Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
**RaptoR**

Зарегистрирован: 28.12.2004 Сообщения: 23
|
Добавлено: Пт Янв 14, 2005 8:23 pm Заголовок сообщения: double dragon 3 |
|
|
это был (да и есть) мой любимый beat' em up на NES, именно поэтому я решил его перевести, но у меня покеперевод не во всех фразах пробел нашёл, даже составление таблиц и вывод текста только для них одних не помогли, многие слова отображаются как кодировка+само слово, также вначале некоторых слов не хватает букв. что мне делать? _________________ Chrono Cross 4ever |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Chronix RRC2008


Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
|
Добавлено: Сб Янв 15, 2005 1:22 pm Заголовок сообщения: Re: double dragon 3 |
|
|
**RaptoR** писал(а): | ... но у меня покеперевод не во всех фразах пробел нашёл, ... |
Не стоит целиком и полностью доверяться покепереводу или другим подобным программам. Согласен, они значительно облегчают задачу, но что толку, если ты не понимаешь того как происходят те или иные процессы? Лучше всего, если ты возьмешь РОМ, откроешь его в хекседиторе и ручками его перелопатишь. Скажешь: "Долго!" Я согласен, но по крайней мере это тебя хоть чему-то научит, а возможно и подстегнет к написанию собственной проги, гораздо более удобной чем покеперевод (Axel, ничего личного, покеперевод рулит ) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Макссс
Зарегистрирован: 13.03.2007 Сообщения: 17 Откуда: Сибирь
|
Добавлено: Ср Мар 14, 2007 11:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А ещё лучше при переводе в PokePerevod быть внимательным к подозрительным местам (ведь в игру ты играл) и, записывая адрес, проверять эти места в HEX после вставки всего остального. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Griever RRC2008


Зарегистрирован: 15.07.2005 Сообщения: 112 Откуда: Н.Новгород
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|