Новости :: Переводы :: Наши проекты :: Документация :: Утилиты :: Ромхакинг :: TAS :: GameFAQs
Гостевая книга :: Форум :: 2RTeam :: CaH4e3 :: Zelda64Rus :: RRC2008 :: О нас


Команда
Программирование/Хакинг:
АнС

Перевод:
АнС
Jack
Dzot
Valkorn

Графика:
Valkorn
АнС

Посильная помощь:
Axel
Chaos

Прогресс перевода
Программирование/Хакинг100%
Перевод скрипта100%
Корректировка скрипта100%
Редактирование графики100%

Общий100%
 
Ссылки
Баллада от Акселя
Глоссарий русского перевода
Страница перевода игры.









Серия игр Castlevania давно завоевала невероятную популярность приверженцев самых разных игровых жанров. Действия игр серии разворачиваются каждый раз в разное время, в развитие сюжета вовлекаются всё новые персонажи, раскрываются удивительные судьбы Охотников на Вампиров, но лишь один герой остаётся неизменным - бессмертный граф Дракула. Да, его нельзя уничитожить, но это не значит, что мир обречён. Пока семья Бельмонтов из поколения в поколение передаёт легендарный хлыст, пока находятся смельчаки, готовые бороться с полчищами вампиров, и пока не иссякли идеи у компании KONAMI - битва продолжается!

Aria of Sorrow похожа, скорее, на РПГ, чем на обычную бродилку-экшн. Множество разнообразного оружия, возможность многоплановой прокачки, уникальная система магии "душ" (поразительно перекликающаяся с сюжетом!), частые диалоги и взаимодействие с NPC - всё это настолько удачно продумано, что не оставляет сомнений в том, что игра достойна звания "Action-RPG". Особое внимание в данной игре разработчики уделили сюжету - он просто шокирует неподготовленного игрока, ожидающего нечто в духе "добраться через весь замок до тронного зала и убить Дракулу". Эта игра объективно заслуживает того, чтобы её перевели как можно скорее.. но в процессе перевода возник ряд преград, которые много раз заставляли отсрочить его завершение. Нет, я не суеверен, и не верю в вампиров и призраков, но... перевод текста был готов ещё в прошлом году, однако в начале этого года я столкнулся с некоторыми мелкими трудностями во взломе, и решил отложить проект где-то на месяц... ну.. в общем, где-то через полгода я понял, что пора бы его завершать, так как осталось там совсем немного. Старые трудности внезапно испарились, однако ни с того - ни с сего возникли новые. Часть из них я уже решил, однако, из-за загруженности множеством других проектов, решил отложить этот проект на сентябрь. Надеюсь, существование этой страницы не позволит мне забыть о нём. :) Я искренне верю, что совсем скоро мы сможем порадовать вас этим замечательным переводом. Ждите, осталось немного.

Из законов Мерфи: Первые 90% проекта делаются за 10% всего времени, затраченного на него. Остальные 10% - за оставшиеся 90% времени.

Ссылками мы не меняемся.
Страница админа
        © 2001-2023 Shedevr Team.