Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Paper Mario [N64]
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Вс Фев 05, 2006 9:11 am    Заголовок сообщения: Paper Mario [N64] Ответить с цитатой

Прогресс дампа текста - 100%

Прогресс перевода скрипта - 0%

http://shedevr.org.ru/public_projects/Paper_Mario_script.rar

Перед тем, как приступить к переводу скрипта, обязательно ознакомьтесь с файлом readme из архива.

Ну и если возникнут вопросы - задавайте их здесь.


Последний раз редактировалось: gottax (Пн Июн 09, 2008 5:33 pm), всего редактировалось 4 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Main_Salvadore
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Фев 11, 2006 9:26 pm    Заголовок сообщения: Re: Ответить с цитатой

Я возьмусь. Мне очень понравилась эта игра, когда я её проходил её год назад. Как я понял главное заменть управляющие символы и кириллицей пользоваться можно. А как быть с именами собственными и прочими Star Spirit и Good Wishes в частности? Оставить оригиналом?
Вернуться к началу
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Вс Фев 12, 2006 3:15 am    Заголовок сообщения: Re: Ответить с цитатой

Main_Salvadore писал(а):
Как я понял главное заменть управляющие символы и кириллицей пользоваться можно.



Кириллицей нужно пользоваться. И все указанные в readme английские буквы необходимо заменить их кодами. Т. е. в переведённом скрипте их не должно быть.

Main_Salvadore писал(а):
А как быть с именами собственными и прочими Star Spirit и Good Wishes в частности? Оставить оригиналом?



Нет, их тоже обязательно перевести. Если возникнут трудности с их переводом, спроси здесь. Думаю, форумчане откликнутся и помогут подобрать наиболее подходящий перевод, да и я может что-нибудь подскажу.
[/b]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Пт Фев 17, 2006 6:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прогресс ~3%: TextBlock1 - полностью, TextBlock12 - частично. Пока переводом занимается один Main_Salvadore. Заценяйте скрины:




Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Пт Фев 17, 2006 6:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Обращаюсь к форумчанам. В игре есть так называемые Flower Points (FP). Они являются аналогом MP в других играх. У кого-нибудь есть варианты, как это перевести?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Пт Фев 17, 2006 6:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЦВ Rolling Eyes А ещё шрифт - он, конечно, забавный и наверняка похож на оригинал, но уж очень тяжело с непривычки читается.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Пт Фев 17, 2006 7:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

gottax писал(а):
Обращаюсь к форумчанам. В игре есть так называемые Flower Points (FP). Они являются аналогом MP в других играх. У кого-нибудь есть варианты, как это перевести?


Это ещё из Super Mario RPG позаимствовано (недаром Paper Mario называют SMRPG2) - по аналогии с ЖЗ/МГ логично назвать "ЦВ" (цветков).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Main_Salvadore



Зарегистрирован: 11.02.2006
Сообщения: 1
Откуда: Питер

СообщениеДобавлено: Пт Фев 17, 2006 7:38 pm    Заголовок сообщения: re Ответить с цитатой

Долго по-детски улыбался, глядя на скрины :)
Так здорово видеть, что они говорят по-русски ;)
Не ожидал, что и шрифт так похож.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Сб Фев 18, 2006 10:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chaos писал(а):
ЦВ Rolling Eyes


АнС писал(а):
Это ещё из Super Mario RPG позаимствовано (недаром Paper Mario называют SMRPG2) - по аналогии с ЖЗ/МГ логично назвать "ЦВ" (цветков).


Да!


Chaos писал(а):
А ещё шрифт - он, конечно, забавный и наверняка похож на оригинал, но уж очень тяжело с непривычки читается.


Я думаю, разработчики игры не зря деньги получают, и если они сделали такой шрифт, значит, они точно уверены, что читаться он будет без проблем.

Перерисованный шрифт пока временный. В дальнейшем многие буковки я перерисую заново. Сейчас главное - качественно перевести такой большой объём текста.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Сб Фев 18, 2006 10:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Я думаю, разработчики игры не зря деньги получают, и если они сделали такой шрифт, значит, они точно уверены, что читаться он будет без проблем.

Да боже мой, Вовка, ради бога. Я против, что ли? Делай, как считаешь правильным. Я просто высказал своё мнение.

Хотя, по совести, они порой и правда зря свои деньги получают, иначе абсолютно все игры были бы шедеврами...
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Вс Фев 19, 2006 3:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Chaos писал(а):
Да боже мой, Вовка, ради бога. Я против, что ли? Делай, как считаешь правильным. Я просто высказал своё мнение.


Ну так и я просто высказал своё мнение:)


Chaos писал(а):
Хотя, по совести, они порой и правда зря свои деньги получают, иначе абсолютно все игры были бы шедеврами...


Я имел в виду конкретно эту игру.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Chaos
Смотрящий в ночи


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 587
Откуда: Первозданный Хаос

СообщениеДобавлено: Пн Фев 20, 2006 9:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Я имел в виду конкретно эту игру.

Да какая разница.
_________________
Homo sum; humani nibil a me alienum puto.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Аскольд Ионович
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 1:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хочу поинтересоваться, на какой стадии перевод скрипта на сегодняшний день?
Вернуться к началу
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Ср Фев 28, 2007 5:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ГДЕ?! Evil or Very Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Ср Фев 28, 2007 6:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Там же. Переводчиков-то нетSad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
<GD>
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 2:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А вообще какой процент перевода? Exclamation
2-3%? или это просто так... пару строчек для скринов?

.........Ххххххммммм...... *Думает* *Думает*............................
Вернуться к началу
GD
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 30.11.2005
Сообщения: 93

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 2:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я имел в виду, он не продвинулся с тех самых пор? (скринов)

Я сейчас скачал скрипты, посмотрю.... если вы не против и через недельку попробую хоть, как-то сдвинуть, это положение.

Чуть позже...
Скинь мне пожалуйста на мыло переведенные скрипты, так как хочу проанализировать их стиль и сравнить. К тому же надо узнать как были переведены имена. (Bowser and so on...)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 8:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

<GD> писал(а):
Я имел в виду, он не продвинулся с тех самых пор? (скринов)

Я сейчас скачал скрипты, посмотрю.... если вы не против и через недельку попробую хоть, как-то сдвинуть, это положение.

Чуть позже...
Скинь мне пожалуйста на мыло переведенные скрипты, так как хочу проанализировать их стиль и сравнить. К тому же надо узнать как были переведены имена. (Bowser and so on...)



3%. Это около 40 кб текста. Прогресс не продвинулся (а жаль, перевод был неплох).

А не боишься?Smile Это тебе не Зельда, тут текста в три раза больше;)

Переведённые скрипты скинул.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 5:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Текста на 1мб.300кб? Что-то больно много для такой игры. Shocked
Вернуться к началу
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 6:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не спорю, хотя это фактически РПГ, но текста очень много. Правда, не надо забывать, что скрипт сдамплен таким образом, чтобы его потом можно было без проблем вставить, пересчитав автоматом указатели и получить работоспособную игру. Естественно, в скрипт при этом дампится куча различного мусора в виде управляющих байтов. А чистого текста получится даже меньше мегабайта.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Калем



Зарегистрирован: 28.09.2006
Сообщения: 12

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2007 11:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Переведённые скрипты скинул.

кинь мне тож
_________________
Чувствуй, не думай - используй свои инстинкты

(\__/)
(O.o )
(> < )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
<GD>
Гость





СообщениеДобавлено: Сб Мар 03, 2007 6:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эххх.... Чего бояться-то?
Начал перевод сюжетной линии.

ПС
"Разум, здравый смысл бояться, а мозг делает ))))))
Вернуться к началу
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Сб Мар 03, 2007 7:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

То есть опять по новой?.. Решать, конечно, тебе, но я бы посоветовал переводить дальше, сохранив труды предыдущего переводчика. Просто текст в этой игре хранится не в произвольном порядке, как это обычно бывает, а по уровням. То есть вполне реально, чтобы игру переводили несколько человек.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
GD
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 30.11.2005
Сообщения: 93

СообщениеДобавлено: Сб Мар 03, 2007 9:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Так... вроде бы зашёл! Smile

Нет ,зачем по новой? Я воспользовался переведённым скриптом ))))

Сейчас перевожу 12 (доперевожу), 30, 36 скрипты.

PS
Если честно, то уровень литературности этой игры не настолько высок, из-за того, что она ...детская...)))))) Посему, перевод пойдет значительно быстрей)
:wink:

Idea Если, кто-то тоже будет переводить, то сообщите ,за какой скрипт Вы возметесь!) Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Сб Мар 03, 2007 1:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Скинь тогда, пожалуйста, 12-й кусок, когда допереведёшь - посмотрю, сравню.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Разрабатываемые проекты Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group