Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Shining Force II and Phantasy Star IV
На страницу Пред.  1, 2
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Пустопорожняя болтовня
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
AnterReks



Зарегистрирован: 06.07.2009
Сообщения: 1
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: Пн Июл 06, 2009 3:52 pm    Заголовок сообщения: Shining Force II and Phantasy Star IV Ответить с цитатой

Открываешь EXEешник,нажимаешь кнопочку "Выбрать",выбираешь нужную игру и нажимаешь "Патч".
Там ещё по моему нужно чтоб версия игры совпадала или что-то типа того.В каком-то .txt написана какая нужна.
Давно почти всё что там предложено пропатчил

Или спрашиваешь как с сайта качать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Мерихорн



Зарегистрирован: 04.10.2009
Сообщения: 2

СообщениеДобавлено: Вс Окт 04, 2009 5:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Привет всем... Скажите, есть ли у вас всё-таки планы полностью перевести Phantasy Star 4? Игра отличная, но увы в интернете её перевода не достать. Вся надежда на вас.
_________________
Не путайте реальный и виртуальный миры. Это вам дорого обойдётся.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gegmopo3



Зарегистрирован: 21.08.2006
Сообщения: 233
Откуда: Красноярск

СообщениеДобавлено: Вс Окт 04, 2009 5:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://magicteam.net/forum/index.php?topic=14.msg1012#new
Здесь смотри
_________________
Я-я-я-я!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 12:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть ли возможность, что за перевод Phantasy Star 4 Возьмется "Шедевр"?
Похоже ситуация на magicteam не очень хороша. Боюсь там ее вряд ли закончат в ближайшее время, если вообще закончат.
Вернуться к началу
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 2:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет, Magicteam вполне может закончить этот проект.

А ситуация вообще в русском ромхакинге с 2007 года нехороша. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
JurasskPark



Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 155

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 9:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я даже не удивлюсь, что Гость - это один из участников вчерашней перепалки.
А ещё я не удивлюсь, что такой вопрос скоро появится (появился) на форумах Chief-Net и ConsolGames.
_________________
Вот такой я интересный зверёк!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 3:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, гость, это участник перепалки. А что поделать? Просто так ждать надоело. И кто бы что не говорил, а есть все шансы, что ожидание затянется еще на несколько лет.
Нет, на других форумах вопроса не появится, равно как и второй перепалки на этом форуме не будет. Не потому, что забанят, а потому, что Шедевр лично я куда больше уважаю. Благо использую несколько их переводов и пока весьма доволен.

Вопрос остается в силе. Да, так да. Нет...Ну на нет и суда нет.
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 4:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Позор мэджик тиму!
Однако по информации из достоверных источников один известный ромхакер Клёвое Пятно сам взялся за перевод этой игры. Так что возможно в течение пары недель мы его увидим.
Вернуться к началу
JurasskPark



Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 155

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 4:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anonymous писал(а):
один известный ромхакер Клёвое Пятно сам взялся за перевод этой игры


Laughing Это что же за известный такой ромхакер, что я про него в первый раз слышу?
_________________
Вот такой я интересный зверёк!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
&ryu



Зарегистрирован: 09.10.2004
Сообщения: 259
Откуда: Город Юности

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 4:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это он Cool-Spot'a имел в виду.

Парень, если мы через пару недель его увидим (перевод), то лучше бы нам его вообще не видеть.
_________________
"Человек сам вершит свою судьбу..."(Ричард Рал)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 4:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

&ryu писал(а):
Это он Cool-Spot'a имел в виду.

Спасибо, посмеялся Very Happy
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
gegmopo3



Зарегистрирован: 21.08.2006
Сообщения: 233
Откуда: Красноярск

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 4:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

гы-гы-гы, ну вы жжоте Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Я-я-я-я!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
&ryu



Зарегистрирован: 09.10.2004
Сообщения: 259
Откуда: Город Юности

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 5:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

HoRRoR писал(а):
Спасибо, посмеялся Very Happy

Ну по крайней мере я так думаю... Других, чьи ники можно было бы так перевести, я попросту не знаю.
_________________
"Человек сам вершит свою судьбу..."(Ричард Рал)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
dzhon
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 5:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

&ryu писал(а):
Парень, если мы через пару недель его увидим (перевод), то лучше бы нам его вообще не видеть.

можете говорить что угодно мне пофиг. от мэджиктима ждать нет смысла. Но я верю в Клевое пятно! может перевод будет не 100% точный, но так даже прикольнее.

кстати, вот несколько скринов. замените [ТОЧКА] на .

s002.radikal[ТОЧКА]ru/i200/1002/95/1ba25a0acd61.jpg
s003.radikall[ТОЧКА]ru/i202/1002/82/655aac7685ef.jpg
s59.radikal[ТОЧКА]ru/i164/1002/26/89bcd528cb6a.jpg
Вернуться к началу
Oraculum
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 20.04.2009
Сообщения: 29

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 6:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
кстати, вот несколько скринов. замените [ТОЧКА] на .

Больше похоже на Paint. Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
HoRRoR
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 2341
Откуда: Ростов-на-Дону

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 6:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

&ryu писал(а):
Ну по крайней мере я так думаю... Других, чьи ники можно было бы так перевести, я попросту не знаю.

Да я понял. Я ж не над тобой смеюсь Smile
_________________
Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
gegmopo3



Зарегистрирован: 21.08.2006
Сообщения: 233
Откуда: Красноярск

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 7:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Интересно, что с ним станет, если его переведут за пару недель? Very Happy
_________________
Я-я-я-я!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
JurasskPark



Зарегистрирован: 15.03.2008
Сообщения: 155

СообщениеДобавлено: Вт Фев 23, 2010 7:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Oraculum писал(а):
Больше похоже на Paint. Confused


Не похоже, а оно и есть. Высота строк текста на первом скрине 8 пекселей от рамки, а на втором скрине 9.

Без палева. Smile
_________________
Вот такой я интересный зверёк!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Mefistotel
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.03.2008
Сообщения: 294
Откуда: МАГАДАН

СообщениеДобавлено: Ср Фев 24, 2010 11:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
можете говорить что угодно мне пофиг. от мэджиктима ждать нет смысла. Но я верю в Клевое пятно! может перевод будет не 100% точный, но так даже прикольнее.

Цитата:
Позор мэджик тиму!
Однако по информации из достоверных источников один известный ромхакер Клёвое Пятно сам взялся за перевод этой игры. Так что возможно в течение пары недель мы его увидим.

От смеха чуть со стула не упал. Laughing Smile
Клёвое пятно - это звучит сильно. Laughing Подкинь ему идейку, вместо Сool-Spot так подписываться в переводах.
_________________
Перевод приставочных игр
База переводов
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Ledash



Зарегистрирован: 14.06.2010
Сообщения: 1

СообщениеДобавлено: Пн Июн 14, 2010 9:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Жду когда переведут)))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Пустопорожняя болтовня Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2
Страница 2 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group