Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Dworkin Гость
|
Добавлено: Вт Июл 05, 2005 4:07 am Заголовок сообщения: DeJap FF7 |
|
|
А где можно достать патч-перевод FF7 с японского на английский? А то мне с Японии саму игру привезли, а поиграть нормально не получается, японского то я не знаю . |
|
Вернуться к началу |
|
|
Bladiclab Гость
|
Добавлено: Вт Янв 10, 2006 5:09 am Заголовок сообщения: Re: DeJap FF7 |
|
|
Dworkin писал(а): | А где можно достать патч-перевод FF7 с японского на английский? А то мне с Японии саму игру привезли, а поиграть нормально не получается, японского то я не знаю . |
www.yandex.ru
www.google.com(можно .ru) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Rom_man
Зарегистрирован: 14.12.2005 Сообщения: 9 Откуда: из снежной Хакасии
|
Добавлено: Чт Янв 12, 2006 8:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ребята, кто обладает соньковской игрухой... эээ , млин. Названия я увы не помню... на русском она называлась Двигай Попой или что то около того. Из жанра денсовых (файтингов)
Очень коцца в нее погамать, но найти не могу (в реале, в нете не исчу так как нет возможности слить). хельп ми плизь |
|
Вернуться к началу |
|
|
LaikWQC
Зарегистрирован: 24.12.2008 Сообщения: 43 Откуда: РФ
|
Добавлено: Пн Апр 06, 2009 4:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ксеногирс норм перевод,фф9 тож потянет,а в хроно триггере мне даже понравился(но там только диалоги переведены). все это перевод от ргр.
у меня анлим,так что легко скачал в инете. _________________ извините,если кого обидел-я не хотел.... |
|
Вернуться к началу |
|
|
ViT Гость
|
Добавлено: Пт Июн 19, 2009 3:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Делаем перевод Breath of Fire 3, одной переведённой jrpg станет больше |
|
Вернуться к началу |
|
|
|