| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		NADVooDoo
 
  
  Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 06, 2004 3:24 am    Заголовок сообщения: Light Crusader | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Как лучше перевести это название игры. Для непосвященных - это так меч в игре называется... Есть вариант Сияющий меч, или Сверкающий меч...
 
Но они как то не очень звучат... _________________ The Truth is What you Believe! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		щербаков5
 
  
  Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 06, 2004 4:39 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Меч-кладенец!   
 
Как вариант?
 
P.S. Усего буковок в названии 11    (L. CRUSADER) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 06, 2004 7:28 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Что за игра? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Orlangoor
 
  
  Зарегистрирован: 09.06.2004 Сообщения: 217 Откуда: Ярославль
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 06, 2004 9:28 am    Заголовок сообщения: Re: Light Crusader | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | NADVooDoo писал(а): | 	 		  Как лучше перевести это название игры. Для непосвященных - это так меч в игре называется... Есть вариант Сияющий меч, или Сверкающий меч...
 
Но они как то не очень звучат... | 	  
 
 
Хмм. Вообщето с английским у тебя видимо не очень... Сверкающий или сияющий будет Shinig Crusader (вернее shining sword). И вообще название игры лучше вообще не переводить.
 
 
PS - ну если тебе так уж хочется то Меч Света (хотя это тоже не правильно). Ну а вообще, всякие сияющие мечи будут в игре звучать по детски и нелепо. Придумай какойнибудь псевдоним мечу - типа светлый разрушитель или еще какую нибудь дурь. _________________ Человек не должен зависеть от длины своего меча. Миямото Мусаси "Книга Пяти Колец" | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		NADVooDoo
 
  
  Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 06, 2004 8:13 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | SergeyK писал(а): | 	 		  | Что за игра? | 	  
 
На Сеге очень рульная игрушка!!!! Типа Диабло   (очень отдаленное сравнение)
 
 	  | Цитата: | 	 		  Хмм. Вообщето с английским у тебя видимо не очень... Сверкающий или сияющий будет Shinig Crusader (вернее shining sword). И вообще название игры лучше вообще не переводить. 
 
 | 	  
 
Блин - ну ты умный!! Можно перевести Дословно "Светлый Борец" - и что этим самым я докажу свое знание ангицкого???   Надо ж чтобы и звучало - и смысл передавала!!! А не переводить совсем это тоже не дело - в игре то как то надо всерано его будет называть.  
 
 
-Эй ты, подай мне Light Crusader!!!
 
 
так чтоли?   _________________ The Truth is What you Believe! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 06, 2004 8:29 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | NADVooDoo писал(а): | 	 		  На Сеге очень рульная игрушка!!!! Типа Диабло   (очень отдаленное сравнение) | 	  
 
 
Да, на сеге я ее, конечно, знаю...
 
 
Запоганите шедевр.....
 
 
 	  | NADVooDoo писал(а): | 	 		  | Можно перевести Дословно "Светлый Борец" | 	  
 
 
Похоже, Orlangoor прав....
 
 
Crusader никаким боком не переводится как "борец"... | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		RomaRS
 
  
  Зарегистрирован: 02.07.2004 Сообщения: 225
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 06, 2004 8:37 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| "Светлый Рыцарь" - и дело с концом! Лично у меня в книге мануалов переведено это именно так, и я с этим согласен, я б сказал, я даже в этом убеждён. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Virtual_Killer
 
  
  Зарегистрирован: 25.03.2004 Сообщения: 610 Откуда: Чекагинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Июл 06, 2004 11:27 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Crusader - правильнее было бы перевести как Крестоносец. 
 
Хотя бы даже по аналогии с "Stronghold: Crusader", перевод - "Цитадель: Крестоносец".
 
 
Крестоносец - это священный войн, от сюда и Light.
 
 
Да и вообше крестоносец должен вбивать веру (то бишь Light    ) в язычников.          _________________ Не поймите меня правильно | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		NADVooDoo
 
  
  Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 3:17 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				ну это же меч...
 
Опять же вернусь к своему любимому примеру  , В игре - 
 
 
-Подайте мне пожалуйста Светлого Рыцаря, он же Светлый Крестоносец!!!
 
 
   Так чтоли?? _________________ The Truth is What you Believe! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Virtual_Killer
 
  
  Зарегистрирован: 25.03.2004 Сообщения: 610 Откуда: Чекагинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 4:14 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				[quote="NADVooDoo"]ну это же меч...quote]
 
А если это меч, то:
 
1) Крестоносец - чем не меч?    
 
2) Меч света - банально, но...
 
3) Светомеч - хм... как-то нехорошо звучит.
 
4) Правдоруб -       _________________ Не поймите меня правильно | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		щербаков5
 
  
  Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 4:43 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Эй, вУмники, пока вы тут беседуете, я уже Крусадера хакнуть децл успел. Вот патчик.
 
         
 
А с переводом этого меча - гемор. Ещё и в 11 символов уложиться трэба   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 9:27 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | щербаков5 писал(а): | 	 		  А с переводом этого меча - гемор. Ещё и в 11 символов уложиться трэба   | 	  
 
 
Как можно переводить такую игру, не разобравшись с поинтерами? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		RomaRS
 
  
  Зарегистрирован: 02.07.2004 Сообщения: 225
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 1:26 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Virtual_Killer писал(а): | 	 		  Crusader - правильнее было бы перевести как Крестоносец. 
 
Хотя бы даже по аналогии с "Stronghold: Crusader", перевод - "Цитадель: Крестоносец".
 
 
Крестоносец - это священный войн, от сюда и Light.
 
 
Да и вообше крестоносец должен вбивать веру (то бишь Light    ) в язычников.          | 	  
 
Я согласен: crusader - крестноносец. Но "Светлый рыцарь" по-моему звучит лучше, чем "Светлый крестоносец". Кстати, а причём тут меч? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Djinn RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 2:13 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Romasik писал(а): | 	 		  | Кстати, а причём тут меч? | 	  
 
 
    Гы-гы!!! Ты гонишь!! В игре есть меч, называется он 
 
LIGHT CRUSADER!!! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		RomaRS
 
  
  Зарегистрирован: 02.07.2004 Сообщения: 225
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 6:39 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Djinn писал(а): | 	 		   	  | Romasik писал(а): | 	 		  | Кстати, а причём тут меч? | 	  
 
 
    Гы-гы!!! Ты гонишь!! В игре есть меч, называется он 
 
LIGHT CRUSADER!!! | 	  
 
Честно признаться, в игру я много не играл... На этом же в движке давненько помню в Landstalker рубил. Но всё равно, вы видели официальную обложку игры? Так вот, там нарисован Рыцарьчик в окружении каких-то наплывающих привидений, а сверху написано: "Light Crusader", => о мече в названии речь не идёт... Если б там меч был нарисован - тогда ладно. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Djinn RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 9:21 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Romasik писал(а): | 	 		  
 
Честно признаться, в игру я много не играл... На этом же в движке давненько помню в Landstalker рубил. Но всё равно, вы видели официальную обложку игры? Так вот, там нарисован Рыцарьчик в окружении каких-то наплывающих привидений, а сверху написано: "Light Crusader", => о мече в названии речь не идёт... Если б там меч был нарисован - тогда ладно. | 	  
 
 
Так!!!    Крейзи мен! Звоните в псих больницу! Белая горячка!!!
 
 
В названии игры, как раз, про меч и говорится! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Zalbard
 
 
  Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 9:31 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				И вобще игра по английски как-то тупо звучит!Светлый Крестоносец!
 
Лучше назвать Крестоносец и все.Как раз и для меча название подходит. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Djinn RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Июл 07, 2004 9:58 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | щербаков5 писал(а): | 	 		  | Эй, вУмники, пока вы тут беседуете, я уже Крусадера хакнуть децл успел. Вот патчик.( | 	  
 
 
Эй-эй!!!    Ты чё решил всю славу себе присвоить??? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		щербаков5
 
  
  Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Июл 08, 2004 5:00 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Djinn писал(а): | 	 		   	  | щербаков5 писал(а): | 	 		  | Эй, вУмники, пока вы тут беседуете, я уже Крусадера хакнуть децл успел. Вот патчик.( | 	  
 
 
Эй-эй!!!    Ты чё решил всю славу себе присвоить??? | 	  
 
Да это я только с графой балуюсь. Я хочу в место оракла в замке сделать DJ-ский стол и какого-нибудь зелёного зайца за ним         
 
А счёт меча:
 
    | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Virtual_Killer
 
  
  Зарегистрирован: 25.03.2004 Сообщения: 610 Откуда: Чекагинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Июл 08, 2004 8:33 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Zalbard писал(а): | 	 		  И вобще игра по английски как-то тупо звучит!Светлый Крестоносец!
 
Лучше назвать Крестоносец и все.Как раз и для меча название подходит. | 	  
 
Я полностью согласен
 
Я уже говорил (правда иными словами), что слово "Крестоносец" как минимум включает в себя слово "Светлый". Так что можно просто назвать - "Крестоносец". Это лаконично, понятно и в полной мере передаёт смысл английского названия.
 
Ну и для меча: "Крестоносец" - это очень даже неплохое название. _________________ Не поймите меня правильно | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		щербаков5
 
  
  Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Июл 08, 2004 5:11 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Крестоносец   ? Хм.. По буквам подходит   . Будем думать дальше. Если ничего лучше не будет, то оставим его | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Июл 08, 2004 5:19 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | щербаков5 писал(а): | 	 		  Да это я только с графой балуюсь. Я хочу в место оракла в замке сделать DJ-ский стол и какого-нибудь зелёного зайца за ним          | 	  
 
 
Щербаков5, называя меня ДиДжеем, ты меня оскорбляешь.    
 
ДиДжеи музыку не пишут, это нетворческий контингент, я бы даже сказал - паразиты на теле музыкальной индустрии. ДиДжеи используют всякие Dance Machine и (иногда) Fruity Loops, музыканты-любители используют ТРЕКЕРЫ. Так что не тормози и не путай понятия. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		щербаков5
 
  
  Зарегистрирован: 04.01.2004 Сообщения: 407
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Июл 08, 2004 5:24 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Да ладно тебе, АнС. Я ж просто пошутил   . | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Июл 08, 2004 5:25 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | щербаков5 писал(а): | 	 		  Да ладно тебе, АнС. Я ж просто пошутил   . | 	  
 
 
Пошутил? А у тебя вообще есть хоть один серьёзный пост?    | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Zer0 Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Авг 20, 2004 11:22 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| люди, может его "Воин света" назвать и не париться?... | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |