Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Сен 09, 2010 9:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
dian@ писал(а): | Guyver писал(а): | Нет, ну иногда-то можно. Вот я перевожу игру, там девушку одну зовут "Суки" - и что мне делать? Писать имя не изменяя? ;о) |
на месте девушки Суки я бы обиделась, вот.
как бы мое имя бы не произносилось - это Имя, а ассоциации... хм... у каждого свои
к примеру, я на дух маты не переношу. но это не значит, что я должна была бросить изучение японского языка - там порою бывают таааакие варианты
я к этому отношусь, как к неизбежной специфике японской речи, не более. |
В китайском языке больше подобных конструкций. В японском терпимо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Чт Сен 09, 2010 9:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
Кстати, в Аватаре (тот, что Легенда об Аанге, он же Последний маг воздуха) Suki намеренно перевели как Суюки, однако, та же Википедия как возможные варианты перевода пишет Суки и Зуки, а в некоторых фанатских сообществах её без задней мысли называют-таки Суки. _________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Сен 09, 2010 9:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
HoRRoR писал(а): | Кстати, в Аватаре (тот, что Легенда об Аанге, он же Последний маг воздуха) Suki намеренно перевели как Суюки, однако, та же Википедия как возможные варианты перевода пишет Суки и Зуки, а в некоторых фанатских сообществах её без задней мысли называют-таки Суки. |
Нормальное имя, чего коверкать-то. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Stalker4
Зарегистрирован: 12.08.2010 Сообщения: 47
|
Добавлено: Чт Сен 09, 2010 11:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
HoRRoR писал(а): | Кстати, в Аватаре (тот, что Легенда об Аанге, он же Последний маг воздуха) Suki намеренно перевели как Суюки, однако, та же Википедия как возможные варианты перевода пишет Суки и Зуки, а в некоторых фанатских сообществах её без задней мысли называют-таки Суки. | Япошкам такие явно досталяют |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatsuyuki
Зарегистрирован: 07.03.2010 Сообщения: 36
|
Добавлено: Чт Сен 09, 2010 1:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ололо, при чём здесь "япошки"-то? |
|
Вернуться к началу |
|
|
HoRRoR RRC2008
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatsuyuki
Зарегистрирован: 07.03.2010 Сообщения: 36
|
Добавлено: Пт Сен 10, 2010 2:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вне контекста это набор букв.
Или, по-вашему, в контексте "Аватара" Suki -- это имя японского происхождения? :o
Меня и интересует, каким образом тут выявили связь между "япошками" и именем персонажа "Аватара". |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Сен 10, 2010 2:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Hatsuyuki писал(а): | Вне контекста это набор букв.
Или, по-вашему, в контексте "Аватара" Suki -- это имя японского происхождения? :o
Меня и интересует, каким образом тут выявили связь между "япошками" и именем персонажа "Аватара". |
Цитата: | # Suki (Jennie Kwan in the animated series,[38] )[18] is the leader of the young female warriors of the Kyoshi Warriors |
Может быть, потому что она предводительница воинов Kyoshi, что, я думаю, тоже взято из японского.
К тому же: Цитата: |
Народ Огня — народ, живущий на западном архипелаге. Передовая нация мира в экономической и военной сфере. Сто лет назад Хозяин Огня Созин развязал войну с целью расширения владений. Этот народ символизирует Японию времен самураев. |
И в мультсериале повсюду фигурируют китайские/японские иероглифы и имена. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Hatsuyuki
Зарегистрирован: 07.03.2010 Сообщения: 36
|
Добавлено: Ср Сен 15, 2010 11:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Может, я недостаточно смотрел этот мультфильм, потому что не увидел предпосылок для однозначной идентификации одних с японцами, других с китайцами, etc.
Вот скачал в H.264: буду приобщаться к сему произведению для детей от 6 до 11 лет :)
Адмирала Zhao как объясните тогда? Китаец пробрался в ряды доблестных японцев? А Jeong Jeong? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Djinn RRC2008
Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Сен 16, 2010 7:09 am Заголовок сообщения: |
|
|
Hatsuyuki писал(а): |
Адмирала Zhao как объясните тогда? Китаец пробрался в ряды доблестных японцев? А Jeong Jeong? |
Там просто всё смешано. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Piza
Зарегистрирован: 22.04.2024 Сообщения: 2
|
Добавлено: Ср Сен 04, 2024 6:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
интересно было почитать |
|
Вернуться к началу |
|
|
|