЗЫ: а что если правда там таблица и высоты букв, там есть какая-нибудь специфика? Или просто там четные байты ширина, нечетные - высота, или что-то в этом роде?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Virtual_Killer



Зарегистрирован: 25.03.2004
Сообщения: 610
Откуда: Чекагинск

СообщениеДобавлено: Пт Авг 26, 2005 11:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Romasik (RS) писал(а):
ЗЫ: а что если правда там таблица и высоты букв, там есть какая-нибудь специфика? Или просто там четные байты ширина, нечетные - высота, или что-то в этом роде?

Тогда ширина и высота будут чередоваться.
Обычно высота нужна для выдирания фрагмента изображения, например, из TIM'а.
Но в случае обычного шрифта в тайлах - высота не задаётся тем способом, о котором ты говоришь. Короче, ищи только ширину.
_________________
Не поймите меня правильно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Авг 29, 2005 12:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

RS, рискуешь, я бы побоялся браться за такой гигантский проект. Но, раз ты в себе уверен - удачи! Если понадобится, с экстремальным ромхакингом помогу, но с базовым постарайся разобраться сам. Связаться с автором деяпонизации - это отличная мысль, иногда ромхакеры даже сами пишут в readme - по вопросам ретрансляции на другие языки обращайтесь по почте.

Ты текст переводишь с помощью скрипта, или прямо в РОМе? Если в РОМе, то срочно бросай эту бессмысленную трату времени, такую игру можно перевести только с помощью дампа скрипта.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пн Авг 29, 2005 3:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, RS, пришли кусок переведённого скрипта на заценку! Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Базовый ромхакинг Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group