Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

The Legend of Zelda - Minish Cup
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Крепкие Орешки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пт Апр 07, 2006 8:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wl писал(а):
чё уж тогда не японский транслит? "типоке на боку ха курикаесу айямати бакари" (с)Full Metal Alchemist, песня-караоке в конце, первая строка


ну потому что английский транслит или придуманный в игре транслит ПИКОРИ - в нашей стране поймут правильно, а вот японский язык все-таки еще не вошел в широкие массы народа.... Smile
тем более в переводимой игре японского как-бы нет.. и будущий патч предполагается применять к английскому (или европейскому-мульти) рому, если я правильно понимаю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Пт Апр 07, 2006 9:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anton писал(а):
тем более в переводимой игре японского как-бы нет.. и будущий патч предполагается применять к английскому (или европейскому-мульти) рому, если я правильно понимаю.

К версии США.

Тут дело не в самом транслите, если кто помнит Tales of Destiny 2 для ЗЫЧа, те поймут, там девушка инопланетянка говорила вообще на не существующем языке и писалось все это отнюдь не латиницей, так вот, почему бы не сделать что-то похожее? Если Пикори говорят не на русском (в оригинале английском), так пусть говорят на своем придуманном и для пущей красоты и пишутся символами отличными от русских....
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Сб Апр 08, 2006 6:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

PicaSSO писал(а):
почему бы не сделать что-то похожее? Если Пикори говорят не на русском (в оригинале английском), так пусть говорят на своем придуманном и для пущей красоты и пишутся символами отличными от русских....


ну я бы не делал так.
все эти их pico ripico хоть выговорить можно, а на несуществующм языке делать - я думаю это лишнее.
переведи буквально транслитом русскими буквами и не мучайся.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Сб Апр 08, 2006 6:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну можно и так, хотя, эффектнее смотрется будет английскими символами!
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SergeyK



Зарегистрирован: 02.12.2003
Сообщения: 1278

СообщениеДобавлено: Сб Апр 08, 2006 8:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

PicaSSO писал(а):
Ну можно и так, хотя, эффектнее смотрется будет английскими символами!


Вряд ли.

Русскими ты читаешь и понимаешь, как это звучит.
_________________
Всю ночь не ешь, весь день не спишь. Конечно, устаешь...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Сб Апр 08, 2006 8:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хорошо, так и сделаю Wink
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вс Апр 09, 2006 12:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://shedevr.org.ru/forum/viewtopic.php?t=1217

Вот эти тоже - придумали некий "необычный язык", а ведь для некоторых этот язык очень даже Великий и Могучий. Smile Лучше пиши не слова, а созвучия - то есть даже не как транслит, а как песню (желательно бы и вслух прочитать Smile) - то есть пробелы можно убирать/добавлять свои - ибо смысла эти фразы всё равно не несут, тут важен ЗВУК.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Вс Апр 09, 2006 5:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хе! как всегда прав, пока не буду на этом зацикливаться, но в последствии, думаю, так и сделаю!
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
inkvizitor



Зарегистрирован: 30.08.2005
Сообщения: 17
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 6:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Через сколько примерно перевод будет готов?
_________________
Будущее за портативными консолями!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 10:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

inkvizitor писал(а):
Через сколько примерно перевод будет готов?

Как тольк так сразу, а вообще, будет готов не скоро. Мне кажется, что тут не уместна спешка! Тем более, кроме перевода есть и личная жизнь! Так что не буду называть конкретных дат. Воть... Cool
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Вт Апр 11, 2006 11:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

PicaSSO писал(а):
Как тольк так сразу


Ты только на забывай бэкапить наработанную информацию время от времени Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Вт Апр 11, 2006 2:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хе-хе! Уже обучен! Laughing Shocked
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
GD
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 30.11.2005
Сообщения: 93

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 5:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Тут дело не в самом транслите, если кто помнит Tales of Destiny 2 для ЗЫЧа, те поймут, там девушка инопланетянка говорила вообще на не существующем языке и писалось все это отнюдь не латиницей, так вот, почему бы не сделать что-то похожее? Если Пикори говорят не на русском (в оригинале английском), так пусть говорят на своем придуманном и для пущей красоты и пишутся символами отличными от русских....


Тогда сделай для Пикори более нелепый шрифт (но русский)! И пусть когда они что либо говорят, то это будет написано этим шрифтом))))

Надеюсь я понятно выразился? Smile
КАК идея?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 2:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хорошая идея. Действительно, смотри, как я сделал в MMZ с электронным шрифтом Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Пн Июн 05, 2006 10:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Отлично. Проэксперементирую Smile
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Ray
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Янв 29, 2007 6:51 am    Заголовок сообщения: Можно ли скачать предварительный перевод игры? Ответить с цитатой

жутко хочется поиграть Smile
Вернуться к началу
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Пн Янв 29, 2007 8:13 am    Заголовок сообщения: Re: Можно ли скачать предварительный перевод игры? Ответить с цитатой

Ray писал(а):
жутко хочется поиграть Smile

Пихай в бок PicaSSO. Может он наконец соберётся с силами и переведёт ещё немного скрипта игрыSmile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Пн Янв 29, 2007 2:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

*Густо покраснел* Embarassed
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Anton



Зарегистрирован: 10.11.2003
Сообщения: 727
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пн Янв 29, 2007 4:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

PicaSSO писал(а):
*Густо покраснел* Embarassed


а ты не красней, ты переведи наконец! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Пукшин
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Фев 19, 2007 12:01 pm    Заголовок сообщения: забил..... Ответить с цитатой

PicaSSO, так ты забил?
Вернуться к началу
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Пн Фев 19, 2007 6:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Видно, краснеть легчеWink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Jack
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Фев 20, 2007 11:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, правильно пишется Minish Cap:)
Переводи, ты сможешь!!!!
Вернуться к началу
PicaSSO



Зарегистрирован: 04.04.2004
Сообщения: 711
Откуда: Украина. Краматорск

СообщениеДобавлено: Вт Фев 20, 2007 4:32 pm    Заголовок сообщения: Re: забил..... Ответить с цитатой

Пукшин писал(а):
PicaSSO, так ты забил?

Надеюсь, что нет оО
_________________
まだ若い夜...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Jack
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Фев 21, 2007 12:14 pm    Заголовок сообщения: Re: забил..... Ответить с цитатой

PicaSSO писал(а):
Пукшин писал(а):
PicaSSO, так ты забил?

Надеюсь, что нет оО

кстати, похоже, как-будто твой аватор говорит это: надеюсь, что нет!
------------
А сколько уже скрипта переведено? Может пусть тебе кто-то поможет (не яSmile)? Выложи бета версию, у тебя будет чувство, что сделан шаг вперед, и дело пойдет дальше. Жги!
Вернуться к началу
gottax



Зарегистрирован: 16.11.2003
Сообщения: 588
Откуда: Курск

СообщениеДобавлено: Чт Фев 22, 2007 8:16 am    Заголовок сообщения: Re: забил..... Ответить с цитатой

Jack писал(а):
А сколько уже скрипта переведено? Может пусть тебе кто-то поможет (не яSmile)? Выложи бета версию, у тебя будет чувство, что сделан шаг вперед, и дело пойдет дальше. Жги!


Думается, если выложить бетку (хотя какая там бетка - только сюжетный скрипт переведён, остальное практически нетронуто), то PicaSSO забьёт на перевод окончательно Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Крепкие Орешки Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 4 из 6

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group