  | 
				shedevr.org.ru Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"   
				 | 
			 
		 
		 
	
		| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	 
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	 
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 1:15 am    Заголовок сообщения: Мат. | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				В связи с тем, что некоторые личности пытаются обвинить меня в употреблении матерных слов в моем лексиконе, хочу расставить все точки над i и услышать ваше мнение по этому вопросу.
 
 
Ничего плохого в разумном употреблении мата я не вижу. Эта форма общения лично мне кажется приемлимой и достаточно удобной в соответствующем окружении. К примеру, среди моих друзей мужского пола. В этом кругу довольно часто обсуждаются такие темы, что мат в них неизбежен.
 
 
Если в коллективе присутствует дама, употребление мата для меня неприемлимо.
 
 
Когда я слышу, как человек говорит, что он не ругается матом, я с уверенностью могу сказать - он кривит душой. 
 
 
************************************************************
 
 
Прошу следующих ораторов высказать свое мнение по этому вопросу.
 
 
Если кому-то не нравится моя точка зрения - вы можете попытаться переубедить меня, но я не уверен, что у вас окажется достаточное количество аргументов, чтобы сделать это. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Delex
 
  
  Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 11:48 am    Заголовок сообщения: Re: Мат. | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				на каждый шах ответим матом   _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 3:47 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Никакого мата на форуме. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Delex
 
  
  Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 5:07 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Заяц-Паук
 
     1-0
 
   
 
 
P.S.без обид;)
 
 
Почему так мало - минимум 5-0!     _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Gamma
 
  
  Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 64
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 5:19 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | АнС писал(а): | 	 		  | Никакого мата на форуме. | 	  
 
Чувствую, мат будет при любом исходе партии... _________________ Одно да, одно нет, одна прямая линия, одна цель. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		PicaSSO
 
  
  Зарегистрирован: 04.04.2004 Сообщения: 711 Откуда: Украина. Краматорск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 5:36 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Не думаю, чтов мате есть что-то зазорное, но все должно быть в разумных пределах... _________________ まだ若い夜... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 6:52 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| На ЭТОМ форуме вы можете даже не обсуждать - хорошо это, или плохо - мат будет жёстко и безапелляционно удаляться, в любом контексте. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Delex
 
  
  Зарегистрирован: 05.01.2004 Сообщения: 284 Откуда: Челябинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 7:40 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | АнС писал(а): | 	 		  
 
 
Почему так мало - минимум 5-0!     | 	  
 
ну это еще только начало  _________________ ...пусть даже через сто веков в страну не дураков, а гениев... | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		xaxatun
 
  
  Зарегистрирован: 24.04.2004 Сообщения: 227
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Сб Сен 11, 2004 11:21 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | АнС писал(а): | 	 		  | На ЭТОМ форуме вы можете даже не обсуждать - хорошо это, или плохо - мат будет жёстко и безапелляционно удаляться, в любом контексте. | 	  
 
И это правильно, даду, даду.
 
 
А вот мы посмотрим... _________________ Пика, пика... ЧУ!!! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		NADVooDoo
 
  
  Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 101 Откуда: moscow!
  | 
		
			
				 Добавлено: Вс Сен 12, 2004 4:07 am    Заголовок сообщения: Re: Мат. | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | SergeyK писал(а): | 	 		  | Когда я слышу, как человек говорит, что он не ругается матом, я с уверенностью могу сказать - он кривит душой. | 	  
 
Не - это ты зря! У меня знакомый есть! Я скока его знаю.. лет 5 - я НИРАЗУ от него не слышал мата!!! В любом обществе! Вот такие пираги   
 
А насчет употребления - как сказал однажды Саша "Чача" Иванов:
 
"Порой существуют такие ситуации во времени, в пространстве, когда нужно наиболее просто выразить свои мысли, и чтобы тебя наиболее четко поняли окружающие тебя люди." (мог малость изменить). 
 
А от себя добавлю - !!!Только не в переводах!!!   _________________ The Truth is What you Believe! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Гость
 
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Сен 13, 2004 6:20 am    Заголовок сообщения: Re: Мат. | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | NADVooDoo писал(а): | 	 		   
 
А от себя добавлю - !!!Только не в переводах!!!   | 	  
 
Если мат есть в оригинале, то почему бы ему ни быть в переводе?
 
Вот из-за подобных стереотипов и получаются переводы фильмов типа Reservoir Dogs в которых в английской версии меются подонки и уголовники, которые и  говорят соответственно своему статусу, а в русской... культурные такие люди, говорящие на литературном русском языке.
 
А игры...
 
Вы Postal 2 в переводе от Акеллы видели?
 
Мата нет вообще! А ведь в оригинале мат на мате! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Axel Советник
  
  Зарегистрирован: 14.11.2003 Сообщения: 680
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Сен 13, 2004 9:05 am    Заголовок сообщения: Re: Мат. | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Anonymous писал(а): | 	 		  | Если мат есть в оригинале, то почему бы ему ни быть в переводе? | 	  
 
 
http://offline.computerra.ru/2004/550/34752/
 
 
 	  | Цитата: | 	 		  
 
Автор: Сергей Голубицкий
 
Опубликовано в журнале "Компьютерра" №26-27 от 20 июля 2004 года
 
 
Два месяца назад купил «FarCry» — и все это время никак не удавалось выкроить минуту, чтобы насладиться самым крутым шутером XXI века. В предвкушении великого удовольствия усадил рядом Сережку-младшего, запустил игрушку и… ловил кайф ровно четыре минуты. Вплоть до того момента, пока какой-то мультяшный наемник не пальнул в героя из автомата, проверещав при этом чумным голосом: «Отсоси!!!» На этом «FarCry» пришлось в срочном порядке сворачивать, поскольку не представлялось возможности объяснить пятилетнему ребенку, чего домогается этот странный дядя.
 
Предвижу возражения: игра, мол, не для младенцев. Прошу прощения, но и в свои 42 года испытываю омерзение, когда рисованное чмо плюется в мою сторону с экрана подобным вокабулярием. Так что, робяты-локализаторы, из шкуры вон лезущие, абы понравиться местным riff-raff (Отбросы (обычно — общества)): спокойне,е нужно быть, спокойне,е. И сдержаннее в проявлениях личных половых преференций. Интересно, какой оригинальный английский текст шутера навеял у россиянских переводчиков столь урловые ассоциации?
 
...
 
 | 	  
 
чтобы там ни было в оригинале, я думаю всегда можно перевести так, чтобы не было стыдно перед своими детьми...   _________________ Всех их вместе переведём! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Chronix RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 27.12.2003 Сообщения: 288 Откуда: CYBERIA
  | 
		
			
				 Добавлено: Пн Сен 13, 2004 1:16 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Как-то уже обсуждали нечто подобное, и, кстати, тоже ни до чего не договорились    
 
Лично я считаю, что для мата должно быть свое время и место. Сам я могу прекрасно обойтись и без него (так воспитан     ), поэтому употребляю его крайне редко, чего и вам всем желаю.    
 
 
 
 
P.S. Анекдот в тему...
 
 
Американцы до сих пор не понимают, почему, когда у русских глючит винда, они кричат: "Your bunny wrote!!!"    | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		tmax
 
  
  Зарегистрирован: 24.12.2003 Сообщения: 53
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Сен 14, 2004 6:03 am    Заголовок сообщения: Re: Мат. | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Axel писал(а): | 	 		  чтобы там ни было в оригинале, я думаю всегда можно перевести так, чтобы не было стыдно перед своими детьми...   | 	  
 
 
Те игры в которых есть мат, как правило, имеют в сша рейтинг Mature или около того и для детей совершенно не предназачены.   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Axel Советник
  
  Зарегистрирован: 14.11.2003 Сообщения: 680
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Сен 14, 2004 8:15 am    Заголовок сообщения: Re: Мат. | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | tmax писал(а): | 	 		  Те игры в которых есть мат, как правило, имеют в сша рейтинг Mature или около того и для детей совершенно не предназачены.   | 	  
 
Вот представь такую сценку:
 
 
...Прошло н-дцать лет...
 
...ты повзрослел, обзавелся семьей, детьми...
 
...ребенок подрос...
 
и вот ты решил показать ему игрушки своей буйной молодости,
 
среди которых есть и переведенные на русский ТОБОЙ!
 
 
...вот ты поставил эмулятор, все настроил (как в стародавние времена), посадил ребенка рядышком и... _________________ Всех их вместе переведём! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Сен 15, 2004 7:14 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ага. Значит, когда пятилетний ребёнок в каком-нибудь шутере с наслаждением рвёт (в буквальном смысле) виртуальных противников, при этом ошмётки тел размазываются по стенам, и кровь течёт рекой - это нормально, а если услышал матюк - это уже из ряда вон выходящее, так?
 
 
Конечно, если специально добавлять маты в игру с рейтингом ниже Mature +17, то это никуда не годится... И тут вполне может быть засада. У меня самого есть перевод, в котором я перегнул палку   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Axel Советник
  
  Зарегистрирован: 14.11.2003 Сообщения: 680
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Сен 15, 2004 9:42 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | gottax писал(а): | 	 		  | Ага. Значит, когда пятилетний ребёнок в каком-нибудь шутере... | 	  
 
хорошо, адаптируем сценку :)
 
 
...прошли годы...
 
...твоему сыну столько же, сколько тебе сейчас...
 
как-то раз...
 
ты достаешь пыльный CD-ROM с игрушками и гордо произносишь -
 
"На сынок, посмотри, как Я переводил игрушки, когда я был в твоем возрасте."... _________________ Всех их вместе переведём! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		gottax
 
  
  Зарегистрирован: 16.11.2003 Сообщения: 588 Откуда: Курск
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Сен 16, 2004 5:32 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Моя версия:)
 
 
...прошли годы... 
 
...моему сыну/дочери столько же, сколько мне сейчас... 
 
как-то раз... 
 
ты достаешь пыльный CD-ROM с игрушками и гордо произносишь - 
 
"На сынок, посмотри, как Я переводил игрушки, когда я был в твоем возрасте."...
 
И вместо очередной фразы "Папа, ты устарел. Ты ничего не понимаешь. Дай денег" он произносит: "Вау! Да ты, папка, оказывается был продвинутым перцем!"
 
  | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Axel Советник
  
  Зарегистрирован: 14.11.2003 Сообщения: 680
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Сен 16, 2004 11:04 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | gottax писал(а): | 	 		  ...он произносит: "Вау! Да ты, папка, оказывается был продвинутым перцем!"  | 	  
 
или спросит... про какую мать ты там писал...   _________________ Всех их вместе переведём! | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Дэн
 
  
  Зарегистрирован: 25.08.2004 Сообщения: 160 Откуда: Новосибирск
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Сен 16, 2004 11:22 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Цитата: | 	 		  Цитата: 
 
 
Автор: Сергей Голубицкий 
 
Опубликовано в журнале "Компьютерра" №26-27 от 20 июля 2004 года 
 
 
Два месяца назад купил «FarCry» — и все это время никак не удавалось выкроить минуту, чтобы насладиться самым крутым шутером XXI века. В предвкушении великого удовольствия усадил рядом Сережку-младшего, запустил игрушку и… ловил кайф ровно четыре минуты. Вплоть до того момента, пока какой-то мультяшный наемник не пальнул в героя из автомата, проверещав при этом чумным голосом: «Отсоси!!!» На этом «FarCry» пришлось в срочном порядке сворачивать, поскольку не представлялось возможности объяснить пятилетнему ребенку, чего домогается этот странный дядя. 
 
Предвижу возражения: игра, мол, не для младенцев. Прошу прощения, но и в свои 42 года испытываю омерзение, когда рисованное чмо плюется в мою сторону с экрана подобным вокабулярием. Так что, робяты-локализаторы, из шкуры вон лезущие, абы понравиться местным riff-raff (Отбросы (обычно — общества)): спокойне,е нужно быть, спокойне,е. И сдержаннее в проявлениях личных половых преференций. Интересно, какой оригинальный английский текст шутера навеял у россиянских переводчиков столь урловые ассоциации? 
 
... 
 
 
 
 
чтобы там ни было в оригинале, я думаю всегда можно перевести так, чтобы не было стыдно перед своими детьми...  | 	  
 
Да дело тут совсем не в переводе!
 
Просто, как сам автор этой писульки справедливо заметил, игра эта не для детей! Недаром в той же Германии, например, продажа полной версии игры вообще запрещена. Он бы ещё King Pin ребёнку включил ознакомиться.
 
Что, по-его мнению должны кричать солдаты, отвчеая на огонь противника ? "Сорри, я вас не поранил случайно?", что ли?
 
Думаю, что выражения будут гораздо экспрессивнее. В общем, не нравится-не играй!
 
Скулёж этот чем-то мне сильно напоминает времена конца 80х. Тогда подобные же негодующие взвизгивания раздавались по поводу рок-музыки. У меня где-то до сих пор валяется прокламационная брошюрка с названием"Рок-музыка на службе у Сатаны". _________________ Читайте manual и будет вам щастье | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		SergeyK
 
 
  Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Сен 16, 2004 12:15 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Дэн писал(а): | 	 		  | Просто, как сам автор этой писульки справедливо заметил, игра эта не для детей! | 	  
 
 
Как автор справедливо заметил, перевод должен быть таким, чтобы переводчику не стыдно было показать его своему ребенку.
 
 
 	  | Дэн писал(а): | 	 		  | Скулёж этот чем-то мне сильно напоминает времена конца 80х. Тогда подобные же негодующие взвизгивания раздавались по поводу рок-музыки. | 	  
 
 
Ерунду не говори. Две совершенно разные ситуации. | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Valet2
 
  
  Зарегистрирован: 30.04.2004 Сообщения: 10 Откуда: Saint-Petersburg, Russia
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Сен 17, 2004 3:41 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Любой your bunny wrote мат можено зацензурить - буковки там заменить, или просто заменить слова на аналогичные - фигня, чушь, хрен. _________________ ---Old Habits Never Die--- | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		АнС RRC2008
  
  
  Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Сен 17, 2004 4:42 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Valet2 писал(а): | 	 		  | Любой your bunny wrote мат можено зацензурить - буковки там заменить, или просто заменить слова на аналогичные - фигня, чушь, хрен. | 	  
 
 
Ну и?    | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Amorpho[US] БесФорменный
  
  Зарегистрирован: 16.12.2003 Сообщения: 161 Откуда: Воронеж
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Сен 17, 2004 5:45 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | SergeyK писал(а): | 	 		  | Как автор справедливо заметил, перевод должен быть таким, чтобы переводчику не стыдно было показать его своему ребенку. | 	  
 
А если игра такая, что разработчики своим детям ее не показывают? _________________ Я вернулся!!! ...ну почти.   | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		Virtual_Killer
 
  
  Зарегистрирован: 25.03.2004 Сообщения: 610 Откуда: Чекагинск
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Сен 17, 2004 10:33 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Человек использует маты, если его словарный запас невелик.
 
Объясняю:
 
Как уже много раз говорилось на этом форуме - русский язык очень гибкий.   
 
И если вы захотите оскорбить человека, то русский язык позволяет это сделать в полной мере, и даже круче чем с матами.    
 
 
А маты только засоряют наш великий и могучий русский язык...   _________________ Не поймите меня правильно | 
			 
		  | 
	 
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	 
	
		  | 
	 
	
		 | 
	 
 
  
	 
	    
	   | 
	
Вы не можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
  | 
   
 
  
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
  
		 |