Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
yerenkow
Зарегистрирован: 02.02.2009 Сообщения: 9
|
Добавлено: Чт Фев 05, 2009 12:32 am Заголовок сообщения: Phoenix Wright [NDS] |
|
|
Итак, буду переводить.
В текущий момент - проработана структура файлов, мельком просмотрена графика, вставлен русский шрифт, обнаружена проблема с моноширинным шрифтом, придумано лечение, подготовлена среда для перевода, сделан пробный POC для себя, демонстрирующий русские буквы.
Статус перевода (04.05.2009) - 11% текста
Первое дело переведено;
Графика - 0%
Описание предметов - 0%
Описание профилей - 0%
Все желающие поучаствовать в переводе - пишите в приват
Есть у меня два вопроса, точнее размышления.
1. переводить ли графику "Objection", "Hold it" или оставить как есть, учитывая что звук менять я не намерен
2. Имена, и места.
Тут немного сложнее, я планирую для первой части вот так:
Phoenix Wright - Феникс Врайт
Pheenie - Фини
Mia Fey - Мия Фэй
Maya Fey - Майя Фэй
Detective Dick Gumshoe - Дик Джамшоу
Winston Payne - Уинстон Пэйн
Miles Edgeworth - Майлз Эджворт
Manfred von Karma - Манфред фон Карма
Larry Butz - Ларри Батц
The Judge - Судья
Почему Джамшоу? Потому что я думаю что "Гамшо" или "Гэмшо" лучше немного изменить
Если у кого есть предложение по фамилии Дика - буду рад рассмотреть, потому что в играх встречаются каламбуры с его фамилией (типа как жвачка на подошве).
Каламбуры часто бывают и с фамилией Врайта (типа "right, Wright?") - единственное что приходит в голову, это дать ему фамилию Прав, тогда можно как-то так: "я прав, Прав?" но это как-то не очень...
Последний раз редактировалось: yerenkow (Пн Май 04, 2009 5:20 pm), всего редактировалось 3 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Djinn RRC2008


Зарегистрирован: 16.03.2004 Сообщения: 633 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Фев 05, 2009 8:34 am Заголовок сообщения: Re: Phoenix Wright [NDS] |
|
|
yerenkow писал(а): |
Phoenix Wright - Феникс Врайт |
Райт.
yerenkow писал(а): |
Detective Dick Gumshoe - Дик Джамшоу
|
Гамшу. Жвачный ботинок  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ChinChin

Зарегистрирован: 16.04.2007 Сообщения: 13 Откуда: Moscow
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dangaard RRC2008


Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 272
|
Добавлено: Чт Фев 05, 2009 10:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | 1. переводить ли графику "Objection", "Hold it" или оставить как есть, учитывая что звук менять я не намерен |
Ф.Н.Плевако был замечательный адвокат. Вот придет он на заседание суда и сидит. И молчит. Прокурор там плетет что-то свое, плетет, два часа говорит, три часа говорит, устал. И тут Ф.Н.Плевако как вскочит и закричит:
- ОБЖЕКШН!
И сразу назад садится. И молчит. И никто не может понять, что это за "обжекшн" такой. И прокурор думает, и судья. Вот так Ф.Н.Плевако выигрывал все дела.
Насчет фамилий. Никаких "Врайтов" и "Джамшоу" не должно быть, не маленькие же - нет там "в". А вообще говоря, игры серии ОЧЕНЬ жестоко локализованы на английский - в оригинале нет никаких Райтов, Уинстонов и Майлсов, они все этнические японцы. Главного героя в оригинале зовут Наруходо Рюйти. Это как бы дает моральное право переводчику перенести действие игры в условную Россию и на самом деле назвать героя Правдиным. Или Правом. _________________ ・ω・
Последний раз редактировалось: Dangaard (Чт Фев 05, 2009 10:24 am), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
АнС RRC2008


Зарегистрирован: 08.11.2003 Сообщения: 2818
|
Добавлено: Чт Фев 05, 2009 10:14 am Заголовок сообщения: Re: Phoenix Wright [NDS] |
|
|
yerenkow писал(а): | Detective Dick Gumshoe - Дик Джамшоу
Почему Джамшоу? Потому что я думаю что "Гамшо" или "Гэмшо" лучше немного изменить
Если у кого есть предложение по фамилии Дика - буду рад рассмотреть, потому что в играх встречаются каламбуры с его фамилией (типа как жвачка на подошве). |
А ещё gumshoe - это галоша. Хотя в игре больший упор явно идёт на значение "сыщик". Если просто транслитеровать, то Гамшу - лучший вариант. Ещё "Гамшуз" - это будет понятно даже мало знакомым с английским. Но это будет уже модификация, так что лучше Гамшу.
Вообще, надо сразу определиться, будет ли это локализация или просто перевод. Если локализация, тогда надо переводить и звук Objection, и фамилии, и каламбуры применять свои ("сел в галошу" и т.п.). Но мне кажется, фанаты вариант "Протестую!" не поймут. Так что не трогай фамилии и звуки, слова "Objection" и "Hold it" оставь на английском, ну а относительно шуток - тут нужен индивидуальный подход.
Dangaard, ну понятное дело, что глубокая локализация была бы предпочтительнее. Но что-то я сомневаюсь, что ещё не поздно её осуществлять. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: Чт Фев 05, 2009 2:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В игре нет моноширинного шрифта, хоть в файле он где-то там есть. Используется один шрифт на всю игру - 16x16, у которого есть таблица ширин. А скрипт игры выглядит, примерно, так:
Код: | <\persona:7|78|77><\name:1792>Whew,<\n>
<\wait:25>I'm glad I made it on time.<\p>
<\persona:7|78|77><\name:1792>Well,<\wait:16> I have to say Phoenix,<\wait:16><\n>
I'm impressed!<\p>
<\persona:7|80|79>Not everyone takes on a<\n>
murder trial right off<\n>
the bat like this.<\p>
It says a lot about<\n>
<\wait:25>you... and your client as well.<\p> | Все тэги заменить своими для удобства, их там всего около сотни. Таких файлов там около 80, всё это пожато lz77 и собрано в архив. Графики много, текстовой: все профили и улики в судебных материалах + на многих планах есть обозначения. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
yerenkow
Зарегистрирован: 02.02.2009 Сообщения: 9
|
Добавлено: Чт Фев 05, 2009 4:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Гость, не подскажешь как бы найти таблицу ширин? Потому что в лоб она не находится, а иностранные коллеги как-то не меняли сильно шрифт, не в курсе.
С текстом проблем нет, с графикой тоже, единственный затык - ширина шрифта. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: Чт Фев 05, 2009 4:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
arm9.bin - 0x0B3D12
Начиная с ABCD... и т. д. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
yerenkow
Зарегистрирован: 02.02.2009 Сообщения: 9
|
Добавлено: Чт Фев 05, 2009 9:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Гость, а с тобой можно связаться?
Поконсультироваться
Напиши мне приват, если можешь. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
yerenkow
Зарегистрирован: 02.02.2009 Сообщения: 9
|
Добавлено: Вт Фев 10, 2009 1:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Практически все вопросы решены, делаем перевод :)
Желающих поучаствовать, так и нет? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Пarker
Зарегистрирован: 13.02.2009 Сообщения: 1
|
Добавлено: Пт Фев 13, 2009 10:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я бы поучаствовал, прошёл всех трёх Фениксов. Только, боюсь, загнется дело. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: Пн Фев 16, 2009 11:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
как успехи? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
CorvaX
Зарегистрирован: 19.03.2009 Сообщения: 3
|
Добавлено: Чт Мар 19, 2009 4:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мог бы поучастовать. Как переводчик/тестер |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: Чт Мар 19, 2009 4:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Проект уже сдох давно.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
CorvaX
Зарегистрирован: 19.03.2009 Сообщения: 3
|
Добавлено: Чт Мар 19, 2009 5:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хреново  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
arsen13
Зарегистрирован: 23.01.2009 Сообщения: 5 Откуда: погостальск
|
Добавлено: Чт Мар 19, 2009 8:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Проект все еще жив. Двигается потихоньку, но, все-равно, о смерти пока говорить рановато... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
kawaikoalex
Зарегистрирован: 02.04.2009 Сообщения: 1
|
Добавлено: Чт Апр 02, 2009 11:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я могу помочь с переводом. Но мои знания английского не идеальны |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ChronoSaber
Зарегистрирован: 04.01.2009 Сообщения: 9
|
Добавлено: Вс Апр 05, 2009 1:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Тоже хотелось бы посодействовать... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
miinna
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 34
|
Добавлено: Сб Фев 13, 2010 2:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Удачи в переводе проекта!
Если вы настоящий фанат, то я уверена, что у вас все получится. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mefistotel RRC2008


Зарегистрирован: 08.03.2008 Сообщения: 294 Откуда: МАГАДАН
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
dnd1
Зарегистрирован: 21.11.2009 Сообщения: 21
|
Добавлено: Вс Июн 13, 2010 12:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
Вторая попытка началась ЗДЕСЬ, так что все может быть |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|