Список форумов shedevr.org.ru shedevr.org.ru
Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР"
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

как прочесть предложение из иероглифов
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Японский язык
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Matrix1



Зарегистрирован: 06.06.2004
Сообщения: 6

СообщениеДобавлено: Чт Авг 19, 2004 10:43 am    Заголовок сообщения: как прочесть предложение из иероглифов Ответить с цитатой

Помогите, подскажите как читаются предложения где иероглифы азбуки идут вперемешку с настоящими иероглифами и без всяких пробелов как вот здесь:
????(??)?(??) ????
в скобках написание азбукой было над иероглифом
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
laden



Зарегистрирован: 16.08.2004
Сообщения: 7
Откуда: Челябинск

СообщениеДобавлено: Чт Авг 19, 2004 12:29 pm    Заголовок сообщения: Re: как прочесть предложение из иероглифов Ответить с цитатой

Matrix1 писал(а):
Помогите, подскажите как читаются предложения где иероглифы азбуки идут вперемешку с настоящими иероглифами и без всяких пробелов как вот здесь:
????(??)?(??) ????
в скобках написание азбукой было над иероглифом

Дк если ты не знаешь что это не особо важно, эти самые пробелы, как мы привыкли имтопофигкакчитать они и так все понимают...
Странно у меня хоть все пакеты японизации стоят, но твоего шрифта я не вижу... вобщем, смысл написания иероглифов, я предполагаю ты имеешь в виду кандзи, рисунки обозначающие что либо, имеют свой смысл... А весь этот винигрет читается очень просто смотришь в словаре кун-ое чтение иероглифа и произносишь вместе с остальными иероглифами.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Чт Авг 19, 2004 12:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А тут, в сообщении, и нет вовсе японского... Этот парень... ну, скажем так - лажанулся.

ﺜﺠﺇﺊﺰﺪﺲﺟị בֿאּדּשּׁשׂוּכֿשּׂהּ
^^^^ всякие буковки;

ュアソェ折析壮戦製前筅竕竭糒
^^^^ японские буковки;
_________________
 Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
laden



Зарегистрирован: 16.08.2004
Сообщения: 7
Откуда: Челябинск

СообщениеДобавлено: Чт Авг 19, 2004 1:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Fish писал(а):

ュアソェ折析壮戦製前筅竕竭糒
^^^^ японские буковки;

Дк объяснить как читается??? Это вообще по моему просто таблица с иероглифами, которые просто перечислены, я прав?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Matrix1



Зарегистрирован: 06.06.2004
Сообщения: 6

СообщениеДобавлено: Ср Авг 25, 2004 11:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

да нет я из программы JWPce 1.42 строчку из текста перенес, а тут она почемуто и у меня не показывается. Х знает какой там шрифт. Там была строка с иероглифами где была хирагана кандзи и по моему чуть чуть катаканы и все это шло в перемешку и соответственно без пробелов и как это перевести по словарю не понятно каверкал и так и сяк в разных сочетаниях получается разный смысл хотел узнать просто как правильней такие предложения читать ведь в японских текстах они встречаются весьма часто. А насчет чтения кандзи так именно в этом тексте над кандзи есть маленькие иероглифы хираганы которые описывают чтение этого кандзи и если прочесть то получается он-ое произношение а не кун-ное, хотя в интернете что читать их нужно бы в кун-ном виде.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Matrix1



Зарегистрирован: 06.06.2004
Сообщения: 6

СообщениеДобавлено: Ср Авг 25, 2004 11:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

когда я пишу сообщение и вставляю иероглифы то все нормально а когда я это сообщение отправляю на форум то иероглифы почемуто заменяются вопросами.
Вот вариант английскими буквами motoha (nin)(ken) datsutaga скобками выделил бывшии кандзи
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
laden



Зарегистрирован: 16.08.2004
Сообщения: 7
Откуда: Челябинск

СообщениеДобавлено: Пт Авг 27, 2004 8:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Matrix1 писал(а):
Вот вариант английскими буквами motoha (nin)(ken) datsutaga скобками выделил бывшии кандзи

У тебя не установлена поддержка эксплорером яп. фонтов... и вообще, потому как без значения кандзи, не понятно... Но все же, слова ninken нету в словарях, но это может быть либо ningen с ошибкой, либо устаревшее чтение 人間 (встречается такое).
тогда будет "вначале [он] был человеком". Так что разберись все же с граматикой... Это получается тогда чтение куном... сочетания Н-К в кандзи при написании хираганой меняются на НГ... ну что тут сказать еще... めんどくせ・
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Matrix1



Зарегистрирован: 06.06.2004
Сообщения: 6

СообщениеДобавлено: Пт Авг 27, 2004 12:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

?? да именно такое сочетание иероглифов, перевелось как human
being.
PS вот ведь из предыдущего поста скопировал иероглифы а они все равно в вопросы переделались????
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
laden



Зарегистрирован: 16.08.2004
Сообщения: 7
Откуда: Челябинск

СообщениеДобавлено: Пт Авг 27, 2004 1:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Matrix1 писал(а):
??
PS вот ведь из предыдущего поста скопировал иероглифы а они все равно в вопросы переделались????

Уфф... ну все.... вот сюда едешь и читаешь, читаешь, читаешь... пока свои кандзи не сможешь постить нормально...
http://nihongo.aikidoka.ru/japtext/iepack.shtml
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Гость






СообщениеДобавлено: Пт Авг 27, 2004 11:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

得て強大な魔力を持つ тестируем
Вернуться к началу
Гость






СообщениеДобавлено: Пт Авг 27, 2004 11:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Matrix1: вот оно из под эксплорера все нормально, а из под оперы шишь. Кстати новая строка выше по теме.
Вернуться к началу
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Пт Авг 27, 2004 11:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Но-но-но! Какого роста Хуан?" (ц) Бивис и Батхед.

Отлично всё из под Оперы пишется. Я свой пример, по твоему, в каком броузере рисовал?!
_________________
 Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Virtual_Killer



Зарегистрирован: 25.03.2004
Сообщения: 610
Откуда: Чекагинск

СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2004 6:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Оффтопик
laden
Зарегистрирован: 16.08.2004
Сообщения: 7
Откуда: Челябинск

Ух ты! Ещё один земляк!
Почему мыло не указываешь?
_________________
Не поймите меня правильно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Matrix1



Зарегистрирован: 06.06.2004
Сообщения: 6

СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2004 12:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

еще один офф топ
->fish А как на это дело оперу надресировать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Fish



Зарегистрирован: 15.11.2003
Сообщения: 425
Откуда: издалека...

СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2004 2:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да берёшь и вставляешь... :roll:

:idea: Можешь попробовать вставлять из Ворда, а не из своей программы. Или, может Опера старая? У меня 7.54... [тест: 汞浚涯]
_________________
 Однажды знакомый спросил - <Ну ты как?> <Да я... всё нормально. Нормально, чувак...>
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Matrix1



Зарегистрирован: 06.06.2004
Сообщения: 6

СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2004 4:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

у меня 7.23
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Djinn
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004
Сообщения: 633
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Сб Авг 28, 2004 8:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хммм.. интересно, а мои нормально видно?

こんにちは、わたしはジンです。 Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ArtNick



Зарегистрирован: 21.01.2004
Сообщения: 106
Откуда: Россия, Алтайский край

СообщениеДобавлено: Сб Окт 09, 2004 10:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Оффтопик слабак.. нормальными иероглифами слабо было написать?
あなたの日本語の知識輪地裁です。
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Djinn
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004
Сообщения: 633
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Вс Окт 10, 2004 4:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ArtNick писал(а):
あなたの日本語の知識輪地裁です。


貴方は正しいではありません。

Приколист, блин.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
АнС
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003
Сообщения: 2818

СообщениеДобавлено: Вс Окт 10, 2004 5:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Содержательный разговор.

http://shedevr.org.ru/temp/nippons.gif
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Orlangoor



Зарегистрирован: 09.06.2004
Сообщения: 217
Откуда: Ярославль

СообщениеДобавлено: Пн Окт 11, 2004 5:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вобщем все учим escape последовательности utf-8 символов =)
_________________
Человек не должен зависеть от длины своего меча. Миямото Мусаси "Книга Пяти Колец"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Axel
Советник


Зарегистрирован: 14.11.2003
Сообщения: 680

СообщениеДобавлено: Пн Окт 11, 2004 7:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Orlangoor писал(а):
Вобщем все учим escape последовательности utf-8 символов =)

пользователям win 98 это вероятно всё равно не поможет...

учитывая, что в метах форума написано:
Код:

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">

поэтому, перефразируя известную поговорку - каждый увидит то, на что он настроен (в меру своей настроенности)...

EDIT:
(важно не только как настроено ОТОБРАЖЕНИЕ в IE, но и то, какие
настройки при отправке данных в сеть, скажем параметер "Always send URLs as UTF-8")
_________________
Всех их вместе переведём!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Djinn
RRC2008
RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004
Сообщения: 633
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: Пн Окт 11, 2004 4:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://djinn.avs.ru/temp/gbI.png Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
MeTiS



Зарегистрирован: 22.03.2005
Сообщения: 159
Откуда: СПБ, Колпино

СообщениеДобавлено: Чт Мар 31, 2005 12:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот тут основные пункты меню по японски с русским перевдом.
http://www.newgame.ru/raznoe/helpga01.htm
_________________
Страх это только начало...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Hedin
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Апр 19, 2005 8:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Люди помогите пожалуйста.
Вот выдрал из front mission 3 картинку. НА ней фотошоп 4 и какойто иероглиф помогите перевести что он означает..[/img]
Вернуться к началу
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов shedevr.org.ru -> Японский язык Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group