Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Ср Июл 07, 2004 9:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | Ты меня научи выкладывать, тогда выложу. |
Странный подход.
Тебе лень зайти на сайт narod.ru и почитать?
Там все четко описано.
Можешь выслать на kluch[at]pochta.ru.
Вместо [at] - собака. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Июл 07, 2004 9:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Можешь выслать на kluch[at]pochta.ru.
Вместо [at] - собака.[/quote]
Выслал! |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Ср Июл 07, 2004 10:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | Выслал! |
Английский тоже пришли.
Мне сравнивать нужно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Ср Июл 07, 2004 10:13 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вкратце посмотрел - с моей точки зрения - нареканий довольно много.
Куча пропущенных знаков препинания. Ошибки типа "сдесь". Неграмотные конструкции предложений.
Но, в целом - неплохо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Июл 07, 2004 10:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | Вкратце посмотрел - с моей точки зрения - нареканий довольно много.
Но, в целом - неплохо. |
Мелочь, а приятно!!!Просто не сильно старался и перевод такой же.Вот вусунуть бы этот поганый шрифт из самой игры... |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Ср Июл 07, 2004 11:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | Вкратце посмотрел - с моей точки зрения - нареканий довольно много.
Куча пропущенных знаков препинания. Ошибки типа "сдесь". Неграмотные конструкции предложений.
Но, в целом - неплохо. |
Ничего себе - неплохо! Фиг с ними, с ошибками, но неграмотные конструкции предложений - это самое страшное. Корректор сможет ещё проставить запятые, но если в переводе полно кривых фраз, проще перевести всё заново. ТАк что нечего спешить со шрифтом, саначала надо добиться качественного перевода текста. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Июл 07, 2004 11:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ничего себе - неплохо! Фиг с ними, с ошибками, но неграмотные конструкции предложений - это самое страшное. Корректор сможет ещё проставить запятые, но если в переводе полно кривых фраз, проще перевести всё заново. ТАк что нечего спешить со шрифтом, саначала надо добиться качественного перевода текста.[/quote]
А что именно криво? |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Ср Июл 07, 2004 11:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ты меня спрашиваешь? Я не видел, если хочешь - присылай мне, мыло указано в профиле. Только лучше прочитай пару раз свой переведённый текст, чтобы не было стыдно за него, и чтобы мне не разочаровываться в твоих способностях. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 12:02 am Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | Ты меня спрашиваешь? Я не видел, если хочешь - присылай мне, мыло указано в профиле. Только лучше прочитай пару раз свой переведённый текст, чтобы не было стыдно за него, и чтобы мне не разочаровываться в твоих способностях. |
А как же ты так тогда судишь?Не правильно это!!!Это была Pre Beta Version!!!Скажи мне где лежит шрифт!!!Хоть формат скажи!!!Тогда я обещаю, когда переведу, то заделюсь с тоюой! |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 12:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | АнС писал(а): | Ты меня спрашиваешь? Я не видел, если хочешь - присылай мне, мыло указано в профиле. Только лучше прочитай пару раз свой переведённый текст, чтобы не было стыдно за него, и чтобы мне не разочаровываться в твоих способностях. |
А как же ты так тогда судишь?Не правильно это!!! |
Неправильно? А как правильно? Никто из нас не хочет, чтобы игра получила некачественный перевод, поэтому, если ты хочешь получить взломанный шрифт, ты должен доказать, что не испоганишь игру кривым переводом.
Zalbard писал(а): | Это была Pre Beta Version!!! |
Твоя задача сейчас - не столько переводить, сколько показать свои способности (качество перевода). Поэтому не надо беты - нужны грамотные и высокохудожественные предложения в тексте.
Zalbard писал(а): | Скажи мне где лежит шрифт!!!Хоть формат скажи!!!Тогда я обещаю, когда переведу, то заделюсь с тоюой! |
А делиться надо хорошим, кривыми бетами делиться не стоит - окружающие не поймут твоего порыва! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 12:16 am Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | Zalbard писал(а): | АнС писал(а): | Ты меня спрашиваешь? Я не видел, если хочешь - присылай мне, мыло указано в профиле. Только лучше прочитай пару раз свой переведённый текст, чтобы не было стыдно за него, и чтобы мне не разочаровываться в твоих способностях. |
А как же ты так тогда судишь?Не правильно это!!! |
Неправильно? А как правильно? Никто из нас не хочет, чтобы игра получила некачественный перевод, поэтому, если ты хочешь получить взломанный шрифт, ты должен доказать, что не испоганишь игру кривым переводом.
Zalbard писал(а): | Это была Pre Beta Version!!! |
Твоя задача сейчас - не столько переводить, сколько показать свои способности (качество перевода). Поэтому не надо беты - нужны грамотные и высокохудожественные предложения в тексте.
Zalbard писал(а): | Скажи мне где лежит шрифт!!!Хоть формат скажи!!!Тогда я обещаю, когда переведу, то заделюсь с тоюой! |
А делиться надо хорошим, кривыми бетами делиться не стоит - окружающие не поймут твоего порыва! |
Ха ха!!!Ладно!!!20 кб РЕАЛЬНО ЧИСТО переведенного текста в формате ТХТ завтра устроит?А тебе главное дословный перевод, или не дословный но со смыслом? |
|
Вернуться к началу |
|
|
АнС RRC2008
Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 12:23 am Заголовок сообщения: |
|
|
Причём тут мои запросы, ты переводи, как можешь, главное стараться.
Только учти, что дословный перевод гарантирует тебе наличие криво построенных фраз, а значит читать их будет просто НЕПРИЯТНО. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 12:27 am Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | Причём тут мои запросы, ты переводи, как можешь, главное стараться.
Только учти, что дословный перевод гарантирует тебе наличие криво построенных фраз, а значит читать их будет просто НЕПРИЯТНО. |
А ты АНС сам тексты переводишь?Ты английский язык хорошо знаешь?Какая по твоему усмотрению игра удостоилась главного ШЕДЕВРА этого сайта? |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 1:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
АнС писал(а): | Ничего себе - неплохо! Фиг с ними, с ошибками, но неграмотные конструкции предложений - это самое страшное. Корректор сможет ещё проставить запятые, но если в переводе полно кривых фраз, проще перевести всё заново. |
АнС, я имел в виду, что неплохо на фоне остальных появляющихся индивидуумов, которые ничего не делают вообще, а только бред несут.
Тут человек хотя бы прилагает какие-то усилия.
Ты знаешь мое отношение к тем "переводчикам", которые не могут написать грамотно приветствие на форуме, а лезут переводить ФэнтезиСтары и т.п.
У меня вообще есть строгое правило - переводить набело нужно СРАЗУ, безо всяких последующих коррекций.
Последний раз редактировалось: SergeyK (Чт Июл 08, 2004 1:30 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 1:28 am Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | А ты АНС сам тексты переводишь? |
Нет, он нанял для этого десяток негров и двух молдаван.
Zalbard писал(а): | Ты английский язык хорошо знаешь? |
При переводе на русский язык нужно, в первую очередь, знать в совершенстве не английский, а русский. Как раз с ним у тебя проблемы.
Zalbard писал(а): | Какая по твоему усмотрению игра удостоилась главного ШЕДЕВРА этого сайта? |
Какое это имеет значение в контексте данной темы?
Последний раз редактировалось: SergeyK (Чт Июл 08, 2004 1:33 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 1:30 am Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | Zalbard писал(а): | Ха ха!!!Ладно!!!20 кб РЕАЛЬНО ЧИСТО переведенного текста в формате ТХТ завтра устроит?А тебе главное дословный перевод, или не дословный но со смыслом? |
Да....
Опять слова, одни слова...
Причем, какие-то нелепые. |
SergeyK ты вот не прав...я вот сейчас в 2:29 часа ночи с усердием перевожу то что хочу перевести!!!Я все таки заслужу то, чтобы мне сказали где этот чертов шрифт!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 1:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | SergeyK ты вот не прав... |
Прав.
Zalbard писал(а): | я вот сейчас в 2:29 часа ночи с усердием перевожу то что хочу перевести!!! |
И что? Ты переведи и покажи.
Заценим, оценим....
Zalbard писал(а): | Я все таки заслужу то, чтобы мне сказали где этот чертов шрифт!!! |
Если подзубришь курс "Русского языка". |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 1:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Если подзубришь курс "Русского языка".[/quote]
А можешь пример привести в чем я не прав?Нуу...что бы я исправил ошибку и не делал её больше! |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 1:42 am Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | А можешь пример привести в чем я не прав?Нуу...что бы я исправил ошибку и не делал её больше! |
Много где.
Подзубри курс и сам все поймешь.
ПС: И научись правильно цитировать на форуме. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 1:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | Zalbard писал(а): | А можешь пример привести в чем я не прав?Нуу...что бы я исправил ошибку и не делал её больше! |
Много где.
Подзубри курс и сам все поймешь.
ПС: И научись правильно цитировать на форуме. |
Да вот пытаюсь цитировать!!!Иногда получается, иногда нет!Просто я перевожу все в точности так как в игре!(Те же знаки препинания)Сейчас вот перевод уже лучше получается.Вот я себе удивляюсь почему я так долго учил этот РОМ хакинг?Вроде тут не так сложно!?
Я читал инструкцию примерно раз 10.И то понял тогда когда сам попробовал.И мне это до того понравилось!!!Теперь меня от компьютера и ПОКЕ ПЕРЕВОДА не отлепишь!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 2:05 am Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | Просто я перевожу все в точности так как в игре!(Те же знаки препинания) |
Ну что же...
Тут все ясно.
Ты переводишь на РУССКИЙ ЯЗЫК и знаки препинания должны быть РУССКИМИ. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 2:07 am Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | Zalbard писал(а): | Просто я перевожу все в точности так как в игре!(Те же знаки препинания) |
Ну что же...
Тут все ясно.
Ты переводишь на РУССКИЙ ЯЗЫК и знаки препинания должны быть РУССКИМИ. |
Ха ха!!!Да...что-то я не так сказал.Ну ничего!!!Ты еще увидишь завтра мой Альфа перевод!!! |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 2:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | Ты еще увидишь завтра мой Альфа перевод!!! |
Боюсь, мне не захочется его смотреть... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Zalbard
Зарегистрирован: 06.07.2004 Сообщения: 55
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 2:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
SergeyK писал(а): | Zalbard писал(а): | Ты еще увидишь завтра мой Альфа перевод!!! |
Боюсь, мне не захочется его смотреть... |
Почему? А ты вобще должен? |
|
Вернуться к началу |
|
|
SergeyK
Зарегистрирован: 02.12.2003 Сообщения: 1278
|
Добавлено: Чт Июл 08, 2004 2:23 am Заголовок сообщения: |
|
|
Zalbard писал(а): | Почему? |
Потому что я видел "альфу".
А за одну ночь вызубрить курс "Русского языка" за несколько классов нереально.
Zalbard писал(а): | А ты вобще должен? |
Конечно нет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|