Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Пн Окт 06, 2008 11:35 pm Заголовок сообщения: Generations Lost [SEGA GENESIS] 10000% первод |
|
|
И вот наконец он готов..... мои первый перевод игры!!!
Качайте ROM сдесь.
http://depositfiles.com/files/8533774
Пишите комментарии о качестве перевода....
мой первый проект [/url] |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shiru
Зарегистрирован: 25.10.2006 Сообщения: 295 Откуда: Russia, Moscow
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 12:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
То, что проект доведён до конца - это, конечно, хорошо. Но качество соответствует тому, что написано у тебя под ником. Ошибки в первых-же двух надписях, а дальше - только хуже. Учи оба языка, тогда можно будет говорить о качестве. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 12:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
Знать язык это конечно же важно..
Но у меня математическое образование (Прикладной математик с уклоном на программирование), поэтому, в моей голове, большенство правил русского языка заменяют алгоритмы и формулы...
Да я признаю что в тексте есть ошибки, но не все ошибки совершенны по вине моей неграмотности. В тексте есть места где не удалось увеличить длину строки поэтому я жертвовал несколькими буквами (точнее 1 буквой).... но таких мест в переводе не много. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shiru
Зарегистрирован: 25.10.2006 Сообщения: 295 Откуда: Russia, Moscow
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 12:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
Представь тогда какой-нибудь математический справочник, где на каждой странице по 20 ошибок (неправильных цифр и т.п.), и объясняются они наличием у наборщика филологического образования. Какая польза будет от такого справочника, какими словами ты охарактеризуешь его качество? Проведи аналогию с твоим переводом.
Цитата: | ошибки совершенны |
Тебя не смущает количество 'н' в глаголе, ставшим прилагательным? Лишнее 'н' также есть в первой-же строке перевода, и постоянно встречается далее по тексту.
Если совсем туго с языком, а переводить страсть как хочется - познакомься хотя-бы с функцией проверки орфографии в Word'е. Но это только частично снимет проблему грубых ошибок в русском тексте, а проблемы есть и с самим переводом - в частности, названия игры (множественное число потерялось, а ведь это самые основы языка). |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 1:12 am Заголовок сообщения: |
|
|
Весь перевод игры занял всего 2 недели.....
Может её стоило ещё чуть чють пошлифовать...
Так что ваши замечания, это как раз кстати. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Марат

Зарегистрирован: 08.01.2008 Сообщения: 211 Откуда: Казахстан, Астана
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 1:29 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ага и с поинтерами разберись. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Djinn RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 6:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
Shinigami писал(а): | поэтому я жертвовал несколькими буквами (точнее 1 буквой).... |
Это ужасно. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 9:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
А с поинтерами та что не так, на этот раз? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
HoRRoR RRC2008


Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 2341 Откуда: Ростов-на-Дону
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 9:32 am Заголовок сообщения: |
|
|
bash.org.ru писал(а): |
с форума:
ххх: брррр, автор, на школу тоже денег не хватало? советую с первой выручки купить себе клавиатуру, в которой присутствуют знаки препинания, в частности, запятая.
ууу: ВСЕ ДОСТАЛИ У МЕНЯ ОБРАЗОВАНИЕ 9 КЛ Я УЧИЛСЯ И В 10-11 И ПТУ И В КОЛЕДЖЕ ОТОВСЮДУ Я УШОЛ САМ ПОТОМУ ЧТО ГОЛОВА НЕ ВОРИЛА ТОГДА ДУМАЛ О ДРУГОМ И Я ОБ ЭТОМ ПОЖАЛЕЛ УЖЕ НЕ РАЗ НАСЧЕТ ЗНАКОВ ОНИ У МЕНЯ ЕСТЬ НО Я НЕ ЗНАЮ ГДЕ ИХ СТАВИТЬ!!1
|
_________________ Работаю за деньги
KILL ALL HUMANS!!!!!111 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Марат

Зарегистрирован: 08.01.2008 Сообщения: 211 Откуда: Казахстан, Астана
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 11:16 am Заголовок сообщения: |
|
|
Пропавшие поколения. жи , ши пиши с буквой и.
Короче ошибок стало ни меньше. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 11:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
сори ---это опечатка автозамены
у меня просто небольшой косяк со шрифтами |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 11:27 am Заголовок сообщения: |
|
|
я честно проверил весь текст на орфографию
и даже посчитал количество строк где пришлось выкинуть по 1 букве.
(их всего 4).
Мне бы хотелось знать на счёт качества оформления шрифтов (всмысле всё нормально и без замечаний)
я думаю мне можно простить такую досадную ошибку, как то что не заметил эту букву ы. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Марат

Зарегистрирован: 08.01.2008 Сообщения: 211 Откуда: Казахстан, Астана
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 12:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А как же слово здесь? И вопросительный знак опусти пониже. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shiru
Зарегистрирован: 25.10.2006 Сообщения: 295 Откуда: Russia, Moscow
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 12:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Shinigami писал(а): | я честно проверил весь текст на орфографию |
Ошибок всё равно осталось очень много. Если не можешь исправить сам, можно выложить скрипт на форуме и попросить, чтобы помогли исправить.
Shinigami писал(а): | Мне бы хотелось знать на счёт качества оформления шрифтов (всмысле всё нормально и без замечаний) |
Особо не разглядывал, но буквы Д и У явно не должны выглядеть как D и Y. Сильно ощущается нехватка буквы Й.
Shinigami писал(а): | я думаю мне можно простить такую досадную ошибку, как то что не заметил эту букву ы. |
Можно простить ошибку где-нибудь в дальней части игры в каком-нибудь редком диалоге - такое иногда бывает и в официальных переводах игр. Ошибку на титульном экране простить труднее. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
_AntZ_
Зарегистрирован: 09.05.2008 Сообщения: 90 Откуда: Vladivostok, Russia
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 2:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я тоже программист с уклоном на математику и тоже не знаю русского. Но это не оправдание! По той части, что я знаю, могу сказать, что он достаточно строг и логичен для математика. Кроме того, программисты по роду свой деятельность вообще должны быть способны научиться чему угодно! То, что места нет, тоже не оправдание. Ведь хватило же у тебя места вставить лишние буквы "н"! ;)
Чтобы научиться каким-то базовым вещам по русскому языку, не нужно и двух недель. А польза, в отличие от ромхакинга, будет на всю жизнь.
Цитата: | Ошибок всё равно осталось очень много. Если не можешь исправить сам, можно выложить скрипт на форуме и попросить, чтобы помогли исправить. | Зная местный настрой, думаю, вряд ли это здесь оценят. Но идея хорошая, а если ещё и объяснят, почему здесь нужно поступать именно так, то и уровень грамотности у человека повысится. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Вт Окт 07, 2008 11:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Наконец то я закончил работу над ошибками (на этот раз я очень серьёзно подощёл к делу). Приношу свои извинения за предыдущие выкладки (просто времени свободного было очень мало, поэтому торопился и пропустил много ошибок).
В данной выкладке я так же изменил шрифт в диалонах (теперь он максимально похож на шрифт из оригинальной версии игры).
Перерисовал вид букв "Д" и "У", а ещё добавил "Й".
Если будут замечания, обязательно пишите.
http://depositfiles.com/files/8562529
Надеюсь вам понравится.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shiru
Зарегистрирован: 25.10.2006 Сообщения: 295 Откуда: Russia, Moscow
|
Добавлено: Ср Окт 08, 2008 1:26 am Заголовок сообщения: |
|
|
Как было 'сдесь', 'не дружелюбны', запятая вместо точки (после 'наводнения') и отсутствующая запятая (после 'осторожен') в первом-же большом тексте, так всё и осталось.
Сразу не обратил внимание - не переведено главное меню и пауза. И что такое 'скок'? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Ср Окт 08, 2008 1:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
Всё понял и уже исправил!!! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Ср Окт 08, 2008 4:28 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я несовсем понял на счёт главного меню.
Слово скок мне и самому не нравится, но подругому я не смог затолкать слово прыжок в 4 буквы. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Ср Окт 08, 2008 5:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
НАДЕЮСЬ МНЕ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ПРИШЛОСЬ РЕДАКТИРОВАТЬ ЭТОТ ПЕРЕВОД.
(НА ЭТОТ РАЗ ПЫТАЛСЯ ИСПРАВИТЬ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ)
http://depositfiles.com/files/8566645
ЖДУ ЗАМЕЧАНИЙ ОБ ОШИБКАХ. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shiru
Зарегистрирован: 25.10.2006 Сообщения: 295 Откуда: Russia, Moscow
|
Добавлено: Ср Окт 08, 2008 2:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не надо писать сообщения заглавными буквами.
Архив с последней версией у меня скачивается битым (unexpected end of archive), пробовал несколько раз.
Главное меню - надписи Start, Options. Их надо перерисовать.
Не смог затолкать слово - это плохое оправдание. Я знаю английское слово 'jump' и русское слово 'прыжок'. Слова 'скок' не существует, его никто не знает - это не перевод. Тебе уже советовали выше - разберись с поинтерами, тогда сможешь перевести нормально. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Ср Окт 08, 2008 3:13 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Долго просматривал ром, но пока так и не нашел надписи Start, Options и Pause....(надо помочь)
ром перезалью позже, когда разберусь с поинтерами. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shinigami Неграмотный

Зарегистрирован: 25.09.2008 Сообщения: 87 Откуда: Екатеринбург
|
Добавлено: Ср Окт 08, 2008 3:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
С поинтерами ваще ничего понять не могу.....
может кто, вкрадце скажет как их искать, менять и вставлять обатно..
(ну или дайте ссылку на содержательную инфу, тока не слишком заумную) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Shiru
Зарегистрирован: 25.10.2006 Сообщения: 295 Откуда: Russia, Moscow
|
Добавлено: Ср Окт 08, 2008 4:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Shinigami писал(а): | С поинтерами ваще ничего понять не могу..... |
Ну хотя-бы это ты прочёл и понял, что такое поинтеры и зачем они нужны?
Вообще, я смотрю, там используется ASCII кодировка, и после JUMP идут два пробела. Я заменил их буквами - буквы отображаются, глюков вроде не появилось. Шести букв как раз достаточно для нормального слова. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|